регистрация / вход

Осипов, Николай Петрович

Николай Петрович Осипов (1751 — 19 (30) мая 1799, Санкт-Петербург) — русский писатель, переводчик, автор множества компилятивных книг и переводов; государственный служащий, служил в Тайной канцелярии.

Николай Петрович Осипов (1751 — 19 (30) мая 1799, Санкт-Петербург) — русский писатель, переводчик, автор множества компилятивных книг и переводов; государственный служащий, служил в Тайной канцелярии.

Биография

По собственным словам, происходил «от отца приказной службы». Получил домашнее образование, пополненное пребыванием в разных пансионах.

Поступил на военную службу в лейб-гвардии Измайловский полк, где в 1773 году был произведён в прапорщики; в 1781 году, за болезнью, вышел в отставку, награжденный чином поручика.

В декабре 1790 года Осипов поступил на службу в Главное Почтовое Правление. К этим скудным биографическим сведениям служебного характера следует добавить данные допроса, снятого с Осипова в 1790 году, по поводу радищевского «Путешествия из Петербурга в Москву»: эти данные обрисовывают Осипова, как бедного «сочинителя», жившего в «худеньком домике» и добывавшего средства к жизни разными переводами, печатаемыми в кредит.

С 1793 года — титулярный советник. 16 декабря 1796 года пожалован в коллежские асессоры и определён в Секретную почтовую экспедицию и в Тайную канцелярию переводчиком.

С 1798 года издавал журнал «Что-нибудь от безделья» (вышло 7 номеров), заполнявшийся исключительно статьями самого издателя.

Творчество

Сочинения и переводы Осипова многочисленны и разнообразны. В перечне их есть переводы классических западных произведений, беллетристических, а также сочинений по домашнему хозяйству, по самым разнообразным отраслям.

Наибольшую известность Осипов приобрёл как автор «8 песней Энеиды, вывороченной наизнанку, шутливым слогом» (1791). Эта пародия в свое время имела значительный успех, а в последнее время послужила, вместе с однородной пародией Ивана Котляревского, предметом особых исследований специалистов (проф. Дашкевича, акад. Соболевского, Минского и др.), которые выяснили, что «Энеида» Осипова может быть названа переделкой, даже вольным переводом «Virgils Aeneis, travestiert » Блюмауэра, в свою очередь, подражавшего «Le Virgile travesty en vers burlesques » Скаррона. Осипов весьма близко следует за Блюмауэром, передавая последовательно его строфы в семь стихов своими строфами в десять и заменяя главным образом подробности немецкого быта подробностями быта русского. Литературные достоинства «Энеиды» Осипова значительно ниже пародии Котляревского.

Несколько меньшим успехом, чем «Энеида», пользовались «Овидиевы любовные творения», переработанные Осиповым «во вкусе шутливой Энеиды» (1803 г.).

Среди сочинений Осипова — одна из ранних русских утопий «Несбыточные путешествия в небывалые стороны света» (1799).

Из прочих трудов Осипова по нескольку изданий выдерживали его переводы повестей и романов, а также книги по разным отраслям домашнего обихода и производства.

Источник: http://ru.wikipedia.org/wiki/Осипов,_Николай_Петрович

ОТКРЫТЬ САМ ДОКУМЕНТ В НОВОМ ОКНЕ

ДОБАВИТЬ КОММЕНТАРИЙ [можно без регистрации]

Ваше имя:

Комментарий