Смекни!
smekni.com

Русский язык и культура речи 17 (стр. 1 из 20)

Д. А. Голованова, Е. В. Михайлова, Е. А. Щербаева
Русский язык и культура речи.

Шпаргалка

Настоящее издание поможет систематизировать полученные ранее знания, а также подготовиться к экзамену или зачету и успешно их сдать.

Пособие предназначено для студентов высших и средних образовательных учреждений.

СОДЕРЖАНИЕ

1 ПОНЯТИЕ И ПРИЗНАКИ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА

2 МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНОСТЬ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА. РАЗЛИЧИЕ В ФУНКЦИЯХ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА И ЯЗЫКА ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

3 ПРОИСХОЖДЕНИЕ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА

4 ТЕРРИТОРИАЛЬНЫЕ ДИАЛЕКТЫ И ПРОСТОРЕЧИЕ

5 СТИЛИ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА

6 ЯЗЫКОВАЯ НОРМА, ЕЕ РОЛЬ В СТАНОВЛЕНИИ И ФУНКЦИОНИРОВАНИИ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА

7 ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ СТИЛИ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЛИТЕРАТУРНОМ ЯЗЫКЕ

8 ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ФУНКЦИОНАЛЬНЫХ СТИЛЕЙ

9 ОСНОВНЫЕ ЕДИНИЦЫ ОБЩЕНИЯ

10 УСТНАЯ И ПИСЬМЕННАЯ РАЗНОВИДНОСТИ РУССКОГО ЯЗЫКА

11 НОРМАТИВНЫЕ, КОММУНИКАТИВНЫЕ, ЭТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ УСТНОЙ И ПИСЬМЕННОЙ РЕЧИ

12 ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОЙ СТИЛЬ, СФЕРА ЕГО ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ, ЖАНРОВОЕ РАЗНООБРАЗИЕ

13 НАУЧНЫЙ СТИЛЬ

14 ОСОБЕННОСТИ УСТНОЙ ПУБЛИЧНОЙ РЕЧИ

15 ОРАТОР И ЕГО АУДИТОРИЯ

16 ОСНОВНЫЕ ВИДЫ АРГУМЕНТОВ

17 ПОДГОТОВКА РЕЧИ: ВЫБОР ТЕМЫ, ЦЕЛЬ РЕЧИ, ПОИСК МАТЕРИАЛА, НАЧАЛО, РАЗВЕРТЫВАНИЕ И ЗАВЕРШЕНИЕ РЕЧИ

18 ОСНОВНЫЕ ПРИЕМЫ ПОИСКА МАТЕРИАЛА И ВИДЫ ВСПОМОГАТЕЛЬНЫХ МАТЕРИАЛОВ

19 СЛОВЕСНОЕ ОФОРМЛЕНИЕ ПУБЛИЧНОГО ВЫСТУПЛЕНИЯ

20 ПОНЯТНОСТЬ, ИНФОРМАТИВНОСТЬ И ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТЬ ПУБЛИЧНОЙ РЕЧИ

21 РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬ В СИСТЕМЕ ФУНКЦИОНАЛЬНЫХ РАЗНОВИДНОСТЕЙ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА

22 УСЛОВИЯ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ, РОЛЬ ВНЕЯЗЫКОВЫХ ФАКТОРОВ

23 КУЛЬТУРА РЕЧИ

24 ЗАДАЧА КУЛЬТУРЫ РЕЧИ

25 ТИПЫ РЕЧЕВОЙ КУЛЬТУРЫ

26 ОСНОВНЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ СОВЕРШЕНСТВОВАНИЯ НАВЫКОВ ГРАМОТНОГО ПИСЬМА И ГОВОРЕНИЯ

27 ЖАНРЫ ПОБУЖДЕНИЯ: ПРИКАЗ, СЛУЖЕБНОЕ РАСПОРЯЖЕНИЕ, ИНСТРУКЦИЯ, ЗАЯВЛЕНИЕ, ЗАПРОС, ЖАЛОБА (РЕКЛАМАЦИЯ), РЕКОМЕНДАЦИЯ

28 ВИДЫ ПОБУЖДЕНИЯ: ПРОСЬБА, МОЛЬБА, ПРИКАЗ, КОМАНДА, ЗАПРЕТ, РАЗРЕШЕНИЕ, СОВЕТ, РЕКОМЕНДАЦИЯ, ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ, ПРЕДЛОЖЕНИЕ

29 СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ ПОБУЖДЕНИЯ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ, СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРИЕМЫ ПОСТРОЕНИЯ И РЕЧЕВЫЕ НОРМЫ ПОБУДИТЕЛЬНЫХ ЖАНРОВ

30 ЖАНРЫ РЕТРОСПЕКЦИИ: ОТЧЕТ, ОБЗОР

31 РИТОРИКА

32 ОТЧЕТ О КОМАНДИРОВКЕ, ОТЧЕТ О СОЦИОЛОГИЧЕСКОМ ОПРОСЕ (ТЕСТЕ, ПРОВЕРКЕ), О ПРОДЕЛАННОЙ РАБОТЕ

33 ЯЗЫКОВЫЕ СРЕДСТВА И СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРИЕМЫ ЖАНРОВ РЕТРОСПЕКЦИЙ

34 ЖАНРЫ ПОЛИЛОГИ: СОБРАНИЕ, СОВЕЩАНИЕ, ПЕРЕГОВОРЫ, ИНТЕРВЬЮ

35 НАЧАЛО И ОКОНЧАНИЕ СОБРАНИЯ. ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ДОКЛАДЧИКА. ПОВЕСТКА ДНЯ. ПОЗДРАВЛЕНИЕ

36 ТАКТИКА И СТРАТЕГИЯ НАУЧНОЙ И ДЕЛОВОЙ ДИСКУССИИ. ПРИЕМЫ ВЫРАЖЕНИЯ КРИТИЧЕСКИХ ЗАМЕЧАНИЙ

37 ОБЩЕНИЕ «В КОМАНДЕ»

38 ПЕРЕГОВОРЫ

39 МОНОЛОГИЧЕСКИЕ ФОРМЫ ПУБЛИЧНОЙ РЕЧИ

40 ЭТИКЕТНЫЕ ФОРМУЛЫ РУССКОГО ЯЗЫКА

41 СТРУКТУРЫ ВОПРОСОВ. ПЕРЕСПРОС. ВЫРАЖЕНИЯ СОГЛАСИЯ И НЕСОГЛАСИЯ. ВСТУПЛЕНИЕ В РАЗГОВОР, ВЫХОД ИЗ НЕГО

42 ЖАНРЫ ОПИСАНИЯ: ОПИСАНИЕ ЧЕЛОВЕКА, ПРЕДМЕТА, ПРОСТРАНСТВА (ПЕЙЗАЖ, ИНТЕРЬЕР)

43 ИЗУЧЕНИЕ РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ

44 ПОВЕСТВОВАТЕЛЬНЫЕ ЖАНРЫ

45 ЖАНРЫ РАССУЖДЕНИЯ: ОБОСНОВАНИЕ (ТЕМА, ПРОЕКТ, ПРЕДЛОЖЕНИЕ), АРГУМЕНТАЦИЯ, МОТИВАЦИЯ, ОБОБЩЕНИЯ, ВЫВОДЫ

46 ОБЩИЕ И РАЗЛИЧНЫЕ ЧЕРТЫ РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ И РАЗГОВОРНОГО СТИЛЯ

47 РЕКЛАМНЫЕ ЖАНРЫ: ПРЕЗЕНТАЦИЯ, РЕКЛАМА

48 ЯЗЫКОВЫЕ СРЕДСТВА И СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРИЕМЫ СОЗДАНИЯ РЕКЛАМНЫХ ЖАНРОВ

49 СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ ОЦЕНКИ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ

50 ФРАЗЕОЛОГИЗИРОВАННЫЕ СИНТАКСИЧЕСКИЕ КОНСТРУКЦИИ ДЕЛОВОГО СТИЛЯ И РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ

51 СООТНОШЕНИЕ ВЕРБАЛЬНЫХ И НЕВЕРБАЛЬНЫХ КОМПОНЕНТОВ В РЕКЛАМЕ. ЯЗЫКОВАЯ ИГРА В РЕКЛАМЕ

52 ОРАТОРСКОЕ ИСКУССТВО РОССИИ

53 ЖАНР И КОМПОЗИЦИЯ ТЕКСТА

54 ТРАНСФОРМАЦИЯ ТЕКСТОВ, ИЗМЕНЕНИЕ ИХ СТРУКТУРЫ И СОДЕРЖАТЕЛЬНЫЕ ИЗМЕНЕНИЯ: ПЛАН, ТЕЗИСЫ, КОНСПЕКТ, АННОТАЦИЯ

55 ПЕРЕХОД ОТ ПИСЬМЕННОГО ТЕКСТА К УСТНОМУ: ВЫСТУПЛЕНИЕ НА ЗАЩИТЕ ДИПЛОМА, ИНСТРУКЦИЯ, РЕЧЬ-БИОГРАФИЯ НА МЕМОРИАЛЬНОМ СОБРАНИИ

56 ПРОИЗНОСИТЕЛЬНЫЕ НОРМЫ РУССКОГО ЯЗЫКА (ОРФОЭПИЯ)

57 ИНТОНАЦИЯ КАК СЕМАНТИКО-СТИЛИСТИЧЕСКОЕ СРЕДСТВО В РУССКОМ ЯЗЫКЕ

58 СЛОВО И ЖЕСТ В ПУБЛИЧНЫХ ВЫСТУПЛЕНИЯХ РАЗНЫХ СТИЛЕЙ

59 ПЕРЕХОД ОТ УСТНОГО ТЕКСТА К ПИСЬМЕННОМУ: ЗАПИСЬ УСТНОГО ВЫСТУПЛЕНИЯ, ПРОТОКОЛ СОБРАНИЯ

60 КОНВЕРСИВЫ. ОПИСАТЕЛЬНЫЕ ПРЕДИКАТЫ (АДЪЕКТИВНО– И ГЛАГОЛЬНО-ИМЕННЫЕ ПЕРИФРАЗЫ)

61 ОРФОГРАФИЧЕСКОЕ И ПУНКТУАЦИОННОЕ ОФОРМЛЕНИЕ ТЕКСТА

62 ФОНЕТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ

63 ТРЕБОВАНИЯ К ПРАВИЛЬНОЙ РЕЧИ. ВЛИЯНИЕ НА ЧИСТОТУ РЕЧИ ИСТОРИЗМОВ, АРХАИЗМОВ, ЖАРГОНИЗМОВ

64 ЭЛЛИПТИЧНОСТЬ

65 ИНТОНАЦИЯ И ПОРЯДОК СЛОВ В РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ

66 СКЛОНЕНИЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫХ

67 ПЕРЕХОД ОТ ИЗОБРАЖЕНИЯ К СЛОВЕСНОМУ ТЕКСТУ: КОММЕНТАРИЙ СТАТИСТИЧЕСКОЙ КАРТИНКИ, КОММЕНТИРОВАНИЕ ДИНАМИЧЕСКОГО ВИДЕОРЯДА

68 ВАЖНЕЙШИЕ ПОКАЗАТЕЛИ УРОВНЯ РЕЧЕВОЙ КУЛЬТУРЫ ЛИЧНОСТИ

69 ОСНОВНЫЕ КРИТЕРИИ ЯЗЫКОВОГО КАЧЕСТВА РЕЧИ

70 РЕЧЬ КАК СРЕДСТВО КОММУНИКАЦИИ

71 ОБЩЕЕ ПОНЯТИЕ О РЕЧЕВОМ АКТЕ

72 ЯЗЫК И МЫШЛЕНИЕ

1 ПОНЯТИЕ И ПРИЗНАКИ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА

Литературный язык – общенародный язык письменности, язык официальных и деловых документов, школьного обучения, письменного общения, науки, публицистики, художественной литературы, всех проявлений культуры, выражающихся в словесной форме (письменной и иногда устной), воспринимаемый носителями данного языка как образцовый. Литературный язык – это язык литературы в широком понимании. Русский литературный язык функционирует как в устной форме, так и в письменной форме речи.
Признаки литературного языка:
1) наличие письменности;
2) нормированность – достаточно устойчивый способ выражения, который выражает исторически сложившиеся закономерности развития русского литературного языка. Норми-рованность основана на языковой системе и закреплена в лучших образцах литературных произведений. Данный способ выражения предпочитает образованная часть общества;
3) кодифицированность, т. е. закрепленность в научной литературе; это выражается в наличии грамматических словарей и других книг, содержащих правила использования языка;
4) стилистическое многообразие, т. е. многообразие функциональных стилей литературного языка;
5) относительная устойчивость;
6) распространенность;
7) общеупотребительность;
8) общеобязательность;
9) соответствие употреблению, обычаям и возможностям языковой системы.
Охрана литературного языка и его норм является одной из основных задач культуры речи. Литературный язык объединяет народ в языковом плане. Ведущая роль в создании литературного языка принадлежит наиболее передовой части общества.
Каждый из языков, если он достаточно развит, имеет две основные функциональные разновидности: литературный язык и живую разговорную речь. Живой разговорной речью каждый человек овладевает с раннего детства. Освоение литературного языка происходит на всем протяжении развития человека вплоть до старости.
Литературный язык должен быть общепонятным, т. е. доступным к восприятию всеми членами общества. Литературный язык должен быть развит до такой степени, чтобы иметь возможность обслуживать основные сферы деятельности людей. В речи важно соблюдать грамматические, лексические, орфоэпические иакцентологические нормы языка. Исходя из этого важной задачей лингвистов является рассмотрение всего нового в литературном языке с точки зрения соответствия общим закономерностям развития языка и оптимальным условиям его функционирования.

2 МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНОСТЬ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА. РАЗЛИЧИЕ В ФУНКЦИЯХ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА И ЯЗЫКА ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Современный русский литературный язык многофункционален, т. е. он выполняет функции бытового языка грамотных людей, языка науки, публицистики, государственного управления, языка культуры, литературы, образования, средств массовой информации и т. д.
Однако в определенных ситуациях функции литературного языка могут быть ограничены (например, он может функционировать в основном в письменной речи, а в устной используются территориальные диалекты).
Литературный язык используется в различных сферах общественной и индивидуальной деятельности человека. Литературный язык отличается от языка художественной литературы, но при этом как бы образуется от него. Главный признак языка художественной литературы состоит в том, что он выполняет большую эстетическую функцию.
Язык художественной литературы представляет собой особую систему языка, формирующуюся на основе этнического языка и являющуюся его функциональной разновидностью.
Одно из самых основных свойств языка художественной литературы – это сохранение текста и обеспечение связи между поколениями. Он используется исключительно в художественных произведениях.
Для художественной речи характерно использование всех языковых средств. К языковым средствам относятся не только слова, выражения литературного языка, но и элементы просторечия, жаргонов, территориальных диалектов.
Язык художественной литературы тесно связан с системой образов художественных произведений, в нем широко используются эпитеты, метафоры, олицетворения (оживления неживых предметов) и т. д. Многие средства литературного языка приобретают особую функцию: антонимы, синонимы используются для более красочного описания героев, их характеров, привычек, повадок и т. д.
К языку художественной литературы неприменимо обычное понятие языковой нормы. В языке художественной литературы правильным является все, что служит точному выражению мысли автора. В этом состоит главное отличие языка художественной литературы от литературного языка.
В языке художественной литературы могут быть литературная и нелитературная речь, правильные и неправильные слова, словосочетания и предложения и т. д.

3 ПРОИСХОЖДЕНИЕ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА