Смекни!
smekni.com

Стандарты иммунизации в педиатрической практике (стр. 1 из 4)

Рекомендованы Национальным консультативным комитетом по вакцинам, апрель 1992 г.

Утверждены Службой общественного здравоохранения США, май 1992 г.

Одобрены Американской академией педиатрии, май 1992 г. и

Консультативным комитетом по иммунопрофилактике, июнь 1992 г.

Стандарты иммунизации в педиатрической практике

Другие организации, одобрившие Стандарты иммунизации в педиатрической практике (ноябрь 1994 г)

Консультативный комитет по иммунопрофилактике

Страховая компания Этна

Американская академия семейных врачей

Американская академия педиатрии

Американская ассоциация медицинских сестер

Американское общество психопрофилактики в акушерстве, Инк.

Ассоциация программ по охране здоровья матери и ребенка

Конференция эпидемиологов штатов и территорий

Фонд поддержки лиц с врожденными пороками

Национальная ассоциация детских больниц и учреждений сходных профилей

Национальная ассоциация детских сестер и практикующих педиатров

Национальная ассоциация перинатологов

Национальная ассоциация школьных медицинских сестер

Национальная медицинская ассоциация

Ковчег (ранее, Ассоциация граждан с задержками развития)

Предисловие

В идеальном случае иммунопрофилактика должна являться неотъемлемой частью комплекса мероприятий по охране здоровья матери и ребенка. Это та конечная цель, неуклонное стремление к достижению которой должно привести к созданию лучшей модели первичной профилактики болезней, которая может существовать в рамках американской системы здравоохранения.

Общее совершенствование нашей системы оказания первичной медицинской помощи требует серьезных усилий и времени. Однако мы обязаны обеспечить эффективную иммунизацию наших детей, не дожидаясь изменений в этой системе. Существующая практика и политика в области здравоохранения повсеместно приводит к тому, что многие дети дошкольного возраста не получают прививок в соответствии с разработанными календарем. Эта ситуация прежде всего вызвана существующими барьерами на пути проведения эффективной иммунопрофилактики и многочисленными упущенными возможностями для вакцинации во время посещений детьми пациентами медицинских учреждений. Изменение политики и практики в этой области может резко повысить уровень охвата иммунизацией. Необходимо перейти к более гибкой, ориентированной на семью, восприимчивой к культурным особенностям людей, комплексной системе первичной медицинской помощи, способной своевременно обеспечивать население (прежде всего детей и их родителей) экономически эффективными и качественными услугами. Недостатки сегодняшней практики иммунизации подтверждается вспышками кори и, в результате, повышением показателей детской смертности, что может служить предзнаменованием вспышек других предотвращаемых вакцинами болезней.

Если мы действительно хотим защитить наших детей и достичь к 2000 году 90-процентного уровня охвата иммунизацией среди двухлетних, существующую в настоящее время практику иммунизации необходимо изменить.

Стандарты иммунизации в педиатрической практике предлагают пути к разрешению существующих проблем. Эти Стандарты рекомендованы к использованию всеми работниками государственного и частного секторов здравоохранения, отвечающими за организацию и практическое осуществление мероприятий по вакцинопрофилактике. Стандарты определяют наиболее оптимальную практику иммунизации, к которой медицинские работники должны стремиться. Приняв Стандарты, медицинские работники могут начать совершенствовать работу по иммунизации в своих учреждениях. Понятно, что не у всех врачей имеются финансовые ресурсы для обеспечения немедленной и полной реализации настоящих стандартов. Тем не менее, даже в таких обстоятельствах Стандарты могут быть использованы как средство для лучшего определения потребностей в области вакцинопрофилактики и получения дополнительных ресурсов в будущем для успешного выполнения задач программы “Здоровая нация 2000”.

Стандарты

Стандарт 1. Услуги в области вакцинопрофилактики легкодоступны.

Стандарт 2. Для вакцинации нет препятствий и ненужных предварительных условий.

Стандарт 3. Услуги в области вакцинопрофилактики предоставляются бесплатно или за минимальную плату.

Стандарт 4. Медицинские работники используют любое обращение с ребенком для выявления его потребности в вакцинации и при необходимости в ее проведении.

Стандарт 5. Медицинские работники в доступной форме просвещают родителей или опекунов ребенка относительно иммунизации.

Стандарт 6. Медицинские работники расспрашивают родителей или опекунов ребенка о противопоказаниях и перед вакцинацией информируют их о риске и пользе прививок, которые планируется сделать ребенку.

Стандарт 7. Медицинские работники следуют только истинным противопоказаниям.

Стандарт 8. Медицинский работник обеспечивает одновременное введение всех доз вакцин, которые ребенок должен получить в соответствии со своим возрастом на момент каждого посещения.

Стандарт 9. Медицинские работники используют четкие и полные процедуры ведения документации.

Стандарт 10. Медицинские работники совмещают посещение в целях вакцинации с оказанием других медицинских услуг ребенку.

Стандарт 11. Медицинские работники сообщают о побочных реакциях на прививки незамедлительно, точно и в полном объеме.

Стандарт 12. Медицинские работники используют систему регистрации, позволяющую осуществлять вызовы на прививки.

Стандарт 13. Медицинские работники соблюдают соответствующие правила обращения с вакцинами.

Стандарт 14. Медицинские работники проводят полугодовые оценки уровня охвата прививками и просматривают прививочные карты обслуживаемого населения.

Стандарт 15. Во всех учреждениях, где проводится иммунизация, медицинские работники обновляют легкодоступные медицинские прививочные протоколы.

Стандарт 16. Медицинские работники проводят работу, используя методы, ориентированные на пациента и базирующиеся в общине.

Стандарт 17. Вакцины вводятся адекватно обученным персоналом.

Стандарт 18. Медицинские работники постоянно совершенствуют знания и практические навыки в соответствии текущими рекомендациями по иммунизации.

Обсуждение

1 Услуги в области вакцинопрофилактики легкодоступны.

Мероприятия по вакцинопрофилактике должны соответствовать нуждам пациентов. К примеру, в больших урбанизированных районах общественные службы вакцинопрофилактики должны работать ежедневно, по 8 часов в день. В небольших городах и сельских районах необходимости в ежедневной работе таких служб нет. Чтобы полностью удовлетворять потребности населения, медицинские работники во многих местах должны предусмотреть ежедневный режим работы, а также работу во внеурочное время (в выходные дни, по вечерам, ранним утром или в обеденное время). Вакцинопрофилактика должна проводиться по тем же дням и в те же часы, что и остальные медицинские услуги для детей (напр., в рамках Специальной программы питания для женщин и детей) в данном учреждении. Частнопрактикующие врачи, предоставляющие первичную медицинскую помощь грудным более старшим детям, должны включить вакцинопрофилактику в общий план медицинского обслуживания.

Доступность иммунопрофилактики подразумевает постоянное наличие в учреждении адекватного количества вакцинных препаратов.

2 Для вакцинации нет препятствий и ненужных предварительных условий.

Система иммунопрофилактики, основанная на приеме пациентов только в назначенные дни, часто служит препятствием на пути проведения эффективной иммунизации населения как в общественном, так и в частном секторах здравоохранения. Поэтому целесообразно ввести систему свободных посещений, при которой родители ребенка смогут приводить его к врачу в любое удобное для них время. Это правило должно распространяться как на новых пациентов, так и на тех, кто находится под постоянным наблюдением. Время ожидания прививки должно быть сведено к минимуму и не превышать 30 минут. Кроме того, введение вакцины не должно обязательно связываться с включением пациента в программу наблюдения за здоровым ребенком, за исключением случаев, когда включение в программу не связано с ожиданием. Дети, обратившиеся только с целью получения прививки, должны пройти быстрый и эффективный скрининг без каких-либо дополнительных полномасштабных обследований. Тем не менее, ребенку, получившему прививку таким “экспресс-методом” и не наблюдаемого постоянно медицинским работником, следует дать направление к одному из них. В тех случаях, когда предварительный медицинский осмотр и измерение температуры могут задержать или помешать своевременной вакцинации, их проводить не следует (так, ожидание медицинского осмотра в некоторых учреждениях может длиться недели и даже месяцы). Достаточно надежное решение о вакцинации может быть основано исключительно на информации, полученной от родителей или опекунов, а также на наблюдениях медицинского работника относительно здоровья ребенка на момент посещения. Перед прививкой ребенок должен пройти минимальную предварительную оценку, включающую: а) определение общего состояния здоровья; б) опрос родителей или опекунов ребенка о состоянии его здоровья и; в) опрос родителей или опекунов относительно возможно имеющихся у пациента противопоказаний к вакцинации (см. таблицу приложения).

В общественных медицинских учреждениях введение вакцины не должно зависеть от наличия или отсутствия индивидуальных письменных распоряжений или направления, данного пациенту медицинским работником первичного звена. Скорее, следует разработать и применять постоянно действующие указания.

3 Услуги в области вакцинопрофилактики предоставляются бесплатно или за минимальную плату.

В системе общественного здравоохранения услуги в области иммунопрофилактики должны предоставляться бесплатно. В случае необходимостиоплаты, она должна быть минимальной. В частном секторе тарифы должны включать стоимость вакцины и, в разумных пределах, сумму на покрытие административных расходов. Доступность иммунизации ограничит фрагментацию процесса оказания медицинской помощи и повысит уровень охвата прививками детского населения. Медицинские работники частного и общественного секторов, взимающие плату за введение вакцин, полученных по единому федеральному контракту, должны ясно показать позицию государства в этой сфере - никому не будет отказано в прививках только из-за неспособности заплатить за них.