Смекни!
smekni.com

Использование игры при работе над формированием навыков орфографии (стр. 9 из 10)

Подведение итогов.

Учитель: Queletempspassevite! La lecon etait manifique, merci beaucoup! Et que pensez-vous?

(Можно провести рефлексию на русском языке устно или письменно)

Учитель: Я вам сейчас раздам листочки, и вы ответьте, пожалуйста, на несколько легких вопросов.

- Интересен ли был урок?

- Что узнал и чему научился в течение урока?

- Какие новые вопросы возникли?

- Что показалось более трудным?

- Какую оценку ты бы себе поставил(а)?

Учитель: C’est votre devoir a domicile…Au revoir! Bon chance!

Во время проведений этих игр мы следили за детьми, за их реакцией, за тем заинтересованы ли они. И в процессе эксперимента мы увидели, что как только дети слышат предложение «А давайте поиграем», они сразу всеми силами пытаются включиться в процесс, пытаются победить, а вследствие чего они укрепляют свои знания, а иногда узнают, что-то новое.

Для того чтобы проверить эффективность использования игр, и для того чтобы понять удалось ли нам добиться каких-либо успехов, с точки зрения, владения учащимися французской орфографией мы решили провести небольшой контрольный диктант.

Нами был выбран небольшой текст из журнала «LaLangueFrancaise» № 19 1-15 октября 2008 года. Мы выбрали этот текст по следующим причинам: во-первых в нем содержится большое количество слов с изученными нами буквосочетаниями; во-вторых с точки зрения наличия лексических и грамматических трудностей текст является простым для данного класса т.е. при его написание дети могут сконцентрироваться на орфографии, на правописании; и в третьих ситуация в тексте показалась нам типичной для детей данного возраста.

Au magasin des jouets

Paul a 10 ans aujourd'hui. Sa mère dit : « Paul, tu as 10 ans aujourd'hui. Je veux t'acheter un jouet », Paul et sa mère vont au grand magasin. Ils entrent dans le magasin. « Bonjour, monsieur », dit la mère de Paul. « Bonjour, madame », dit le vendeur.

La mère dit : « Mon fils a 10 ans aujourd'hui.. Je veux lui acheter un jouet. Avez-vous un jouet pourun garçon de 10 ans ? Montrez-moi,, s'il vous plaît, des jouets ». Le vendeur montre à Paul et sa mère un train électrique, un grand éléphant gris, un camion vert et une voiture mécanique. « S'il vous plaît, madame », dit-il à la mère de Paul. Paul veut acheter le train électrique.

« Combien est-ce ? » demande la mère.

« te train électrique coûte 5 roubles », répond le vendeur.

« Oh ! C'est très cher», dit la mère de Paul.

« Et le camion vert, combien est-ce. ? »

« Le camion vert coûte 2 roubles », dit le vendeur.

« Très bien ! dit la mère. Donnez-moi, s'il vous plaît, le petit camion vert ».

Le vendeur donne à Paul le petit camion vert. « Merci, monsieur, dit la mère. Au revoir ». « Merci, monsieur, au revoir », dit Paul.

« Au revoir, madame. Au revoir, mon garçon », dit le vendeur.

Этот способ контроля позволил нам увидеть, помогли ли наши методы в повышении уровня правописания детей. И мы увидели эти изменения, не большие, но ведь наша практика была всего месяц.

Таблица № 1 Результаты контрольного диктанта в 5 (а) классе

Список детей 5 класса Количество ошибок Количество балов (макс 40 баллов)
Илья 18 31
Диана 20 30
Даша 3 38,5
Ян 18 31
Саша 20 30
Артем 15 32,5
Ксюша 3 38,5
Саша 19 30,5
Надя 4 38
Никита 17 31,5
Лера 20 30
Алексей 20 30
Виктор 7 36,5
Соня 15 32,5

При оценке диктантов мы учитывали орфографические ошибки сделанные учащимися, за каждую ошибку снималось 0.5 балла.

При проведении эксперимента, мы использовали игру на этапе формирования навыков правописания и навыков построения французского предложения. После проведения контрольной работы (в виде диктанта) мы увидели, что дети стали делать меньше орфографических ошибок.

обучение иностранный язык игра

Заключение

Тема работы посвящена игре, как средству повышения эффективности при обучении письму. Теоретический анализ литературы (Беляев Б.В., Гальскова Н.Д., Гез Н.И., Выготский Л.С., Родкин К.А) позволил увидеть, какие трудности могут возникнуть при обучении письму, как можно их решить. Нам стало очевидна необходимость мотивирования учащихся при изучении французского языка. Мы смогли понять место игры в учебном процессе, цели её использования и её необходимость.

Игра это один из приёмов преодоления пассивности учеников. В игре ребёнок полностью раскрывается и материал, который ему нужно усвоить, становится интереснее и легче. В процессе игры педагоги учат детей быть добрее, слушать других людей, уважать чужое мнение, стремиться к знаниям – к познанию нового. Это всё так необходимо во взрослой жизни.

С помощью игры учителям легче войти в контакт с учениками, установить с ними хорошие отношения, научить их уважать друг друга.

С. А. Шмаков, автор одной из наиболее значимых монографий по проблемам игры: «Игры учащихся – феномен культуры», в качестве концептуальной идеи полагает, что в игре дети делают всё как бы втроём: их разум, их подсознание, их фантазия – всё это участвует в игровом самовыражении растущего человека. В игре выявляется потребность ребёнка в саморазвитии. Игра, по мнению Шмакова, является, с одной стороны, моделью, образцом жизни, социальной взрослости. С другой – источником веселья, бодрости, радости, мажорного тонуса жизни.

Воспитательное значение игры, её всесторонние влияние на развитие ребёнка трудно переоценить. Игра органически присуща детскому возрасту и при умелом руководстве со стороны взрослых способна творить чудеса. Ленивого она может сделать трудолюбивым, незнайку – знающим, неумелого – умельцем. Словно волшебная палочка, игра может изменить отношение детей к тому, что кажется им парой слишком обычным, скучным, надоевшим.

Игра имеет значение и для формирования дружного детского коллектива, и для формирования самостоятельности, и для формирования положительного отношения к труду, и для исправлений некоторых отклонений в поведение отдельных детей, и ещё для многого другого. Если дети в коллективе будут обладать всеми этими качествами, то процесс обучения пойдёт интереснее, быстрее, качественнее. Не нужно будет детей заставлять что-то делать, учить, им это будет самим интересно, они станут стремиться к знаниям.

Экспериментальное обучение, а так же анализ работ показал нам правильность того что, использование элементов игры позволяет повысить эффективность обучения орфографии, а так же формирования навыков построения французского предложения на среднем этапе обучения.

Следует, подчеркнуть, что игры не могут заменить систематической учебы и интенсивной тренировки. Учитель должен применять их в меру, целесообразно и плавно, а так же помнить, что игра является лишь одним из различных средств обучения иностранным языкам.

Список литературы

1. Ананьев Б.Г. Анализ трудностей в процессе овладения детьми чтением и письмом. //Известия Академии пед.наук РСФСР, вып. 70,1955.

2. Артемов В.А. Психология обучения иностранному языку, М.; Просвещение,1969.

3. Ауэрбах Т.Д. Зачем и как изучать иностранный язык, М.; Знание,1961.

4. Беляев Б.В. Методика и психология, //ИЯШ,1963, №6.

5. Беляев Б.В. Очерки по психологии обучения иностранному языку. М.; Просвещение, 1965.

6. Беляев Б.В. Психология владения иностранным языком; Докт. Диссертация, МГПИИЯ, 1960.

7. Вопросы порождения речи и обучения языку (сб. статей), под ред. Леонтьва и Рябовой, М.; изд. Моск. Университета,1967.

8. Вопросы теории и методики преподавания иностранного языка (сб. статей, под ред. Андреева), Саратов, 1969.

9. Выготский Н.В. Психологические особенности обучения письму детей младшего школьного возраста, //Вопросы психологии, 1998,№6.

10. Выготский Л.С. — Психология развития человека.

11. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам.

12. Жинкин Н.И. Развитие письменной речи учащихся 3-4ых классов, //Известия АПН РСФСР, вып.78, М.1956.

13. Зимняя И.А. Психология обучения иностранному языку в школе. М.; Просвещение,1991.

14. Е.П. Ильин "Мотивация и мотивы"

15. Крутецкий В. М. Лекции по психологии, М.; 1987

16. А.Н.Леонтьев

17. Маркова А.К. Психология усвоения языка как средства общения, М.; Педагогика,1974.

18. Мерлин B.C. Очерк теории темперамента. - Пермь, 1973

Е.П. Ильин "Мотивация и мотивы"

19. Методика обучения иностранным языкам, под ред. Н.И. Гез, М.В. Ляховицкого, М.; Высшая школа, 1982

20. Настольная книга преподавателя иностранного языка (Справочное пособие).- Мн.: «Вышэйшая школа», 1992

21. Никифорова О.А. Анализ ошибок в письменных работах по иностранному языку, //ИЯШ,1954, №2.

22. Немов Р.С. Психология, т. 2, М.; Владос, 1999.

23. Общая методика обучения иностранным языкам, под ред. А.А. Миролюбова, И.В. Рахманова, В.С. Цетлина. М.; Просвещение, 1967.

24. Олкинуор Е. Психологический анализ трудностей в учебной деятельности школьников, //Вопросы психологии, 1983, №4.

25. Пассов Е.И. Урок иностранного языка в средней школе. - М.: Просвещение, 1988.- 67с.

26. Познавательные процессы личности и методика их развития, Псков; 1994.

27. Разумовская Р.Н. Ошибки учащихся в иностранном языке, //ИЯШ,1948, №3.

28. Родкин К.А. Игра как средство повышения эффективности уроков английского языка. - М.: Просвещение, 1976. - 59с

29. Стронин М.Ф. Обучающие игры на уроке английского языка. М.: Просвещение, 1984.

30. Столяренко Л.Д. Основы психологии. Ростов-на-Дону; Феникс, 1997.

31. Эльконин Д.Б. Некоторые вопросы психологии усвоения грамотности,//Вопросы психологии, 1956, №5

32. Эльконин Д.Б. Вестник № 4 / 1998 статья

33. Шацкий С.Т. Избранные педагогические сочинения в 2-х томах М., 1980 Т.II

34. С. А. Шмаков «Игры учащихся – феномен культуры»

35. http://image.websib.ru

36. http://festival.1september.ru

37. http://ru.wikipedia.org


Приложение

1 Языковые игры

1.1 Фонетические игры