Смекни!
smekni.com

Организация процесса восприятия иноязычной речи на слух в средней школе (стр. 1 из 5)

Оглавление

Введение

Глава 1. Теоретические основы обучения восприятию и пониманию иноязычной речи на слух

1.1 Психофизиологические механизмы аудирования и понимания как центральное звено восприятия речи на слух

1.2 Факторы, обуславливающие успешность аудирования

1.3 Основные трудности восприятия иноязычной речи на слух

Глава 2. Методика обучения учащихся средней школы восприятию иноязычной речи на слух

2.1 Коммуникативный подход к обучению восприятию иноязычной речи на слух

2.2 Комплекс упражнений для обучения аудированию

Заключение

Библиографический список


Введение

Обучению аудированию в методике преподавания иностранных языков придаётся большое значение, так как восприятие иноязычной речи на слух – процесс сложный, требующий от учащегося максимального внимания, а от учителя – последовательной подготовки к развитию этого вида речевой деятельности. Поэтому необходима методически правильная организация процесса обучения аудированию, а значит перед учителем иностранного языка стоит задача правильно организовать и спланировать данный процесс, чтобы уровень сформированности аудитивных навыков учащихся отвечал запросам современного общества. Это и определило актуальность темы данного исследования.

Предмет исследования – процесс обучения восприятию иноязычной речи на слух.

Объект исследования – методические основы организации процесса обучения аудирования в средней школе.

Целью данного исследования выступает определение научных основ и методики обучения восприятию иноязычной речи на слух в процессе преподавания английского языка на основе анализа методической литературы по данной теме с учётом характерных особенностей протекания процесса аудирования.

Для достижения поставленной цели в ходе исследования нами решались следующие практические задачи:

- описать психофизиологические механизмы восприятия звучащей речи на слух;

- определить основные факторы успешности протекания процесса аудирования;

- выделить основные трудности, возникающие при восприятии иноязычной речи на слух;

- охарактеризовать коммуникативный подход к обучению аудированию;

- описать комплекс упражнений для формирования и развития навыков аудирования иноязычной речи.

Методы исследования определяются выдвинутыми целью и задачами и представлены следующими методами:

критический анализ научной лингвистической, психологической, дидактической и методической литературы по проблеме;

изучение и обобщение положительного опыта преподавателей.

Теоретическая ценность работы состоит в представленном обзоре методических и теоретических основ обучения восприятию иноязычной речи на слух.

Практическая ценность данной работы, на наш взгляд, заключается в возможности применить ее результаты при обучении английскому языку.

аудирование восприятие иноязычная речь слух


Глава 1. Теоретические основы обучения восприятию и пониманию иноязычной речи на слух

1.1 Психофизиологические механизмы аудирования и понимания как центральное звено восприятия речи на слух

Под аудированием понимаетсяэто восприятие и понимание речи на слух.

Психологической основой понимания являются процессы восприятия, узнавания языковых образов, понимание их значений, процессы антиципации (угадывания) и осмысления информации, процессы группировки сведений, их обобщение, удержание информации в памяти, процессы умозаключения.

Исследователями установлено, что еще до начала восприятия, как только появляется установка на слушание, артикуляционные органы уже проявляют минимальную активность. Благодаря этому в познании слушающего возбуждаются определенные модели . Такая преднастройка – основа для действия механизма антиципации или прогнозирования, который дает возможность по началу слова или фразы предугадать их конец.

Но узнать еще не значит понять. Уже на уровне актуального осознания на основе аналитико-синтетической деятельности мозга начинает работать механизм осмысления, который «производит компрессию фраз и отдельных фрагментов текста за счет опущения подробностей и, оставляя в памяти только смысловые вехи, высвобождает ее для приема новой порции информации».

Основными характеристиками понимания являются: полнота, точность, глубина.

Выделяют два основных уровня понимания: значения языковых единиц и смысла. Уровни понимания позволяют судить об уровнях обученности учащихся и конкретизировать цели обучения.

Аудирование с психологической точки зрения представляет собой сложную иерархическую структуру, в которой можно выделить три уровня:

- побудительно-мотивационный. Мотивационно-побудительная фаза приводится в движение коммуникативной задачей. Учащимся необходимо сообщить перед аудированием о том, что они будут слушать и что конкретно должны услышать. Мотив создается, как правило, интересной экспозицией, беседой об авторе, теме произведения. В естественном общении источником мотива для восприятия и понимания является тема общения и сам собеседник (его манера общения, умение привлечь внимание слушающего и т. д.);

- ориентировочно-исследовательский/ аналитико-синтетический (анализ слушаемого текста, вычленение информации). Аналитико-синтетическая фаза – это основная часть аудирования. Именно здесь происходит восприятие и переработка информации, поступающей по слуховому каналу. С помощью вышеописанных механизмов (слуховой памяти, прогнозирования, идентификации и др.) происходит умозаключение – результат понимания;

- исполнительный (ученик вербально и невербально реагирует на услышанное).

А.А. Леонтъев говорит о необходимости выделения фазы контроля [12, с. 53].

Мотивом аудирования является познавательно-коммуникативный интерес (или жизненная потребность) в информации, содержащейся в аудируемом тексте.

Процесс аудирования включает фазу прогнозирования на смысловом уровне:

1) фазу установления связей на уровне предложения (связь между элементами предложения),

2) на уровне абзаца (смыслового звена);

3) на уровне текста (вязь между смысловыми звеньями)

4) фазу смыслоформулирования.

Характер прогнозирования и понимания определяется уровнем владения языком и, соответственно, уровнем развития речевого слуха на данном этапе, аудиторским опытом, информированностью в теме (предмете аудируемого текста). Все эти компоненты аудирования позволяют человеку актуализировать слуховые образцы языкового явления (слова и интонационной модели), его обобщенных парадигматических и синтаксических структур, тем самым обеспечить правильное прогнозирование и последующее смыслообразование.

Зимняя И.А. выделяет следующие характеристики аудирования как вида речевой деятельности:

- по характеру речевого общения аудирование реализует устное и непосредственное общение,

- по роли в процессе общения оно является реактивным видом речевой деятельности,

- по направленности на прием и выдачу сообщения, аудирование является рецептивным видом речевой деятельности.

- основная форма протекания аудирования – внутренняя, неравномерная [8, c.31].

Предметомаудирования является чужая мысль, закодированная в языке и подлежащая расшифровки.

Продуктом – умозаключение.

Результат аудирования – понимание содержания и речевое или неречевое поведение.

Виды аудирования различаются:

1) По цели восприятия на слух:

- выяснительное,

- ознакомительное,

- деятельностное.

2) По функциям аудирования:

- аудирование в процессе непосредственного диалогического общения (учитель - учащиеся),

- аудирование связанных текстов в опосредованном общении.

1.2 Факторы, обуславливающие успешность аудирования

Успешность аудирования зависит как от самого слушающего (от степени развитости речевого слуха, памяти, от наличия у него внимания, интереса и т.д.), так и от условий восприятия (темпоральной характеристики, количества и формы предъявлений, продолжительности звучания), а также от лингвистических особенностей – языковых и структурно-композиционных сложностей речевых сообщений и их соответствия речевому опыту и знаниям учащихся.

Рассмотрим перечисленные факторы более подробно.

1. Индивидуально-возрастные особенности слушающих.

Принято считать, что аудирование связано с трудностями объективного характера, не зависящими от самого слушающего. Данное утверждение верно лишь частично. Учащийся не может, как известно, определять ни характер речевого сообщения, ни условия восприятия. Вместе с тем, успешность самого процесса восприятия зависит от умения слушающего пользоваться вероятностным прогнозированием, переносить умения и навыки, выработанные в родном языке, на иностранный. Большое значение имеют такие индивидуальные особенности учащегося, как его находчивость и сообразительность, умение слушать и быстро реагировать на всевозможные сигналы устной коммуникации (паузы, логические ударения, риторические вопросы и т.д.), умение переключаться с одной мыслительной операции на другую, быстро входить в тему сообщения и т.д. Эти умения развиваются в процессе обучения многим предметам, и в старших классах учащиеся в основном владеют культурой речи как в плане ее порождения, так и восприятия. Определенный вклад в решение этой важной для общеобразовательной средней школы должен внести и иностранный язык.

Процесс восприятия речи на слух отличается активным целенаправленным характером, связанным с выполнением сложной мыслительно-мнемической деятельности, успешность протекания которой содействует высокая степень концентрации внимания. Внимание возникает с помощью эмоций и развивается за их счет, однако у человека эмоции всегда проявляются в единстве с волевыми процессами [3, c.82].