Смекни!
smekni.com

Обучение аудированию на коммуникативной основе в 7, 8 классах общеобразовательной школы (стр. 11 из 18)

Итак в настоящем параграфе мы описали на наш взгляд самые эффективные способы проверки понимания, также мы коснулись методов мотивации и стимуляции интереса учащихся

2.5 Подготовка и проведение экспериментельно-опытной работы

Исходя из всего перечисленного мы разработали свою систему упражнений для обучения аудированию на коммуникативной основе.

Основным средством для овладения иностранным языком является естественная языковая среда со всеми лингвистическими и экстралингвистическими составляющими, ее мы и постарались воссоздать во время нашего эксперимента при помощи магнитофонных записей материала для аудирования. Все упражнения были разработаны нами с целью развития коммуникативных умений и навыков. Нашей задачей было доказать, что результатами постоянных и систематических заданий для обучения чтению, говорению и письму, как видам деятельности, основанные на аудировании развивают мышление учащихся, на основе которого развиваются память, воображение, восприятие; а знания, приобретенные таким путем, запоминаются надолго.
С помощью возбуждения центров головного мозга ответственных за память, при помощи аудиовизуальных средств, мы добились улучшения не только количества запоминаемых единиц, но и качества их запоминания. И таким образом аудирование переросло из отдельного вида деятельности во вспомогательный, из цели в средство совершенствования ранее приобретенных навыков и умений.Нашей целью в ходе эксперимента было доказать рабочую гипотезу: увеличение объема аудирования и использование этого вида деятельности одновременно в качестве средства обучения чтению, письму и говорению делает процесс усвоения и освоения языка, неотрывно от его речевой стороны, более эффективным. Мы разработали 14 уроков, входивших соответственно в шесть различных тем (см. Приложение с.69). Настоящая методика была разработана нами путем качественного изменения уже известных способов и методов обучения аудированию. Далее она была использована нами непосредственно в процессе преподавания иностранного языка во время педагогической практики (c 11 по 23 февраля 2002 года) в 8-м классе средней школы «Йоварю» г.Клайпеды, Литовской Республики.

Система упражнений для обучения аудированию:

1) перед представлением материала для аудирования, дается мотивационная установка в виде наводящих вопросов, беседа по заголовку текста (например, см. Приложение с.80);

2) непосредственное прослушивание материала, в зависимости от цели (основная цель-обучение аудированию):

- с паузированием (при повторном прослушивании-обучение устной диалогической речи) (например, см. Приложение с.83, (урок3, тема1)):

- без паузирования (обучение непосредственно аудированию) (например, см. Приложение с.90 (урок 3, тема 2)):

- прослушивание материала с одновременной его записью во время пауз (обучение письму) (например, см. Приложение с.82 (урок 2, тема 1)):

- прослушивание с опорой на текст, представленном в раздаточном материале (обучение чтению) (например, см. Приложение с.80 (урок 1, тема 1)):

- прослушивание материала с последующим выполнением заданий (обучение устной монологической речи) (например, см. Приложение с.85 (урок1, тема 2)):

3) непосредственная проверка понимания, то есть работа над обучением аудированию (см. Приложение с.107 (урок 2, тема 5)).

2.6 Анализ результатов экспериментально-опытной работы

В данном параграфе мы проведем оценку результатов эксперимента с последующими теоретическими выводами.

Перед началом эксперимента мы провели контрольный тест (см. Приложение с.69), целью которого было исследовать уровень владения учащимися коммуникативными навыками и умениями. Диагностирование проходило следующим образом. Учащимся был представлен текст с заданиями (см. Приложение с.69), с помощью которых мы смогли определить уровень владения той или иной речевой деятельностью.

1) Чтобы определить уровень владения чтением учащиеся должны были прочитать текст, записав неизвестные им слова, затем они должны были ответить на вопросы (см. Приложение с.72), так определялся уровень глобального понимания. Результаты показаны в таблице №1(см. Приложение с.77)

2) Чтобы определить уровень владения устной диалогической речью учащиеся должны были составить диалоги на основе данной ситуации и списка активной лексики урока (см. Приложение с.73), работа проходила в парах. Результаты показаны в таблице №2 (см. Приложение с.78)

3) Чтобы определить уровень владения устной монологической речью учащиеся должны были пространно высказаться по отдельному вопросу (см. Приложение с.73), используя как можно больше новых слов. Результаты показаны в таблице №3 (см. Приложение с.78)

4) Чтобы определить уровень владения письмом учащиеся должны были написать небольшое соченение объемом в 100 слов(см. Приложение с.74), используя как можно больше новых слов. Результаты показаны в таблице №4 (см. Приложение с.79)

5) Чтобы определить уровень владения аудированием учащиеся должны были прослушать текст (см. Приложение с.74), затем выполнить задание, с помощью которых определялись уровни понимания: 1-глобальный(см. Приложение с.75); 2-детальный(см. Приложение с.75); 3-критический(см. Приложение с.76). Результаты показаны в таблице №5 (см. Приложение с.79)

Результаты высчитывались следующим образом:

1) Чтение.

· определение уровня глобального понимания по формуле:

L = RA / GQ. 100%, где

RA (Right Answers-правильные ответы)-количество правильных ответов

GQ (General Quantity-общее количество)-общее количество вопросов

L (Level-уровень)-уровень глобального понимания

· диагностирование количества незнакомых слов по формуле:

QUW= QW / UW. 100%, где

QW (Quantity of Words-количество слов)-общее количество слов в тексте

UW (Unknown Words-незнакомые слова)-записанные неизвестные слова

QUW (Quantity of Unknown Words-количество незнакомых слов)-процентное выражение неизвестных слов

2) Устная диалогическая речь.

· диагностирование уровня овладения учащимися новыми словами по формуле:

L=QUS / PQ. 100%, где:

PQ (Proposed Quantity-предложенное количество)-количество предложенных слов

QUS (Quantity of USed words-количество использованных слов)-количество использованных из них

L (Level-уровень)- уровень использования в процентах

3) Устная монологическая речь.

· диагностирование уровня овладения учащимися новыми словами по формуле:

C = QW / NW.100%, где:

C (Correlation-соотношение)-процентное соотношение

QW (Quantity of Words-количество слов)-количество слов в высказывание

NW (New Words-новые слова)-количество новых слов

5) Аудирование.

· диагностирование глобального уровня понимания, по формуле:

L1= RA / GQ.100%, где:

L1 (Level -уровень)-уровень глобального понимания

GQ (General Quantity-общее количество)- общее количество заданий

RA (Right Answers-правильные ответы)- количество правильных ответов

· диагностирование детального уровня понимания, по формуле:

L2= RA / GQ.100%, где:

L2 (Level-уровень)-уровень детального понимания

GQ (General Quantity-общее количество)- количество заданий

RA (Right Answers-правильные ответы)- количество правильных ответов

· диагностирование критического уровня понимания, по формуле:

L3= RA / GQ.100%, где:

L3 (Level-уровень)-уровень критического понимания

GQ (General Quantity-общее количество)- количество заданий

RA (Right Answers-правильные ответы)- количество правильных ответов

Таким образом мы получили следующие результаты (средний показатель), которые выражены в процентах для большей наглядности:

1) Чтение.

Уровень глобального понимания составляет 64%.

Процентное соотношение новых слов к общему количеству слов составляет 4%.

2) Устная диалогическая речь.

Уровня овладения учащимися новыми словами равен 42%.

3) Устная монологическая речь.

Уровня овладения учащимися новыми словами равен 8%.

4) Письмо.

Количество новых слов составляет 8.

Количество грамматических ошибок составляет 3.

Количество орфографических ошибок составляет 7.

5) Аудирование.

Глобальный уровень понимания составляет 30%.

Детальный уровень понимания составляет 25%.

Критический уровень понимания составляет 18%.

Затем мы провели эксперимент (см. Приложение с.80) по обучению аудированию, схема проведения которого описана выше.

По окончанию эксперимента нами был предложен заключительный контрольный тест (см. Приложение с.113), необходимый для проверки эффективности предлагаемой нами методики. Окончательные результаты его таковы (см. Приложение с.122):

1) Чтение.

Уровень глобального понимания составляет 90%.

Процентное соотношение новых слов к общему количеству слов составляет 1.8.

2) Устная диалогическая речь.

Уровень овладения учащимися новыми словами равен 80%.

3) Устная монологическая речь.

Уровень овладения учащимися новыми словами равен 13%.

4) Письмо.

Количество новых слов составляет 11.

Количество грамматических ошибок составляет 1.

Количество орфографических ошибок составляет 3.

5) Аудирование.

Глобальный уровень понимания составляет 72%.

Детальный уровень понимания составляет 56%.

Критический уровень понимания составляет 48%.

Таким образом полученные цифры доказывают эффективность предлагаемой методики. Так как уровень владения всеми видами речевой деятельности повысился соответственно: