Смекни!
smekni.com

Habeas Corpus act 1679 г. (Хабеас корпус акт) (стр. 1 из 2)

Habeas Corpus act 1679 г. (Хабеаскорпусакт)

Предпосылки принятия Хабеас корпус акт

В Великобритании не существует акта, который был бы официально провозглашен Основным законом. Однако существует т.н. неписаная конституция, состоящая их трех категорий:

норм статутного права;

норм прецедентного права (case law);

норм, представляющих собой конституционные обычаи.

Статут – акт (закон), принимаемый обеими палатами парламента в соответствии с установленной для этого процедурой и подписанный главой государства – монархом.[1][1] Поэтому совокупность норм, установленных статусами, называется статусным правом. Им являются не только нормы государственного права, но и права других отраслей — уголовного, гражданского и т.д.

К статусам, имеющим конституционное значение, британские государствоведы относят Билль о правах 1689 г., Закон о престолонаследии 1701 г., Закон о парламенте 1911 г. и др.

К конституционным документам относится также Великая хартия вольностей 1215 г. В начале XIII века бароны нередко оказывали открытое неповиновение тогдашнему королю Иоанну Безземельному, рассматривавшего страну как свою вотчину, из которой он был вправе извлекать доходы, не будучи ограниченным никакими нормами. Бароны, однако, не платили требуемых денег, не являлись по призыву короля для участия в походах и т.д. В 1213 г. бароны, собрав армию, стали захватывать королевские крепости. Столица поддержала их, и бароны без боя вступили в Лондон. Королю пришлось капитулировать и, подчиняясь силе, 15 июня 1215 г. он был вынужден издать подготовленный баронами документ — Великую хартию вольностей.

Большинство параграфов хартии трактуют вопросы неприкосновенности баронских и церковных владений. Король обещает не взимать незаконных податей, не захватывать земли, не накладывать произвольных штрафов, а также вернуть все захваченные им замки и земли. Специальный параграф хартии устанавливал: “Все те вышеназванные обычаи и вольности, какие только мы соблаговолили признать подлежащими соблюдению в нашем королевстве, насколько это касается нас в отношении к нашим вассалам, все в нашем королевстве, как миряне, так и клирики, обязаны соблюдать, поскольку это касается их в отношении к их вассалам.” Иначе говоря, известным ограничениям подвергался не только королевский произвол по отношению к баронам, но и баронский — по отношению к рыцарям. Хартия утверждала введение единых мер веса по всей стране, что укрепляло позиции купцов. Против беззакония со стороны короля и его чиновников был направлен и 39-й параграф хартии, провозгласивший, что ни один свободный человек не будет арестован или заключен в тюрьму, или лишен власти, или объявлен стоящим вне закона, или изгнан, или каким-либо иным способом обездолен иначе, как по законному приговору его пэров и по закону его страны.[2][2]

Другой закон, ставший впоследствии важным элементом буржуазно-демократического права, был принятый в 1679 г. Habeas Corpus Act. Полное название его - "Акт о лучшем обеспечении свободы подданного и о предупреждении заточений за морями" (т. е. вне пределов Англии). Согласно этому закону, судьи были обязаны по жалобе лица, считающего свой арест или арест кого-либо другого незаконным, требовать срочного представления арестованного суду для проверки законности ареста или для судебного разбирательства; заключение обвиняемого в тюрьму могло производиться только по предъявлении приказа с указанием причины ареста.[3][3] Его принятие было связано с тем, что в 1679 г. король Карл II распустил старый парламент и объявил новые выборы. К тому времени уже полностью сформировались две партии — тори и виги. Виги, получившие большинство в новом парламенте, приняли этот акт, опасаясь репрессий, так как они находились в оппозиции к королю.

Основные положения

Хабеас корпус акт 1679 года состоит из 21 статьи.

Ни один свободный человек не мог быть посажен в тюрьму без предписания хабеас корпус, посредством которого судья повелевал доставить к нему личность (букв. тело, corpus) обвиняемого.

Правило хабеас корпус постоянно употреблялось с 15 в. Вначале им пользовались как средством к восстановлению свободы, нарушенной частными лицами, в основном феодалами и их подчиненными, но уже со времен Генриха VII оно стало применяться в случаях преследования личности со стороны Короны. Однако до акта 1679 выпуск постановления хабеас корпус предоставлялся на усмотрение судей, которые сами не обладали независимостью. Дело выдачи такого постановления часто затягивалось; кроме того, невыполнение предписания судьи не влекло за собой никакой ответственности. Эта недостаточность правовых гарантий проявилась с особой силой в период абсолютистского правления Тюдоров и Стюартов. Именно несоблюдение этого принципа вызвало возмущение арестом Дж. Гемпдена в 1627 и принятие резолюции палаты общин 29 марта 1628, в которой говорилось:

1. Ни один свободный человек не может быть арестован или задержан в тюрьме или иначе как-нибудь ограничен в своей свободе по приказанию короля или Тайного совета.., если не будет указана какая-нибудь законная причина ареста, задержания или ограничения в свободе.

2. В приказе хабеас корпус не может быть отказано никому; он должен выдаваться по просьбе каждого лица, который подвергается аресту, задержанию... по приказу короля, Тайного совета или кого-либо другого.

3. Если свободный человек будет арестован и заключен в тюрьму" без указания законной причины, и "если это будет установлено на основании хабеас корпус, выданного такому лицу, то оно должно быть или вовсе освобождено, или отпущено под залог".

Эти резолюции вошли в Петицию о праве 1628 и в дальнейшем неоднократно повторялись в документах Английской революции. В период реставрации Стюартов билль о хабеас корпус был внесен в палату общин в 1668, но не стал законом. Два другие подобные билля были отклонены палатой лордов в 1670 и 1675. Наконец, в 1679 был издан Хабеас корпус акт, которым ограждались интересы личности от королевского произвола. Акт обязывал судей выдавать хабеас корпус во всех случаях, за исключением тех, когда основанием ареста являлось обвинение данного лица в государственной измене или тяжком уголовном преступлении. По получении предписания хабеас корпус смотритель обязан был в течение 8-20 дней (в зависимости от дальности расстояния) доставить арестованного в суд. Статья вторая акта хабеас корпус гласит: …Если какое-нибудь лицо или лица представят приказ Habeas corpus, обращенный к какому-либо шерифу или шерифам, тюремщику, надзирателю или другому какому-нибудь лицу и касающийся какого-либо лица под его или их охраной и упомянутый приказ будет предъявлен названному должностному лицу или оставлен в тюрьме либо арестном доме кому-нибудь из помощников тюремщиков, помощников надзирателей или заместителей означенных тюремщиков и надзирателей, то названное должностное лицо или лица, его или их помощники, или помощники надзирателей, либо заместители в течение трех дней по предъявлении указанного приказа при уплате или обеспечении издержек по приводу в суд названного заключенного, каковые уплаты или обеспечение по расчету не свыше 12 пенсов за милю должны быть установлены судьей или судом, выдавшим приказ, и подтверждены на обороте приказа, при наличии уверенности, основанной на личном обязательстве, в уплате издержек по возвращению заключенного, если он будет отослан обратно судом или судьей, к которому будет приведен согласно смыслу настоящего акта, и при безопасности от совершения побега по дороге, должны (исключая те случаи, когда вышеупомянутый арест произведен за государственную измену или тяжкое уголовное преступление, что ясно и точно выражено в предписании об аресте) выполнить такой приказ и доставить или велеть доставить личность (body) арестованного или задержанного к лорду-канцлеру или лорду-хранителю печати Англии, или к судьям, или баронам того суда, откуда будет выдан означенный приказ, или к такому лицу или лицам, перед которыми означенный приказ должен быть выполнен, согласно содержащемуся в нем повелению, и одновременно удостоверить истинные причины задержания или заключения; допускаются отступления в случаях, когда место заключения названного лица находится на расстоянии большем, чем двадцать миль, от места или мест, где суд или упомянутое (должностное) лицо пребывает или будет пребывать, с тем, что если расстояние больше, чем двадцать миль, но не свыше ста миль, то приказ выполняется в течение десяти дней, а если расстояние больше ста миль, то в течение двадцати дней после вышеупомянутого вручения - и не позднее.

В случае задержки судебного расследования закон предусматривал освобождение арестованного под залог (чем не могли воспользоваться малоимущие); это не распространялось на несостоятельных должников, о чем говорится в статье восьмой:…Устанавливается, что ничто в настоящем акте не должно распространяться на освобождение из тюрем какого-либо лица, заключенного за долги или по какому-либо иному гражданскому делу, и, после того как оно будет освобождено из заключения по своему уголовному преследованию, оно должно содержаться под стражей по гражданскому делу согласно закону.

Правительству предоставлялось право приостанавливать действие акта в чрезвычайных случаях, но лишь с согласия обеих палат парламента и не долее, чем на один год. Эта мера практиковалась в очень редких случаях, в Англии и Шотландии она не применялась с 1818.[4][4]

Лицо, освобожденное по приказу “habeas corpus”, нельзя было вновь заключить в тюрьму и арестовать до суда за то же преступление. Запрещалось также переводить задержанного из одной тюрьмы в другую и содержать без суда и следствия в тюрьмах заморских владений Англии. Об этом очень подробно поясняет статья XII: И далее, для предупреждения незаконных заточений в тюрьмах за морями узаконяется вышеназванной властью, что ни один подданный английского королевства, который в настоящее время является или впредь будет постоянным жителем или поселенцем этого английского королевства, владения Уэльса или города Бервик на Твиде, не будет и не может быть сослан в заточение в Шотландию, Ирландию, Джерсей, Гернсей, Танжер или области (parts), гарнизоны, острова или крепости за морями, которые находятся или когда-нибудь впредь будут находиться внутри или вне владения его величества, его наследников или преемников; и что каждое такое заточение настоящим осуждается и объявляется незаконным; и что если какой-либо из названных подданных в настоящее время заточен или впредь будет заточен, то всякое такое лицо или лица, таким образом заточенные, могут вследствие каждого подобного заточения в силу настоящего акта учинять иск или иски о противозаконном заточении во всяком его величества судебном месте против лица или лиц, которыми он или она будут таким образом арестованы, задержаны, заточены, посланы в заключение или сосланы, вопреки смыслу настоящего акта, и против всех и каждого лица или лиц, которые составят, учинят, напишут, утвердят печатью или скрепят какой-либо приказ или предписание о таком аресте, задержании, заточении или ссылке, или будут советовать, помогать или способствовать таковому; истцу в каждом таком деле должны быть присуждены тройные издержки, кроме вознаграждения за убытки, причем вознаграждение за убытки, которое таким образом подлежит уплате, не должно быть меньше пятисот фунтов; в таком процессе не будут допущены ни отсрочки, ни приостановка в судопроизводстве или его прекращении по постановлению (rule), предписанию или приказу, ни предписание высшей инстанции не принимать дела к своему рассмотрению, ни покровительство, ни какие бы то ни было привилегии, и не будет даваться больше одной отсрочки для полюбовного соглашения, исключая случаи постановления суда, где дело будет разбираться, объявленного в открытом заседании суда, какое найдет нужным вынести судья по специальному поводу, который должен быть указан в означенном постановлении; лицо или лица, которые заведомо составят, учинят, напишут, утвердят печатью или скрепят какой-либо приказ о таком аресте, задержании или ссылке или указанным образом арестуют, задержат, заточат или сошлют какое-либо лицо или лиц вопреки настоящему акту или будут каким-либо образом советовать, помогать или содействовать такому делу, будучи законным образом в этом уличении, подлежат лишению права занимать с этого времени и впредь какие-либо должности, сопряженные с общественным доверием или вознаграждением в пределах означенного английского королевства, владения Уэльса, города Бервик на Твиде или всякого острова, территорий или владений, им принадлежащих; сверх того они подвергнутся (каре) и понесут наказания, пени и штрафы, указанные и предусмотренные в статуте provision and praemunire, изданном в шестнадцатом году правления короля Ричарда Второго, и будут лишены права на какое-либо помилование королем, его наследниками или преемниками и на освобождение от названных штрафов, убытков, правопоражения или части их. [5][5]