Смекни!
smekni.com

Заключение внешнеторгового контракта (стр. 13 из 14)

Это объясняет интерес западных фирм к Ростовской обла­сти. Например, побывавшая в Ростове-на-Дону делегация швейцарских станкостроительных фирм провела маркетинго­вые исследования по поводу готовности местного рынка к закупкам швейцарских станков и металлообрабатывающих технологий. Швейцарское станкостроение является одной из наиболее развитых отраслей народного хозяйства Швейцарии, станки отличаются высоким качеством и могут быть исполь­зованына крупных перепрофилируемых предприятиях.Пока объем экспортно-импортных операций Швейцарии с Ростов­ской областью незначителен, область экспортирует в Швей­царию ячмень, семечки и алюминиевый прокат, а импортиру­ет лекарства и инсектициды. В 1996 году объем экспорта составил 2,73 млн. долларов, импорт - 2,365 млн. долларов.

В связи с выше приведенным, сама собой напрашивается мысль о перспективном взаимовыгодном партнерстве фирмы «Интер-Агро», заключившей свой первый экспортный контракт с швейцарской фирмой «Андрэ и Ко. АО», по достоинству оценившей вкус и качество ростовских семечек, в продукции ее соотечественников-станкостроителей так нуждается сегодня наша возрождающаяся местная промышленность.

Заключение.

Открытие российской экономики для внешнего мира, широкая либерализация внешнеэкономической деятельности постепенно форми­руют в России новую модель международного бизнеса. Необходимо нашим предпринимателям, кто самостоятельно осваивает теорию и практику внеш­неторговых операций, больше ориентироваться на «новые» для россий­ской экономики формы и методы международного бизнеса с учетом по­стоянно меняющихся требований и условий внешней среды.

Внешнеторговую деятельность сопровождает большое количество документов. Они необходимы при подготовке, оформлении и проведении внешнеторговой сделки купли-продажи. Их правильное и квалифицированное составление играет важную роль в успехе ее осуществления на всех этапах. Такие документы получили название внешнеторговых, они подтверждают исполнение сделки купли-продажи с иностранным контрагентом.

Главным документом является внешнеторговый контракт, который является результатом творчества экспортера и импортера, вобрав в себя обязательства сторон на всех этапах перехода товара от продавца к покупателю.

Сегодня разработаны и широко применяются тексты типовых контрактов. Но контракт, как человек, индивидуален. И несмотря на то, что условия расчетов зависят от стран-участников внешнеторгового контракта, торговых обычаев, вида товара, конъюнктуры товарного рынка, наличия межправительственных соглашений, банковских традиций и т.д., и т.п., квалифицированно составленные валютно-финансовые условия контракта – это 99,9 % финансового успеха сделки.

В последнее время появилось немало публикаций о составлении внешнеторговых контрактов купли-продажи. Наряду с полезной информацией в них нередко содержатся универсальные рекомендации, которые с точки зрения авторов пригодны для использования при составлении любых контрактов, независимо от вида товара, характера внешнеторговых операций (экспорт или импорт), применимого национального права. В ряде случаев авторы пользуются устаревшими сведениями о действующем в России и за рубежом законодательстве и о документах, применяемых в торговле. Не учитываются или не полностью учитываются и международные договоры, в которых участвует Россия.

Квалифицированному подходу российских предпринимателей к определению условий конкретного контракта будет способствовать изучение документа, разработанного при участии российских специалистов «Международным институтом по унификации частного права в Риме (сокращенно называемого «УНИДРУА»). Этот документ, именуемый «Принципы международных коммерческих договоров» («Principles of International Commercial Contracts») опубликован в 1994 г. на английском языке, в 1996 г. был переведен на русский язык корреспондентом УНИДРУА, доктором юридических наук, профессором А.С.Комаровым [24, с.3].

Цели работызаключаются в раскрытии основных аспектов валютно-финансового регулирования внешнеторгового контракта в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации и нормами Международного права.

Задачи определяются поставленными целями: теоретические аспекты внешнеторгового контракта рассмотреть в практическом применении на примере двух реализованных контрактов одной из ростовских фирм.

Объектом исследования является внешнеэкономическая деятельность молодого ростовского предприятия ООО «Интер-Агро», занимающегося как экспортом, так и импортом.

Предметом исследования являются валютно-финансовые условия двух контрактов, заключенных ООО «Интер-Агро» в 1998 году: – экспортного с фирмой «Андрэ и Ко.АО» (Лозанна, Швейцария ) импортного - с фирмой «Калйонджу Наклият» (Турция).

В результате вышеприведенных исследований мы пришли к следующим выводам и предложениям.

В числе положительной оценки валютно-финансовых условий анализируемых контрактов можно назвать следующие:

- условие оплаты товара, предусмотренное осуществлением банковского перевода в течение 20-ти календарных дней с даты поступления товара;

- предусмотренное в контракте соблюдение условия по качеству товара, соответствующие стандарту ЕЭК/ОООН;

- в пользу российского Покупателя принято решение о разрешении споров в арбитражном суде по российскому законодательству;

С целью улучшения валютно-финансовых условий будущих контрактов фирмы «Интер-Агро» необходимо обратить внимание на следующие моменты при их составлении и оформлении:

- Учитывая, что контракт является результатом творчества экспортера и импортера, российской стороне следует использовать преимущества стороны, готовящей проект контракта для обсуждения и получающей возможность сформулировать условия в наиболее выгодной для себя форме.

1. По условиям платежа российскому Продавцу необходимо быть настойчивее в выборе формы оплаты контракта в виде безотзывного, документарного, покрытого аккредитива.

2. В случае, если аккредитивная форма для сторон неприемлема, следует настаивать либо на частичной предварительной оплате товара до его отгрузки (аванс), либо оплате в форме банковского перевода после отгрузки товара с представлением банковской гарантии оплаты первоклассного банка зарубежного партнера.

3. Указывать общую стоимость контракта.

4. При внесении изменений в экспортный контракт следует учесть, что цена контракта может быть увеличена Продавцом при более качественных показателях товара, лучших, чем было предусмотрено в разделе «Качество и состояние товара».

5. Указывать в контракте банковские реквизиты Покупателя.

6. Контракт дополнить разделом «Ответственность сторон», предусмотрев штрафные санкции за несоответствие условий аккредитива условиям контракта, несвоевременное открытие аккредитива; все комиссии за изменение условий аккредитива производить за счет Покупателя.

7. В случае несовпадения валюты цены и валюты платежа необходимо в контракте определить валютную оговорку, то есть валюты цены в валюту платежа.

8. В случае, если российский Продавец не является производителем товара и осуществление расчетов в форме банковского перевода (после фактической поставки товара и передачи документов) не гарантирует поступления валюты в страну, необходимо настаивать на включении в контакт условия о страховании груза на «все риски».

9. В преамбуле контракта в обязательном порядке необходимо указывать лица (и их полномочия), подписавшие контракт.

Библиография:

Общие положения международного и российского законодательства, применяемые к договору международной купли-продажи товаров:

1. Конвенция Организации Объединенных Наций о договорах международной купли-продажи товаров (Вена, 1980 г.) // Контракт международной купли-продажи. – 3-е изд., перераб. и доп. – М., 1998. – С.196-231.

2. Конвенция о праве, применимом к договорам международной купли-продажи товаров (Гаага, 1986 г.) // Контракт международной купли-продажи. – 3-е изд., перераб. и доп. – М., 1998. – С.255-265.

3. Конституция Российской Федерации. – М., 1993.

4. Гражданский Кодекс Российской Федерации. Ч.1, 2. – М., 1996.

5. Закон Российской Федерации «О международных договорах Российской Федерации» от 16 июня 1995 г.

6. Соглашение об Общих условиях поставок товаров между организациями государств – участников Содружеств Независимых государств (Киев, 1992 г.) // Контракт международной купли-продажи. – 3-е изд., перераб. и доп. – М., 1998. – С.333-339.

7. Принципы международных коммерческих договоров (Принципы УНИДРУА) (1994 г., перевод на рус. яз. – 1996 г.) // Контракт международной купли-продажи. – 3-е изд., перераб. и доп. – М., 1998. – С.470-501.

8. INCOTERMS: Международные коммерческие термины, определяющие условия договора купли-продажи /Пер. с англ.; Сост. А.П.Рекутин, И.В.Кобзарь, З.В.Максимова. – Ростов н/Д, 1992.

9. Письмо ЦБ РФ N 286-У от 13.07.98. «О порядке перевода контрактов на экспорт и импорт товаров из уполномоченного банка, оформившего паспорта сделок по соответствующим контрактам, в другой уполномоченный банк» // Бизнес и банки России . –1998. – N 31.

10. О порядке учета внешнеторговых контрактов в Российской Федерации в целях дальнейшего совершенствования системы валютного контроля при проведении внешнеторговых операций: Приказ МВЭС РФ N 426 от 1 августа 1996 г.

11. Порядок регистрации контрактов на экспорт товаров в Российской Федерации /Зам. предс. Гос. таможенного комитета РФ С.М.Беков. – М., 1994.

Научная и учебная литература:

12. Алсенов М.А., Булатова В.А. Организация внешнеэкономический связей. – М., 1997.

13. Астахов В.П. Экспортные и импортные операции. — М.: ЭБ, 1995.

14. Бублик В. Законодательство о валютном регулировании: практика применения // Хозяйство и право. – 1997. – N 3.