Смекни!
smekni.com

Стивен Пинкер. "Язык как инстинкт" (стр. 1 из 3)

Краткая биографическая информация

Стивен Пинкер (Steven Pinker) родился 18 сентября 1954 года в Монреале, провинция Квебек. Он выдающийся канадско-американский учёный, специализирующийся в экспериментальной психологии и когнитивных науках, а также автор работ по популяризации науки. Пинкер известен за его широко охватывающую защиту эволюционной психологии и «Вычислительной теории разума» (Computational theory of mind). Академическая специализация Пинкера – визуальное восприятие и развитие речи у детей, и он более известен как популяризатор идеи о том, что язык, на котором мы говорим, является инстинктом или биологической адаптацией.

Стивен Пинкер год занимался исследованиями в Массачусетском технологическом институте (MIT), затем вернулся в Гарвард.

С 1982 по 2003 Пинкер преподавал в департаменте мозга и когнитивных наук в MTI и стал директором Центра когнитивных нейронаук. (Кроме одного года проведённого в Университет Калифорнии, Санта Барбара в 1995–1996).

В 2004 году Пинкер был назван Журналом Time одним из 100 наиболее влиятельных людей в мире. Дважды номинировался на Пулитцеровскую премию

Стивен Пинкер наиболее известен работой «Язык как инстинкт» (1994), а так же популяризацией работ Ноама Хомского о врождённых способностях сознания.

«Язык как инстинкт»

Книга Стивена Пинкера «Язык как инстинкт» состоит из 13 глав. Она содержит объемный рассказ о том феномене, которым является человеческий язык, рассматривая его с самых разных точек зрения: лингвистической, биологической, исторической и т.д. В книге даются ответы на многочисленные вопросы о языке, поднятые в различных исследованиях, объясняются тайны удивительных явлений, связанных с языком (грамматические гены, искусственный интеллект у компьютеров, дети-маугли и другие). Рассказ ведется живым и понятным языком и содержит множество примеров из современного разговорного английского, известных художественных произведений, языка прессы, а также песен и кино. Книга рассчитана на довольно большую аудиторию: наряду с «коллегами-профессионалами» она предназначена и для «рядового читателя научной литературы», и для студентов, не знакомых с наукой о языке и мышлении, или, как пишет автор, «книга предназначена для всех, кто пользуется языком, а это значит – для каждого».

Глава 1. Инстинкт овладения мастерством.

В этой главе Стивен Пинкер знакомит читателей со своим мнением, что человеческий язык – это часть человеческой природы, то есть инстинкт.

Язык, как считает автор, – это сложный, специализированный навык, который развивается в ребенке самопроизвольно и не требует каких-либо осознанных усилий или наставлений. Этот навык в равной степени свойственен каждому, но он отличается от обобщенной способности обрабатывать информацию или поступать разумно. Для объяснения данного явления Стивен Пинкер использует термин «инстинкт», который выражает идею, что люди знают, как говорить, приблизительно в том смысле, в каком пауки знают, как плести паутину. Ученый опровергает общепринятое мнение, что язык – это продукт культуры, утверждая, что язык таковым является не больше, чем прямохождение.

Теория Пинкера, что язык является инстинктом человека, основана на идеях Чарльза Дарвина, считавшего, что сложное строение языка принадлежит нам по праву рождения, и этому нельзя научиться в школе или от родителей. Именно Дарвин впервые в 1871 году выдвинул теорию, что язык – это вид инстинкта.

Здесь же автор приводит довод Н. Хомского в пользу своей теории. Во-первых, человек может получать неограниченное число предложений из ограниченного числа слов. Такая программа в мозге может называться «ментальная грамматика». Во-вторых, в детях эта довольно сложная грамматика развивается быстро и самопроизвольно, поэтому, когда дети вырастают, они адекватно воспринимают новые конструкции, с которыми не сталкивались до этого. Поэтому, по мнению Хомского, дети с рождения несут некую схему, общую для грамматик всех языков.

Глава 2. Болтушки.

Свидетельство того, что язык – это инстинкт.

В первую очередь здесь рассматривается язык живущих на острове Новая Гвинея горцев. Как оказалось, он является не просто «лопотаньем», а довольно сложно организованным средством, с помощью которого можно передать целые цепочки рассуждений. Значит, языки примитивных народов и обществ отнюдь не примитивны (например, некоторые люди считают, что рабочий класс говорит на грубом и упрощенном языке по сравнению с более образованными людьми, что неверно), не существует такого понятия, как «язык уровня каменного века». Сложно организованные языки используются повсеместно – это открытие дало первый повод подозревать, что язык – это проявление особого человеческого инстинкта.

Далее Пинкер приводит доказательства в пользу того, что сложно организованный язык универсален, так как дети фактически вновь его изобретают, не потому что их этому учат, а потому что они не могут этого не делать. Появляются такие термины как «пиджин» – язык, возникающий в ситуации межэтнических контактов при необходимости достижения взаимопонимания, язык с минимальным содержанием грамматики; «креол» – язык, в который преобразуется пиджин в результате освоения его детьми. Пинкер опирается на исследования, показывающие, что если оставить детей в возрасте, когда они начинают усваивать родной язык, наедине с пиджином, они начинают привносить грамматическую систему туда, где ее не было. В результате новый язык становится более выразительным и качественным.

Абсолютно глухой мальчик Саймон был знаком с американским языком жестов (АЯЖ) в искаженной версии своих родителей. Родителями язык был усвоен плохо, приблизительно в 15 лет, поэтому для них он являлся пиджином. Однако ребенок мог объясняться на АЯЖ гораздо лучше, чем папа и мама. Каким-то образом, им были заглушены те неграмматические явления, которые использовались его родителями. Он превзошел своих родителей, и это пример креолизации. Становится истиной утверждение, что в уме ребенка содержатся некоторые «заготовки» для грамматических правил.

Родители не погружают детей в язык, не обучают ему, дети сами усваивают язык, и у них уже есть сложно организованная грамматика, как она есть и у каждого представителя человеческого рода.

Глава 3. Мыслекод

Ключевыми вопросами в этой главе являются следующие: зависит ли мысль от слов или мыслям отведено некое устройство – мыслекод (язык мысли) – и они облекаются в слова тогда, когда их надо донести до слушателей? Какая связь между языком и мышлением?

Стивен Пинкер считает заблуждением то, что мышление и язык – одно и то же и что язык определяет мысль. Научной основой для таких предположений автор считает гипотезу Сепира-Уорфа, сообщающую, что мышление людей обусловлено категориями, которые имеются в их языке.

Возможно ли мышление без слов? Пинкер отвечает на этот вопрос тремя оригинальными примерами. В первом было показано, что пятимесячные младенцы могут считать в уме на элементарном уровне. Для этого использовались Микки Маусы, которые в течение эксперимента добавлялись и изымались скрыто или открыто. Если получаемые данные у детей не совпадали с ожидаемым, они тщательно рассматривали сцену и отыскивали объяснение. Во втором эксперименте были задействованы обезьяны-верветки, которые определяли по картинкам, являются ли изображенные родственниками или нет. Причем обезьяны не могли думать словами, так как попросту не способны их выучить. Третий пример связан с творческими людьми, которые утверждают, что в моменты вдохновения думают не словами, а мысленными образами, учеными-естественниками, которые уверяют, что их мышление пространственное и др.

Глава 4. Механизмы работы языка

Суть языкового инстинкта – язык сообщает о чем-то новом.

Пинкер здесь говорит о двух «чудодействах», которые лежат в основе языкового инстинкта. Первое – это «произвольность знака» – принцип, сформулированный лингвистом Фердинандом де Соссюром, заключающийся в полностью условном соответствии звука смыслу. Слово «собака» не похоже на собаку, не лает, но все же означает «собака». Так происходит потому, что каждый носитель языка еще в детстве прошел путь автоматического запоминания, соединившего звучание со смыслом. Поэтому мы можем передать мысль из сознания в сознание почти мгновенно. Второе «чудодейство» – язык бесконечным образом использует конечные средства (высказывание Вильгельма фон Гумбольдта). Мы используем некий код для перевода с одного порядка слов на другой, с одной комбинации мыслей – на другую. Этот код называется генеративной грамматикой.

Грамматика – дискретная комбинаторная система, то есть конечное число слов отбирается, соединяется, перемещается для создания предложений со свойствами, совершенно отличными от свойств составляющих их элементов. Например, значение предложения Человек кусает собаку отлично от значений каждого из трех слов. Из данного свойства грамматики вытекают 2 следствия. 1 – абсолютная бескрайность языка. 2 – грамматика является кодом, не зависимым от сознания. Грамматика указывает, как должны слова сочетаться для передачи значений, это указание не зависит от конкретных значений, которые мы обычно передаем или ожидаем получить от других. Мы чувствуем, что некоторым предложениям, не соответствующим грамматическому коду, например, английского языка, можно дать толкование: Israining ‘Дождит’.

Также в данной главе Стивен Пинкер рассматривает разницу между искусственной комбинаторной системой (на примере генератора цепочек) и естественной (на примере мозга человека). Предложение – это дерево, а не цепочка, слова сгруппированы в синтаксические группы, маленькие группы могут быть объединены в большие. Основная суть древесного представления-то, что дерево модулярно, то есть один компонент (синтаксическая группа) может заскочить в любую из нескольких позиций внутри других компонентов. Ветви дерева с метками действуют в роли памяти или плана всего предложения. Это позволяет справляться с такими удаленными зависимостями типа if… then ‘если… то’, работа с которыми для генератора цепочек весьма сложна.