Смекни!
smekni.com

Международные перевозки (стр. 3 из 6)

Согласно пункту 17 Правил, при частичном удовлетворении или отклонении перевозчиком претензии заявителя перевозчик должен указать в уведомлении основание принятого решения со ссылкой на соответствующую статью Устава железных дорог. В этом случае представленные вместе с претензией документы возвращаются заявителю.

Приведём пример контракта регламентирующий перевозку груза

КОНТРАКТ №

2000 г.

ЗАО "Луганский трубный завод" (Украина, г. Луганск), именуемое в дальнейшем как Продавец, в лице Генерального директора, действующего на основании Устава, с одной стороны, и ООО ТПК "СТРОЙПОЛИМЕР" (Россия, г. Казань), именуемое в дальнейшем как Покупатель, в лице, действующего на основании Устава, с другой стороны, заключили настоящий контракт о нижеследующем:

1. ПРЕДМЕТ КОНТРАКТА

1.1 Продавец обязуется передать в собственность Покупателя трубы стальные водогазопроводные по ГОСТ 3262-75, марки стали 1;2;3 ПС/СП, 08 КП, украинского производства, именуемое в дальнейшем “Товар”, а Покупатель обязуется оплатить и принять Товар в соответствии с условиями настоящего Контракта.

1.2 Общий объем передаваемого в собственность Покупателя Товара составляет 478 тонн.

1.3 Права по распоряжению Товаром принадлежат Продавцу, Товар не заложен, не арестован, не является предметом исков третьих лиц и не существует иных ограничений для торговли.

2. ЦЕНА ТОВАРА

2.1 Цена Товара, количество, стоимость каждой партии и условия поставки согласуются сторонами в Приложениях к настоящему Контракту.

2.2 Цена включает стоимость Товара, маркировки, погрузки, оформления сопроводительных документов и таможенные расходы на территории Украины.

3. УСЛОВИЯ ПЛАТЕЖА

3.1 Оплата за Товар производится Покупателем путем 100 % предоплаты в сумме, указанной в счете-фактуре.

3.2 Стороны могут договориться о других формах и сроках оплаты в связи с чем они должны подписать соответствующее Приложение, регламентирующее данный вид расчетов.

3.3 Стоимость товара по обоюдному согласию сторон может определяться в долларах США, гривнах Украины, либо в рублях РФ и определяется на момент оплаты в соответствии со счетом-фактурой, выставленной Продавцом.

3.4 В случае предъявления Покупателем претензий по недостаче или несоответствию Товара требованиям по качеству (п.п. 6.3, 6.6) стороны проводят взаиморасчет по данной партии в 10-дневный срок после выставления претензии.

4. УСЛОВИЯ ПОСТАВКИ

4.1 Доставка Товара Получателю производится автотранспортом на условиях CPТ, FCA или ж/д мехсекциями на условиях DAF, согласно “Инкотермс” в редакции 2000 года.

4.2 Продавец обязан сообщить Покупателю планируемую дату отгрузки не менее, чем за 5 (пять) дня до начала отгрузки.

4.3 Продавец обязан в течение 24 часов после отгрузки Товара передать факсимильной связью копии сопроводительных документов и сообщить следующую информацию:

дату отгрузки;

количество мест;

вес нетто.

4.4 При дальнейшей работе, по согласованию сторон, порядок и сроки отгрузки могут быть изменены. Данные изменения должны быть отражены в соответствующем приложении к настоящему Контракту.

5. КАЧЕСТВО ТОВАРА

5.1 Описание Товара: Трубы стальные водогазопроводные

ГОСТ 3262-75

5.2 Качество Товара должно соответствовать требованиям следующих ГОСТов: ГОСТ 10704-91, ГОСТ 28548-90, ГОСТ 20295-85, ГОСТ 8639-82, ГОСТ 8732-78, ГОСТ 8734–75, ГОСТ 3262-75, ГОСТ 8645-68.

5.3 Клеймение Товара:

технологическое – по инструкции;

маркировка – по инструкции;

5.4 Продавец предоставляет полный пакет документов, подтверждающих качество Товара и оформленных на русском языке:

удостоверение о качестве (с образцом клейма );

сертификат о происхождении (СТ-1);

сертификат соответствия ГОСТ.

5.5 Товар должен быть пригоден к реализации.

6. СДАЧА-ПРИЕМКА ТОВАРА

6.1 Приемка Товара по количеству и качеству производится на складе Покупателя в соответствии с действующими инструкциями П-6 и П-7 “О порядке приемки товара по количеству и качеству”.

6.2 Результаты приемки отражаются в акте сдачи-приемки.

6.3 В случае обнаружения несоответствия поставленного Товара требованиям по качеству Покупатель вправе предъявить Продавцу претензии в порядке и сроки, предусмотренные Инструкцией П-7.

6.4 Документом, подтверждающим обоснованность претензии, стороны признают акт ТПП РФ или иной независимой экспертной организации.

6.5 Продавец обязан рассмотреть полученную претензию в течение 7 (семи) дней. В случае если в течение указанного срока ответа от Продавца не последовало, претензия считается принятой.

6.6 Забракованный груз, по согласованию сторон, подлежит уценке или возврату с возмещением Покупателю всех затрат, связанных с транспортировкой, хранением, исследованием и отгрузкой некачественного Товара.

7. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН

7.1 При невыполнении Покупателем обязательств по оплате (п.3.1) Продавец вправе распорядиться Товаром по своему усмотрению.

7.2 При задержке отгрузки Товара по вине Продавца относительно срока, указанного в п.4.3, Продавец уплачивает штраф в размере 0,2% от суммы предоплаты за каждый день задержки.

7.3 В случае не поставки Товара в оговоренные сроки Покупатель вправе потребовать от Продавца возврата авансового платежа. Возврат денежных средств должен быть произведен с учетом п.7.2 в срок не позднее 30 календарных дней с момента перечисления предоплаты.

7.4 Убытки, причиненные ненадлежащим исполнением обязательств по настоящему Контракту, возмещаются виновной стороной.

7.5 В случае задержки оплаты за фактически полученный Товар (п.3.2) Покупатель уплачивает Продавцу штраф в размере 0,2% от стоимости оплаченного Товара за каждый день просрочки.

8. ФОРС-МАЖОР

8.1 Стороны не несут ответственности за частичное или полное неисполнение обязательств по настоящему Контракту, если они явились следствием общепринятых форс-мажорных обстоятельств: землетрясения, наводнения, пожара, военных действий, решений правительственных органов, запрещения экспорта или импорта, возникших после заключения настоящего Контракта. Если любое из таких обстоятельств повлияло на исполнение обязательств, в срок, согласованный в настоящем Контракте, то этот срок соразмерно отодвигается на время действия соответствующего обстоятельства.

8.2 Сторона, для которой создались непреодолимой силы обстоятельства, обязана немедленно известить другую сторону. Факты, изложенные в уведомлении, должны быть подтверждены Торговой палатой или иным компетентным органом соответствующей страны.

8.3 Если невозможность полного или частичного исполнения обязательств будет существовать свыше 30 дней, любая из Сторон вправе расторгнуть настоящий Контракт полностью или частично.

9. АРБИТРАЖ

9.1 Все споры и разногласия, которые могут возникнуть из настоящего контракта или в связи с ним, по возможности разрешаются путем переговоров. Если стороны не пришли к согласию, споры подлежат рассмотрению в Арбитражном суде ответчика в соответствии с материальным правом РФ.

10. СРОК ДЕЙСТВИЯ КОНТРАКТА

10.1 Настоящий Контракт вступает в силу с момента его подписания обеими сторонами и действует до 31 декабря 2000 года включительно с возможным продлением по взаимному соглашению сторон.

10.2 Все положения настоящего Контракта после окончания срока его действия будут применяться до тех пор, пока не будут окончательно урегулированы все материальные и финансовые претензии сторон.

11. ПРОЧИЕ УСЛОВИЯ

11.1 Все изменения и дополнения к настоящему контракту имеют юридическую силу, если они составлены в письменной форме, подписаны уполномоченными представителями и заверены печатями обеих сторон.

11.2 По договоренности сторон документы, переданные посредством факсимильной связи, имеют юридическую силу.

11.3 Стороны обязаны письменно (почтой или по факсу) извещать друг друга об изменениях своего юридического и фактического адресов, номеров телефонов и факсов, платежных реквизитов в двухнедельный срок. Все действия, совершенные сторонами по старым адресам и счетам до поступления официальных уведомлений об изменении считаются совершенными надлежащим образом и засчитываются как надлежащее исполнение обязательств.

11.4 Контракт составлен на 4 (четырех) страницах в 2 (двух) экземплярах – по одному для каждой сторон

РЕКВИЗИТЫ СТОРОН: ПРОДАВЕЦ

ЗАО "Луганский трубный завод"

91021, Украина, г. Луганск,

ул. 2-я Свердлова, 5

Банковские реквизиты:

р/с № 26000270 в АППБ “Аваль”

г. Луганск МФО 302247

код ОКПО 23057391

Для перечисления валютных средств:

acc. № 035-26000270

JS POSTAL PENSIONARY BANK AVAL, LUHANSK , UKRAINE

SWIFT: AVALUAUKVIN

Bank-correspondent: The Bank of New York, New York, SWIFT: IRVTUS3N

Acc. 890-0260-688

Для перечисления рублей РФ:

Банк-корреспондент: Сбербанк России,

г. Казань, БИК 044525225,

Кор. Счет № 30101810400000000225

Банк-получатель: АППБ “Аваль

Р/с № 30111810500000000179

ОКПО 20097421

Назначение платежа: Для ЗАО "Луганский трубный завод"

Р/р № 26000270

ПОКУПАТЕЛЬ (Ф.И.О.)

5. Транспортно-технологическая схема (ТТС) перевозки

6. Подвижной состав, маршрут доставки, определить основные показатели перевозочного процесса

Груз будет перевозиться на 4-осном цельнометаллическом полувагоне с глухими торцовыми стенами, модель 12-132

Рис. 3

Рис. 4

Технические условия ТУ 43-577 89: