Смекни!
smekni.com

Обозначение сторон света в современном бретонском языке (стр. 2 из 3)

Горизонтальные оппозиции.

Лево-Право (Дурная сторона - Хорошая сторона).

Северная сторона называется также "левой" (kleiz), а южная - "правой" (dehou). Левая сторона традиционно считается неблагоприятной, а правая - благоприятной, соответственно, Север в представлении бретонцев ассоциируется с дурным началом, а Юг - с хорошим. Мы предполагаем, что подобные названия "левый" и "правый", использовались для названия Севера и Юга до того, как бретонский язык позаимствовал французские названия Nord и Sud. Это подтверждает валлийский материал: в валлийском языке название севера gogledd образовано от cledd "левый", а название юга и правой стороны по сей день обозначаются одним и тем же словом deau (de). Выше мы приводили пример, свидетельствующий о том, что сходная картина наблюдается и в корнском. Таким образом, данная горизонтальная оппозиция, вероятно, существовала в период общности бриттов до их разделения на континентальных и островных и, вероятно, укрепилась в Арморике с приходом бриттов.

Итак, мы можем заключить, что север, "дурная сторона", находится слева, а "хорошая, правильная" южная сторона - справа от человека, стоящего "в исходном положении" по отношению ко всем восьми сторонам света. В сознании бретоноговорящих (как, впрочем, и для говорящих по-валлийски) это "исходное положение" выглядит следующим образом: человек стоит лицом к востоку, а спиной к западу, по левую руку - север, по правую - юг. Точно так же располагается по отношению к сторонам света ирландец. В своей книге "Наследие кельтов" братья Рис отмечают этот момент:

..."отождествление "севера" с "левым" и "юга" с "правым" встречается во многих языках . В ирландском языке, кроме того, слово "восток" имеет также значение "впереди", а "запад" - позади, что ясно показывает исходную ориентацию - лицом к востоку...

Они подчеркивают также, что ирландское слово folcha, (от cle "левый"), обозначает одновременно "север" и "север Ирландии". Название же южной стороны dess, имеет значение "приятный, милый, красивый, правильный". Таким образом, южная сторона воспринимается как "хорошая".

Однако далее намечается расхождение между ирландской и бретонской традицией: речь идет уже о третьей подсистеме.

Подсистема 3

Вертикальные оппозиции.

Соотнесение определенной части света с верхом, а противоположной - с низом. Говоря о соотнесенности сторон света с идеей верха и низа, братья Рис приводят следующий факт:

"thuas" "на юге" происходит от основы uas, означающей "верх"; словосочетание "верхняя часть (uachtar) Ирландии" и "верхушка (ceann) Ирландии" являются синонимами слов "Юг Ирландии" (IED, 1281), тогда как слово, традиционно употребляемое для обозначения "севера" (tuath), означает одновременно "зло", сходные семантические развития можно проследить и в других языках.

Из вышесказанного следует, что в ирландской традиции Юг ассоциируется с верхом, а север - с низом. Подобная оппозиция в бретонском языке на уровне семантики была закреплена за Востоком и Западом соответственно.

Восток-Запад = Верх-Низ

Восточная сторона (восточная часть некоей географической области) может обозначаться словами krec'h (верх, верхушка) и gorre (верх, поверхность). Западная же сторона может называться goueled "низ, дно, глубина, пучина".

Подобная оппозиция прослеживается на уровне прилагательных Uhel и Izel кроме своих прямых значений "высокий, верхний" и "низкий, нижний" могут в определенных контекстах означать "Восточный" и "Западный", что относится, в первую очередь, к топонимике.

Рассмотрим оппозицию BreizhUhel - BreizhIzel (вариант: GorreBreizh "Верх Бретани" - GoueledBreizh "Низ Бретани"). Эти географические названия переводятся обычно как Верхняя Бретань (laHauteBretagne) - Нижняя Бретань (laBasseBretagne). В действительности же речь не идет о противопоставлении верх - низ ( что было бы логично, если бы шла речь о горной и равнинной местности), а о географическом положении - Верхняя = восточная часть Бретани, Нижняя = западная часть Бретани.

Мы видим, что в бретонском языке восточная сторона прочно ассоциируется с верхом, а западная с низом. Итак, бретонец, находящийся в "исходном положении" стоит лицом к востоку, который находится выше человека, и спиной к западу, который находится ниже него.

Здесь мы наблюдаем отличие бретонской традиции ориентации от ирландской, согласно которой "верх" находится на юге, то есть справа, а "низ" на севере, то есть слева. Ирландская представляется более логичной: дурная сторона находится снизу, т. к. низ может также ассоциироваться с дурным началом, а верх - с благоприятным (ср. во многих языках, в том числе и в русском выражения типа "низко пасть" = вести неправедный образ жизни, "низкий поступок" = подлый, нечестный поступок, "опуститься" = начать вести образ жизни, не одобряемый обществом, и, напротив, "высокие принципы чувства, мысли, поступки" = благородные, одобряемые обществом принципы чувства, мысли поступки, "подняться высоко по служебной лестнице, получить высокий пост" = сделать хорошую карьеру, получить хороший, высокооплачиваемый и почетный, пост).

Что же касается бретонской системы пространственной ориентации, то никакой связи между верхней и благоприятной, нижней и неблагоприятной сторонами не прослеживается. Вероятно, по каким-то причинам старая логичная система была модифицирована. Возможно, это произошло в результате переселения бриттов с острова на полуостров и необходимости адаптировать старую систему к новым условиям. К тому же, мы с большой долей вероятности предполагаем, что у автохтонного населения существовала иная "система координат", которая в большой степени могла повлиять на картину мира переселенцев. О том, в каким было это влияние, определить невозможно: мы снова возвращаемся к проблеме субстрата. Однако некоторые фрагменты "наложения" одной системы координат на другую нам все же удалось вычленить прежде всего потому, что они создают некоторые противоречия.

Итак, почему же в сознании современного бретоноговорящего человека восток находится сверху, а запад - снизу относительно гипотетического центра? Простейшее объяснение этому - заход солнца на Западе, солнце при этом двигается с Востока на Запад, "сверху вниз". При этом нужно учесть, что западная сторона, сторона Океана в бретонском фольклоре - та сторона, куда уходят души умерших, то есть мир иной, который может соотноситься с нижним миром.

Однако, такое простое объяснение не может быть нами принято безоговорочно, так как восток - не единственная "верхняя" сторона. С верхом неким образом связан и Север, который может обозначаться словами nec'h, krec'h, lein, которые можно перевести как "вершина, верхушка", что полностью противоречит ирландской традиции. С другой стороны, Север также может рассматриваться как "середина" (kreiz), что, возможно связано с названием "полуночная сторона", то есть середина ночи. В целом этот момент представляется нам неясным.

В любом случае мы можем сделать вывод о том, что для бретонцев более значимой являлась ось Восток-запад, нежели Юг-Север. Мы предполагаем это на том основании, что в бретонском языке нет исконных названий для Юга и Севера, хотя таковые имеются даже для "промежуточных" направлений типа "Северо-запад и Юго-запад", к тому же такие важные понятия как "Верх и Низ" закреплены за Востоком и Западом. Это вполне объяснимо, если исходить из географического положения полуострова Бретань: сам полуостров имеет наибольшую протяженность с Запада на Восток, соответственно любые передвижения в ходе исторических событий были направлены либо с Запад на Восток, либо с Востока на Запад. Как известно, освоение полуострова бриттами начиналось на западной части полуострова и распространялось на Восток (снизу вверх и "вперед", если помнить о том, что "в исходном положении" человек находится лицом к востоку), а последующая угроза бретонскому государству "сваливалась" на жителей полуострова либо с Востока (Франки, позже - французское государство), либо с севера (викинги, позже, во время Столетней войны - англичане). Последний факт может отчасти объяснить и то, что Север, являясь так же, как и Восток, источником опасности, а также будучи "нехорошей" стороной, мог по аналогии ассоциироваться с верхом. По этой причине ось Север-Юг могла представляться второстепенной, менее значимой. Это наглядно подтверждается историческими данными: в силу географических, историко-политических и языковых факторов деление Бретани на Восточную и Западную осталось неизменным и по сей день. За весь исторический период нам известна лишь одна попытка поделить территорию Бретани на северную и южную часть, однако эта попытка не была реализована.

Отметим также тот факт, что находясь в "исходном положении" человек оказывается "смотрящим вверх", движение на восток рассматривается как движение вперед и вверх. Опять же, соотнося это положение с географией полуострова мы получаем следующую картину: впереди оказывается континент (расширение границ бретонского государства было возможно лишь на восток, таким образом продвижение на восток могло ассоциироваться с приобретением власти и богатств в виде новых земель). Сзади него оказывается море, морская пучина (goueledarmor), то есть движение на запад действительно связано с погружением на дно морское.

Что же касается специфических значений промежуточных сторон света, нами засвидетельствована лишь один фразеологизм: Monedd'argevred - "уйти на тот свет, умереть". Это специфическое значение вряд ли связано именно с направлением на Юго-восток. Этимологически gevred означает "противоположная сторона" (см. выше), и, вероятнее всего, изначально выражение означало "уйти в противоположную сторону", то есть "уйти на тот свет".

Выводы.