Смекни!
smekni.com

Накорякова к. М. Литературное редактирование. М.: Издательство икар, 2004. – 432 с (стр. 69 из 78)

Москву потрясло

В среду вечером на территории российской столицы произошло землетрясение

В городские службы этим вечером поступило более 300 телефонных звонков. Люди, в основном проживающие на территории Западного и Южного административных округов, жаловались на то, что в их квартирах качаются люстры, сдвигаются картины и позвякивает посуда. Так как такие катаклизмы в наших широтах происходят крайне редко, москвичей интересовало, ожидать ли повтора толчков. Спешим успокоить: в ближайшее время трясти не будет.

Как сообщили нам в Объединённом институте физики Земли, данное землетрясение является отголоском сильных сдвигов земной коры, происшедших в Каспийском регионе. Так, в столице Азербайджана Баку в девятом часу вечера по московскому времени сила толчков составляла 6 баллов по шкале Рихтера, а в эпицентре на территории Туркменистана – 7 баллов.

Московский «трус» потянул всего на 1–2 балла и ощущался в основном на верхних этажах высоток – в некоторых домах «размах крыльев» у люстр достигал 30 сантиметров. «Это потому, что стоят дома на песчаных грунтах, – поделился соображениями ведущий научный сотрудник Алексей Завьялов. – Было бы этажей поменьше да земля поплотнее, никто ничего и не почувствовал бы...»

Далее специалист по земным внутренностям сообщил, что на его памяти последний раз подобное безобразие (но посильнее – до 4 баллов) творилось аж 5 марта 1977 года – когда до Москвы докатились сейсмоволны из Румынии. Но бояться, как выяснилось, нам совершенно нечего: все столичные здания возводили с расчётом как минимум на 5-балльную тряску, а такого сильного подвоха от недр мы вряд ли дождёмся – смирные у нас тут платформы и нетрясучие...

Работа редактора над фактическим материалом

Какой вывод должен сделать для себя редактор, прочитав это письмо читателя в газету?

В № 143 «Известий» от 31.07.93 г. опубликован материал «В День благодарения американцы поедают динозавров». Такое варварское отношение к ископаемым животным удивило. Начинаю читать с интересом и вдруг узнаю, что некие зубастые хищники «мечтали полакомиться» одним из утконосых динозавров, потому что это – весьма «упитанные ящуры». Однако из этого ничего у хищников не вышло, так как ящуры, превратившись в «гигантских ящериц», «бросились врассыпную». Далее выяснилось, что существовали «длиннохвостые и длинношеие ящуры», а грозный тиранозавр, также, естественно, будучи ящуром, «не столько нападал, сколько подбирал падаль»... И, наконец, «издав зов наших неродных предков», «не вымерли динозавры, а остались с нами, превратившись в семейство пернатых». Ясно, что после этого они были обречены на съедение американцами...

Испытывая определённое беспокойство от прочитанного, решил кое-что уточнить. Особенно смущало слово «ящур», вызывавшее какие-то сельскохозяйственные ассоциации; сомнительной показалась информация о том, что птеродактили были первыми пернатыми.

Открываю «Советский энциклопедический словарь» (2-е изд. М.: Советская Энциклопедия, 1983). Ну, конечно, ящур – это «вирусная болезнь парнокопытных животных; специфич. поражения (афты) на слизистой оболочке пищеварит. тракта и кожи. Иногда болеет человек».

Птеродактиль принадлежал к отряду вымерших млекопитающих надотряда летающих ящеров. Что же касается последних, то, как сказано в словаре, у них «между боками тела и передними конечностями (с очень длинными пальцами) была натянута кожная перепонка – крыло... Размах крыльев св. 7м. Были способны к активному полёту». Динозавры же – это, соответственно, «са­мый многочисленный надотряд вымерших пресмыкающихся» (т.е. динозаврам не нужно было превращаться в «классических рептилий», поскольку они таковыми являлись по определению).

Чем вызвано появление фактических ошибок в тексте приведённых, примеров (невниманием, незнанием предмета, незнанием норм языка, неверным толкованием явления, ошибкой стилистической, ошибкой перевода, стереотипами сознания)? Проверьте, как введены в текст наименования лиц (фамилии, имена, отчества, должности), названия предприятий, фирм, марок машин (полные и аббревиатуры).

Теперь же главным и лучшим переводчиком эстонской поэзии можно назвать Светлану Семененко, которая вот уже много лет переводит современных эстонских авторов. (См. Исправление от редакции: ...в материале «По ту сторону Европы» по нашей вине была допущена ошибка в написании редкого мужского имени замечательного переводчика эстонской поэзии Светлана Семененко. Приносим переводчику и читателям свои извинения.)

* * *

Как пояснил «Известиям» министр информации и печати республики ислам Ахметдянов, газета «Алтын Урда» («Золотая орда»), не раз предупреждалась министерством о нарушении закона.

* * *

Обычная для Еревана история. Каждой холодной зимой в одной из комнат, если, конечно, их несколько, «держат тепло»... и только мать Рафаэла, Седа Арамовна, решительно отказывается заходить в эту комнату... Ужас, испытываемый седой Арамовной от этой ползающей братии, есть чувство не только врождённое, но и обострённое до крайности вполне конкретными обстоятельствами.

* * *

Весь президентский аппарат, включая дочь Клод Ширак, профессионально работающую над имиджем отца, и подключившуюся к ним жену главы президента, решил скинуться и преподнести сюрприз главе государства.

* * *

Вместо выплат вкладчики получали лишь обещания. Периодически возникали надежды на возобновление работы отделения, например, в лице руководителя банка «Капитал» г-жи Фирсовой.

* * *

На кафедре ... царил дух большого специалиста в радиоэлектронике, заведующего кафедрой профессора Неймана М.С. Непосредственным же учителем нашего героя был доцент Дерюгин Л.Н. – один из основных авторов изобретения нового типа сканирующих антенн... За науку отвечал в экспедиции профессор Брюсов А.Я. (брат поэта).

* * *

…Основатели школы были одновременно и первыми преподавателями. По сей день в школе работают люди, учившиеся у сестёр Гнесиных. Это Кирилл Михайлович Семёнов-Огиевский – ученик Е.Ф. Гнесиной-Витачек, Эдит Наумовна Ратинова – ученица Е.Ф. Гнесиной, Лилия Савельевна Левянт – ученица О.Ф. Гнесиной и Софья Викторовна Девенишская – ученица О.Ф. и Е.Ф. Гнесиной.

...Отец привёл меня в кабинет к Евгении Фабиановне Савиной-Гнесиной...

...После школы была учёба у О.Ф. Александровой-Гнесиной, а затем – академическая бескомпромиссная школа профессора Елены Фабиановны Гнесиной.

* * *

Поправка: В материале «Епископ с большой дороги»... вместо фирмы «Корпорация Юнивесткор» была упомянута фирма «Юнистрой». Именно по поводу действий сотрудников «Корпорации Юнивесткор» Волгоградская областная прокуратура возбудила уголовное дело. Фирма «Юнистрой» заместителем прокурора Волгоградской области была названа ошибочно.

* * *

АО «Ярославский завод дизельной аппаратуры» выпускает ежемесячно 6 тыс. топливных насосов высокого давления для «ГАЗа», «КамАЗа» и «ЗИЛа»... «ГАЗ» и Steyr подпишут лицензионное соглашение, предусматривающее создание в Нижнем Новгороде СП по выпуску дизельных двигателей для автомобилей «Газель» и «Волга»... ГАЗ и Steyr провели экспертизу технического оснащения ярославского завода.

* * *

...По заявлению «Локхида», компания «Эл-3 комъюникейшенз» будет в основном заниматься выпуском продуктов высокой технологии, в то время как сама «Локхид» ставит долгосрочной це­лью работу по основным системам.

* * *

Крупнейшее фармацевтическое предприятие Венгрии завод «Гедеон Рихтер» стал первопроходцем в области приватизации...

Устойчивое повышение курса акций «Гедеон Рихтер» на крупнейших мировых биржах...

За последние 3–4 года «Рихтеру» удалось сохранить свои прежние позиции...

* * *

В случае с «Коммерсантом» необычен синтез двух знаков: непосредственно «Коммерсанта» и «Ъ» как сокращения. Эта «твердость» (ять) в названии несёт мощную смысловую нагрузку, излучая стойкий поток информации.

* * *

Был избран новый комитет из воспитанников первых выпусков лицея, куда вошли барон М.А. Корф, адмирал Ф.Ф. Матюшкин, товарищ и друг Пушкина детских и лицейских игр академик Я.К. Грот и другие.

* * *

Пальмы требуют внимательного и заботливого ухода. Ботаники называют их двудомными растениями, так как мужские и женские соцветия группируются отдельно, на разных деревьях. Из сотни женских пальм – одна мужская.

* * *

Среди приматов только у людей и чёрных лемуров бывают голубые глаза.

* * *

Уже сброшенного однажды с поезда Авдия распинают на дереве терновника; герой трагично и преждевременно исчезает со страниц романа.

* * *

Норвежец и англичанин опять схватились за Южный полюс

...Борге Оусланд ... дважды добирался до северной точки Земного шара. На очереди – покорение Южного полюса...

* * *

Руководитель департамента макроэкономической политики Минфина сообщил, что за первые 25 дней октября дефицит бюджета превысил величину поступлений в казну.

Сравните публикации двух газет. Уточните название фильма и написание имени режиссёра.

Золотую Пальмовую Ветвь поделили Сохей Имамура (фильм «Угорь») и Аббас Киаростами за фильм о самоубийце «Вкус Вишни».

Особый приз лауреатам «Золотой пальмовой ветви» Каннского юбилейного кинофестиваля-97 – японскому режиссёру Шохею Имамуре за фильм «Угорь» и иранскому режиссёру Аббасу Киаростами за картину «Вкус черешни».

Проверьте по справочным изданиям факты биографии поэта А. Полежаева, сообщённые автором публикации. Сопоставьте их с фактами, приведёнными А.И. Герценом. Вычитайте текст отрывка из «Былого и дум».

Как известно, за вольнодумную поэму «Сашка» царь Александр I отдал Полежаева в солдаты, в полк, дислоцировавшийся в Низовке. Поэт не вынес солдатской муштры и 14 июля 1827 г. бежал. Схваченного поэта заковали в кандалы и бросили в тюрьму. Через год его сослали на Кавказ, где он умер от жестоких наказаний розгами и чахотки.

«...Взгляд Николая неподвижно остановился на нём... «Читай!» – закричал высочайший фельдфебель, – подавая Полежаеву тетрадь с его поэмой. – «...Я положу предел этому разврату! Это всё ещё следы, последние остатки, я их искореню!..» Объявляя Полежаеву отдачу в солдаты, Николай I, свидетельствует Герцен, «подошёл к нему, положил руку на плечо и сказав: «От тебя зависит твоя судьба; если я забуду, ты можешь мне писать», – поцеловал его в лоб...»