Смекни!
smekni.com

Э. Р. Сукиасяна для участников Совещания. 71 с (стр. 20 из 21)

Всё сказанное имеет непосредственное отношение к раскрытию содержания фондов на иностранных языках. Ведь известно, что объем фондов имеет самое непосредственное отношение к глубине детализации применяемой классификационной системы. Отсюда и нежелание объединять библиографическую информацию в едином СК. «У меня, говорят фондодержатели, всего 20 книг по медицине. Зачем же я буду их столь подробно систематизировать?». У автора этого высказывания нет в мыслях читателей. Если бы я был директором, то сразу бы объявил ему о неполном служебном соответствии. Непонятно, чем занимается такой сотрудник в библиотеке… Однако таких ведь десятки, если не сотни в стране. Так и хочется сказать здесь: о каком престиже профессии можно говорить? Но это другая тема…

Если в библиотеке «русские книги» обрабатываются в одном отделе, а «иностранные» - в другом, то это уже опасно: даже если сотрудники пользуются одними и теми же таблицами, вопросы размежевания, например, они могут решать разными приемами. О единстве методики говорить не приходится. А значит, не будет единого качественного аппарата. Оказывается, его и нет: каждый ведет свой «кусок» СК. Другого слова подобрать не могу: нельзя разрывать СК между этажами одного здания. Нельзя допускать такой мысли, что каждый (подчеркну: каждый) читатель посмотрит и там, и там. Отсюда следует: часть информации будет потеряна при обращении к «обрезанному» СК.

Странное допущение царит в головах библиотекарей: кому надо, тот всё находит. Как можно найти альбомы с произведениями великих живописцев читателю, которому не подумает зайти за ними в отдел литературы на иностранных языках? Именно потому и не подумает, что в читательском СК сведений о фонде этого отдела нет, а читатель «языков иностранных» не знает. Вообще они ему не нужны: чтобы получить альбом, он мог бы обратиться и по-русски. А уж для созерцания – тем более… Всегда и везде меня интересует этот вопрос: как попадают альбомы в фонд отделов литературы на иностранных языках? Это что, «литература»? Очень просто попадают: к несчастью у этих альбомов титульные листы на немецком или венгерском языках. Вот и получается: один «Эрмитаж» - в фонде и доступен для всех, другой «Эрмитаж», изданный в Берлине, в отделе литературы на иностранных языках. И если в читательском СК карточки на него нет, то узнает об этом альбоме небольшая часть читателей. Разве только об альбомах надо думать? А гербарии, определители, справочники? В конце концов, задаю я себе вопрос, насколько глубоко надо владеть английским языком, чтобы в Британской энциклопедии найти даты жизни того или иного лица? Энциклопедии тоже находятся там, что всем кажется естественным, даже библиографам, работающим сегодня в режиме устной справки. Боюсь, что им и в голову не придет «послать» читателя в отдел литературы на иностранных языках (в США за такой поступок могут уволить). Думать об этом нужно: завтра начнет работать служба виртуальной справки, её надо бы обеспечить справочным фондом, адекватным новым функциям и задачам. Часть справочной литературы при этом останется в отделе литературы на иностранных языках?

На мой взгляд, найти правильные решения, например в технологии обработки, не так уж и сложно. Ясно, что обработка должна быть централизована, проводиться в одном отделе (Центре), по единой методике. Вне зависимости от видов документов (ресурсов), языков и подразделений. Не могут разобраться каталогизаторы? Давно найдены приемы совместной работы. Пусть по графику каждый сотрудник отдела литературы на иностранных языках один день в неделю поработает в другом отделе, поможет каталогизаторам. Примеров взаимодействия в библиотеках страны десятки.

В любом случае вся имеющаяся в фонде любой библиотеки литература на иностранных языках должна отражаться в основных читательских каталогах (в универсальных научных библиотеках – в зале каталогов). Карточные каталоги специализированных подразделений дублируют информацию в границах своего фонда. При наличии в библиотеке ЭК они становятся излишними: достаточно установить терминал с выходом на ЭК библиотеки. Понятно, что в библиографической записи должны быть шифры хранения всех фондов библиотеки. Между прочим, в библиотеках, имеющих абонементное обслуживание, часто «забывают» указывать шифры хранения выделенного фонда отдела абонемента. Это неверное решение, так как оно «обрезает» возможности читателя.

Мы много лет работали так, как было заведено, как сложилось, наконец, надо признать, как договорились между собой, как нам удобно. Вроде бы, изменилась страна, обстоятельства жизни стали иные. Казалось бы, самое время подумать о том, как можно перестроиться. Критически проанализировать сложившуюся практику. Сделать те смелые шаги, которых ждут наши читатели.

Список литературы

1. Работа с иностранной литературой в универсальных научных библиотеках : метод. рекомендации / ВГБИЛ. – М., 1989. – 311 с.

2. Организация систематического каталога в библиотеках с многонациональным составом читателей / Э.Р. Сукиасян // В помощь универсальным научным библиотекам : Метод. рекомендации / ГБЛ. - М., 1983. - С. 66-70.

3. Щербинина Г. С. «Латинский» ряд в традиционных библиотечных каталогах / Г. С. Щербинина // Науч. и техн. б-ки. – 1998. - № 12. – С. 57-58; Комментарий специалиста / Э. Р. Сукиасян // Там же. – С. 59-60.

Приложение 4.

Перечень вопросов

Сначала дайте краткую информацию о карточных СК в Вашей библиотеке по состоянию до 2002 г. - до получения Средних таблиц ББК.

1. Какие ряды, части имел (на 01.01.2002) СК Вашей УНБ, по каким классификационным системам они были организованы. В ответе укажите хронологические рамки и названия таблиц: УДК, Таблицы З.Н. Амбарцумяна для областных библиотек (1963), ББК (какой вариант таблиц: 1960-1968, 1970-1972, 1980-1983). Использовались ли Дополнения и исправления?

2. Была ли проведена работа с каталогом после выхода в свет «Рабочих таблиц ББК» в 1997 г. (переиздавались также в последующие годы).

3. Проводилась ли в Библиотеке работа по сверке фондов с каталогами? Как Вы оцениваете полноту отражения фондов в СК?

4. Обеспечены ли были СК АПУ? Знакомо ли Вам практическое пособие «Алфавитно-предметный указатель к систематическому каталогу» (М. : Книга, 1981)? Используете ли Вы это пособие в работе? Какая технология составления АПУ была принята в Библиотеке (выберите вариант: а) перепечатка с АПУ в таблицах; б) то же, с последующим дополнением и редактированием рубрик; в) составление рубрик АПУ непосредственно в процессе систематизации). Велась ли раньше СКК к АПУ?

5. Как Вы оцениваете состояние СК и АПУ в целом (можете указать недостатки). Проводились ли какие-нибудь исследования, опросы читателей по изучению качества и эффективности использования каталогов?
Как обеспечивается Библиотека выпусками Средних таблиц ББК?

6. Используется ли при комплектовании система подписки на выпуски таблиц по каталогам Роспечати? Удовлетворяет ли Вас порядок работы с издательством «Либерея» по системе заказа с предварительной оплатой счетов? Удовлетворены ли Вы организацией распространения таблиц ББК в целом?

7. Сколько экземпляров выпуска 1 Средних таблиц ББК получено Библиотекой, в какие подразделения они распределены?

8. Сколько экземпляров Дополнительного выпуска Средних таблиц ББК получено Библиотекой, в какие подразделения они распределены?

9. Своевременно ли получено Вами пособие «Новые таблицы ББК. Организация и технология использования»?

10. НИЦ ББК РГБ совместно с УНБ центров федеральных округов провел ряд межрегиональных методических конференций «Новые таблицы ББК. Организация, технология, методика использования». Принимали ли участие специалисты Вашей библиотеки в работе одной из перечисленных выше конференций? Если не принимали, то по какой причине?

Какая работа проводится в Вашей библиотеке в связи с выходом в свет Средних таблиц ББК.

11. Какие решения принимались администрацией Библиотеки?

12. Какую технологию работы с каталогом Вы выбрали (варианты возможных технологических решений: сохранить «старый» ряд каталога и отредактировать его; начать ведение нового ряда каталога; другие, предложенные в Вашей библиотеке).

13. Какую технологию работы с фондами (основное хранение, подсобные фонды с открытым доступом) Вы выбрали?

14. Имеется ли какой-либо план проведения работ с указанием сроков и ответственных?

15. Охарактеризуйте состояние на конец 2005 г. (какие изменения произошли в системе каталогов, что конкретно сделано, в каких объемах). Не забудьте сказать о работе с АПУ и СКК.

16. Обязательно подробнее расскажите о собственных инициативах и предложенных методиках (составлены переводные таблицы, распределена сфера ответственности между сотрудниками, разработан технологический процесс и т.д.).