Смекни!
smekni.com

Учебно-методические рекомендации по французскому языку для студентов очной формы обучения (стр. 1 из 3)

УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ

ПО ФРАНЦУЗСКОМУ ЯЗЫКУ ДЛЯ СТУДЕНТОВ ОЧНОЙ ФОРМЫ ОБУЧЕНИЯ

Цель и задачи изучения дисциплины.

Основной целью дисциплины “иностранный язык” в неязыковом вузе является обучение практическому владению иностранным языком, включающее формирование иноязычной речевой деятельности как для повседневного, так и для профессионального общения, обучение переводу специальной литературы.

- Студент должен иметь представление о словообразовательных

моделях;

- владеть навыками речевой деятельности ( бытовая и профессиональ-

ная коммуникация);

- владеть навыками деловой переписки;

- освоить нормы официально-деловой письменной речи;

- уметь работать с оригинальной литературой по специальности;

- иметь навык работы со словарем;

- владеть основами реферирования и аннотирования литературы по специальности.

Содержание, структурированное по темам (разделам).

1 курс

№ №

Разделы и темы (модули)

Виды учебных работ

всего

лекции

Семинар- ские занятия Методичес чкие занятия Практичес- кие занятия Самостоятель ная работа
1. «О себе». Настоящее время глаголов I и II групп. Повелительное наклонение. Числительные.

20

-

-

-

10

10

2. «Мой рабочий день». Настоящее время глаголов III группы. Местоименные глаголы. Безличные обороты.

22

-

-

-

10

12

3. «Наш институт». Прошедшее время законченное. Личные местоимения. Степени сравнения.

24

-

-

-

12

12

Зачетный перевод

2

-

-

-

2

-

4. «Мой родной город. Смоленск». Ближайшее будущее. Деепричастие.

18

-

-

-

8

10

5. «Моя тренировка». Ближайшее прошедшее время. Относительные местоимения.

22

-

-

-

10

12

6. «Спорт в школе». Будущее время. Прямой вопрос. Косвенный опрос.

22

-

-

-

12

10

7. «Олимпийские игры». Прошедшее незаконченное. Частичный артикль.

16

-

-

-

8

8

8. Зачетный перевод.

2

-

-

-

2

-

Содержание дисциплины по видам занятий.

Содержание аудиторных занятий.

Содержание занятий

Используемая литература

1 семестр – 34 часа

ТЕМА 1. О СЕБЕ – 10 ЧАСОВ

Фонетика: Алфавит.
Грамматика: Введение темы «Настоящее время глаголов I и II групп. Повелительное наклонение. Числительные (с.24-28, с.121-124). Г.А.Китайгородская «Французский язык», Г.Прокофьева «Тесты по грамматике французского языка»
Лексика: Введение и опрос активной лексики темы «О себе» (с. 8-15). Тексты для чтения и перевода: «Познакомьтесь с моими друзьями» (с.17-20). Г.А.Китайгородская «Французский язык»
Устная речь: Аудирование текстов по теме. Вопросно-ответные упражнения. Пересказ темы «О себе» Диалог по теме (с.8-15,с.6-15). Г.А.Китайгородская «Французский язык», Г.Соколова «Речевой этикет»

ТЕМА 2. МОЙ РАБОЧИЙ ДЕНЬ – 10 ЧАСОВ

Грамматика: Введение темы «Настоящее время глаголов III группы. Местоименные глаголы. Безличные обороты» (с.192, с.49-55,с.181) Г.А.Китайгородская «Французский язык», Г.Прокофьева «Тесты по грамматике французского языка»
Лексика: Введение и опрос активной лексики темы (с.58-66, с.7-8) Тексты для чтения перевода: «Распорядок дня француза» (с.184, с.182) Г.А.Китайгородская «Французский язык»,

Методическая разработка «Темы устной практики»

Устная речь. Аудирование текстов по теме. Вопросно-ответные упражнения. Пересказ темы. Диалоги по теме. (с.58- 66, с.16-25). Г.Соколова «Речевой этикет»

ТЕМА 3. НАШ ИНСТИТУТ – 12 ЧАСОВ

Грамматика: Введение темы «Прошедшее время законченное. Личные местоимения. Степени сравнения» (с.75-78, с.129, с.50-54) Г.А.Китайгородская «Французский язык», Г.Прокофьева «Тесты по грамматике французского языка»
Лексика: Введение и опрос активной лексики темы (с.85-92, с.7-8). Тексты для чтения и перевода: «Хорошо быть студентом», «Экзамены приближаются»(с.98-100), «Латинский квартал» (с.102), «Высшее образование во Франции» (с.296-298) Г.А.Китайгородская «Французский язык», Методическая разработка «Темы устной практики».
Устная речь. Аудирование текстов по теме. Вопросно-ответные упражнения. Пересказ темы. Диалог к теме (с.85-92, с.26-31) Г.Соколова «Речевой этикет»
Зачетный перевод – 2ч.

2 семестр – 40 часов.

ТЕМА 4. МОЙ РОДНОЙ ГОРОД СМОЛЕНСК – 8 ЧАСОВ

Грамматика: Ближайшее будущее. Деепричастие (с.105-110,с.186) Г.А.Китайгородская «Французский язык», Г.Прокофьева «Тесты по грамматике французского языка»
Лексика: Введение и опрос активной лексики темы (с.143-149,с.16) Тексты для чтения и перевода: «Я работаю гидом» (с.152), «Прогулка по Парижу» (с.157) Г.А.Китайгородская «Французский язык», Методическая разработка «Темы устной практики».
Устная речь. Аудирование тексов. Вопросно-ответные упражнения. Пересказ темы (с.143-149,с.32-40). Г.Соколова «Речевой этикет»

ТЕМА 5. МОЯ ТРЕНИРОВКА – 10 ЧАСОВ

Грамматика: Введение темы: Ближайшее прошедшее время. Относительные местоимения ( с.135-142, с.73-80) Г.А.Китайгородская «Французский язык», Г.Прокофьева «Тесты по грамматике французского языка»
Лексика: Введение и опрос активной лексики темы (с.17). Введение спортивной лексики (с.29). Методическая разработка «Темы устной практики».
Тексты для чтения и перевода: «Командные виды спорта» (с.243), «Спорт для всех» (с.250-252) Устная речь: Аудирование текстов. Вопросно-ответные упражнения. Пересказ темы. Диалог к теме (с.17, с.40-47) Г.А.Китайгородская «Французский язык» Методическая разработка «Темы устной практики».

ТЕМА 6. СПОРТ В ШКОЛЕ – 12 ЧАСОВ

Грамматика: Введение темы: Будущее время. Прямой вопрос. Косвенный вопрос (с.167-170, с.125-128, с.190-194). Г.А.Китайгородская «Французский язык», Г.Прокофьева «Тесты по грамматике французского языка»
Лексика: Введение и опрос активной лексики темы (с.18, 19). Введение спортивной лексики (с.30). Тексты для чтения и перевода: «Школы во Франции»(с.294-296). Методическая разработка «Темы устной практики». Г.А.Китайгородская «Французский язык»
Устная речь: Аудирование текстов. Вопросно-ответные упражнения. Пересказ темы. Диалог к теме (с.18-19, с.47-50) Г.Соколова «Речевой этикет»

ТЕМА 7. ОЛИМПИЙСКИЕ ИГРЫ – 8 ЧАСА

Грамматика: Введение темы: «Прошедшее незаконченное время. Частичный артикль (с.193-198, с.137, с.142, с.18) Г.А.Китайгородская «Французский язык», Г.Прокофьева «Тесты по грамматике французского языка»
Лексика: Введение и опрос активной лексики темы (с.21). Введение спортивной лексики (с.31,32). Тексты для чтения и перевода: «Пьер де Кубертен», «Олимпийские игры в Москве», «Олимпийские игры в Мексике» (с.22, 23, 24). Методическая разработка «Темы устной практики».
Устная речь: Аудирование текстов. Вопросно-ответные упражнения. Пересказ темы. Диалог к теме (с.21, с.51-57) Г.Соколова «Речевой этикет»
Зачетный перевод 2 часа

Самостоятельная работа студентов.

1 семестр – 34 часа.

Содержание заданий для самостоятельной работы студентов

Форм контроля

ТЕМА 1. О СЕБЕ – 10 ЧАСОВ

Чтение и перевод текстов по теме «О СЕБЕ». Подготовка пересказа по теме «О СЕБЕ». Выполнение грамматических упражнений. Подготовка к пересказу устной темы.

Опрос чтения и перевода текстов. Проверка письменного выполнения грамматических упражнений. Вопросно-ответные упражнения. Опрос пересказа.

ТЕМА 2. МОЙ РАБОЧИЙ ДЕНЬ – 12 ЧАСОВ

Чтение и перевод текстов по теме «МОЙ РАБОЧИЙ ДЕНЬ». Подготовка пересказа по теме «МОЙ РАБОЧИЙ ДЕНЬ». Выполнение грамматических упражнений. Подготовка к пересказу устной темы.

Опрос чтения и перевода текстов. Проверка письменного выполнения грамматических упражнений. Вопросно-ответные упражнения. Опрос пересказа.

ТЕМА 3. НАШ ИНСТИТУТ – 12 ЧАСОВ

Чтение и перевод текстов по теме «НАШ ИНСТИТУТ». Подготовка пересказа по теме «НАШ ИНСТИТУТ». Выполнение грамматических упражнений. Подготовка к пересказу устной темы. Опрос чтения и перевода текстов. Проверка письменного выполнения грамматических упражнений. Вопросно-ответные упражнения. Опрос пересказа.

2 семестр – 40 часов.