Смекни!
smekni.com

Достижение эквивалентности стихотворного художественного перевода (стр. 15 из 16)

“_” - безударный слог;

“ / “ - цезура.

М. Лозинский

ЗАПОВЕДЬ

I

1. Владей собой /среди толпы смятенной, 2. Тебя клянущей/ за смятенье всех, 3. Верь сам в себя,/ наперекор вселенной, 4. И маловерным/ отпусти их грех 5. Пусть час не пробил /- жди, не уставая, 6. Пусть лгут лжецы /- не снисходи до них; 7. Умей прощать/, и не кажись, прощая, 8. Великодушней/ и мудрей других.

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ _

_ ~

_ ~

_ _

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ _

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

~ _

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ _

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ _ _ _ 11 10 11 10 11 10 11 10

II

1. Уметь мечтать, /не став рабом мечтанья, 2. И мыслить,/ мысли не обожествив; 3. Равно встречай /успех и поруганье, 4. Не забывая,/ что их голос лжив; 5. Останься тих,/ когда твое же слово 6. Калечит плут,/ чтоб уловлять глупцов, 7. Когда вся жизнь разрушена,/ и снова 8. Ты должен все/ воссоздавать с основ.

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ _

_ _

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ _

_ _

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_

_

_

_

11

10

11

10

11

10

11

10

III

1. Умей поставить,/ в радостной надежде, 2. На карту все,/ что накопил с трудом, 3. Все проиграть/, и нищим стать,/ как прежде, 4. И никогда не пожалеть о том; 5. Умей принудить/ сердце, нервы, тело 6. Тебе служить,/ когда в твоей груди 7. Уже давно все пусто, / все сгорело. 8. И только Воля говорит: /”Иди!”

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ _

_ _

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ _

_ _

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_

_

_ _

11

10

11

10

11

10

11 10

IV

1. Останься прост,/ беседуя с царями, 2. Останься честен, /говоря с толпой; 3. Будь прям и тверд с врагами и друзьями, 4. Пусть все, /в свой час,/ считаются с тобой; 5. Наполни смыслом каждое мгновенье, 6. Часов и дней неумолимый бег, - 7. Тогда весь мир ты примешь, /как владенье, 8. Тогда, мой сын, ты будешь Человек!

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_

_

_ _

11

10

11

10

11

10

11 10


“~” - ударный слог;

“_” - безударный слог;

“ / “ - цезура.

Алла Шарапова

ИЗ ТЕХ ЛИ ТЫ

I

Из тех ли ты, /кто не дрожал в сраженье, Но страх других себе в вину вменил, Кто недоверие и осужденье/ Сумел признать, но доблесть сохранил? Кто бодро ждал и помнил, /что негоже Неправдою отплачивать лжецу И злом злодею /(но и этим тоже Гордиться чересчур нам не к лицу).

_ ~

_ ~

_ _

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ _

_ ~

_ _

_ _

_ ~

_ _

_ ~

_ ~

_ ~

_ _

_ ~

_ ~

_ ~

_ _

_ _

_ _

_ _

_ ~

_ _

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ _ _ _ 11 10 11 10 11 10 11 10

II

Ты - /друг Мечты, но средь ее туманов Не заблудиться смог? /И не считал, Что Мысль есть Бог? / И жалких шарлатанов - Триумф и Крах - /с улыбкой отметал? И ты сумеешь не придать значенья, Когда рабы твой труд испепелят И смысл высокий твоего ученья Топла на свой перетолкует лад?

_ ~

_ _

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ _

_ ~

_ _

_ _

_ ~

_ _

_ _

_ _

_ ~

_ _

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_

_

_

_

11

10

11

10

11

10

11

10

III

Рискнешь в игре поставить состоянье, А если проиграешь все,/ что есть, - Почувствуешь в душе одно желанье: Встать от игры и за труды засесть? Послушна ли тебе и в боли дикой Вся армия артерий, нервов, жил? Воспитана ли Воля столь великой, Чтоб телу зов ее законом был?

_ ~

_ ~

_ ~

_ _

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ _

_ _

_ ~

_ _

_ _

_ _

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ _

_ ~

_ ~

_ ~

_ _

_ _

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ _

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_

_

_ _

11

10

11

10

11

10

11 10

IV

Ты прям и прост на королевской службе? С простолюдином кроток? /Справедлив К достойному назло вражде и дружбе? Властителен порой, /но не кичлив? И правда ли, /что даже малой доли Своих часов,/ минут ты господин? Ну что ж!/ Земля твоя/ - и даже боле Тебе скажу: ты Человек, мой сын!

_ ~

_ _

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ _

_ _

_ _

_ ~

_ ~

_ ~

_ _

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ _

_ ~

_ ~

_ ~

_ _

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_ ~

_

_

_ _

11

10

11

10

11

10

11 10


ПРИЛОЖЕНИЕ № 4