Смекни!
smekni.com

“В круге первом” (стр. 1 из 7)

Голубков М.М.

История создания романа. Изучение любого художественного произведения начинается с истории его создания. Она включает в себя зарождение, формирование и литературное воплощение замысла автора. Необходимо понять, какой жизненный материал лег в основу произведения, очертить круг прототипов, выявить соотношение реальных лиц и вымышленных характеров. Изучение творческой истории романа или повести предполагает выявление различных редакций (если они существовали), выяснение обстоятельств публикации произведения, восприятие первых читателей и реакцию критиков. Необходимо определить, чем было вызвано появление нескольких редакций: эволюцией творческого замысла или же внелитературными обстоятельствами политического, цензурного, конъюнктурного плана.

Сопоставьте творческую историю двух исторических романов: "Войны и мира" Л.Н.Толстого и "Петра Первого" А.Н.Толстого. Вспомните, как эволюционировал творческий замысел Л.Толстого в период его работы над "Войной и миром". Покажите, что движение автора от декабристской эпохи в глубь истории, к началу ХIХ века, к войнам 1805 и 1812 годов, было обусловлено его потребностью ответить на вопросы общественного жизнеустройства современности, 1860-х годов, эпохи коренной ломки социально-психологического уклада русской жизни.

Прочитайте ранний рассказ А.Толстого "День Петра"(1918) и роман "Петр Первый", создававшийся в 1930-40-е годы. Как можно объяснить изменение в трактовке характра Петра - эволюцией писателя или социально-политической ситуацией 30-х годов?

Наличие нескольких редакций произведения - явление вполне закономерное, особенно в русской литературе ХХ века: невероятное ускорение общественного развития, смена социально-психологических и культурных парадигм заставляли многих художников вновь возвращаться к уже написанному и вносить существенные корективы. В двух редакциях существовала эпопея А.Толстого "Хождение по мукам", в середине 1950-х годов Л.Леонов создал вторую редакцию романа "Вор" (первая восходит к 1927 году). Несколько редакций, связанных с изменением творческого замысла, знает роман М.Булгакова "Мастер и Маргарита". В этих случаях, вероятно, можно говорить о естественной внутренней эволюции писателя и о закономерном явлении литературного процесса.

Совершенно иная судьба у произведений Солженицына, создавашихся до его департации на Запад в 1974 году. Вся литературная жизнь проходила, по сути, в условиях подполья, что не могло не отразиться на творческом процессе. Сочинять он начал еще заключенным в лагере, но не имел возможности ни писать, ни сохранить написанное, поэтому заучивал свои первые произведения наизусть. Потом, в ссылке и в первые годы после освобождения, сжигал черновики, перепрятывал беловые варианты. Вновь прочитайте главу "Писатель-подпольщик" из автобиографической книги А.Солженицына "Бодался теленок с дубом". Попытайтесь воспроизвести историю публикации рассказа "Один день Ивана Денисовича". Важным ли для восприятия этого произведения вам представляются черты литературного быта тех лет? История прохождения рукописи в редакции? Замечания, сделанные писателю по тексту? Сам внешний вид рукописи, удививший Твардовского: текст, напечатаный на машинке без пробелов и межстрочных интервалов, с двух сторон листа? Что дают вдумчивому читателю такие детали истории текста?

Роман "В круге первом", как и многие произведения, тоже имеет несколько редакций. Работа над романом шла с 1955 по 1968 гг. Автор изменял его семь раз: первый вариант был завершен в 1957 г.; второй и третий - в 1958 г.; четвертый - в 1962 г.; пятый - в 1963 г.; шестой - в 1964 г.; седьмой - в 1968 г. В связи с тем, что в предисловии к полной, 96-главой редакции романа Солженицын выделяет три этапа работы над ним (написан - 1955-58; искажен - 1964; восстановлен - 1968), мы будем говорить о трех редакциях. Но его творческая история связана не столько с авторской эволюцией и изменением замысла, сколько с обстоятельствами внелитературного плана.

Первая редакция романа "В круге первом" (1955-1958) была создана в литературном подполье. Лишь в начале 60-х годов (двенадцать лет до этого занимаясь писательством) Солженицын делает первые попытки заявить о себе, что-то опубликовать. Эти попытки увенчались успехом: в ноябре 1962 года "Новый мир" печатает рассказ "Один день Ивана Денисовича". Первая опубликованная вещь оказалась отнюдь не первой из написанного. К тому времени Солженицыным было создано уже очень много, но без надежды на публикацию, лишь с расчетом на будущие поколения читателей. Среди написанного был и роман "В круге первом". Его первая редакция принадлежала перу писателя-подпольщика, никому неизвестного, ни строчки не опубликовавшего.

"Сильное преимущество подпольного писателя в свободе его пера: он не держит в воображении ни цензоров, ни редакторов, ничто не стоит против него, кроме материала, ничто не реет над ним, кроме истины" ("Бодался теленок с дубом", с.16), - так оценит Солженицын позже свое писательское положение литературной безвестности. Не рассчитывая на публикацию, Солженицын не стремился сделать свой роман проходимым в советской печати, не оглядывался на цензуру.

Такое положение, как ни парадоксально, давало определенное преимущество. Работая, Солженицын никогда не имел внутреннего цензора, был чист перед самим собой и белым листом бумаги, лежащим перед ним. Это давало ему внутренее право всегда оставаться самим собой и не принимать писателей, соглашавшихся "обо всяком предмете и деле не говорить главной правды... Эта клятва воздержания от правды называлась соцреализмом" ("Бодался теленок с дубом", с. 13). Бескомпромиссное отстаивание главной правды как основа жизненной и литературной позиции дали даже повод к разногласиям с Сахаровым, которого Солженицын в статье "На возврате дыхания и сознания" упрекнул в компромиссности, обтекаемости и неспособности дойти до главной правды.

В 1964 году, уже на излете хрущевской оттепели, Солженицын попытался опубликовать роман. Так была создана вторая, "облегченная" редакция ("я из подполья высунулся и облегчал свои вещи для наружного мира, облегчал от того, чего соотечественникам еще никак на первых порах не принять" ("Бодался теленок с дубом", с.16). В результате этого "облегчения" изменена была, помимо прочего, завязка, формирующая композиционный центр романа: желая хоть как-то увеличить шансы романа на публикацию, писатель в 1964 г. изменил сюжет, заимствовав его из расхожего фильма конца 40-х годов: его герой, врач, нашедший лекарство от рака, передавал его французским врачам и обвинялся за это в измене родине. В "облегченном" варианте Иннокентий звонил не в американское посольство, а этому врачу, желая предупредить его о грозящей опасности. Уже потом, в последней, восстановленной, редакции 1968 г., герой позвонил туда, куда действительно звонил его прототип. Так на самом деле и было, свидетельствовал потом автор.

"Судьба современных русских книг: если и выныривают, то ущипанные, - размышлял в предисловии к полному тексту романа его автор. - Так и с этим моим романом: чтобы дать ему хоть слабую жизнь, сметь показывать и отнести в редакцию, я сам его ужал и исказил, верней - разобрал и составил заново, и в таком-то виде он стал известен" (А.Солженицын. В круге первом. // Собрание сочинений в 8 томах. - М., 1990. Том 1. С.5. Далее ссылки на восьмитомное собрание сочинений с указанием тома и страницы даются в тексте).

Прочитайте главу "Подранок" из книги "Бодался теленок с дубом". Какова история пребывания романа в редакции "Нового мира"? Какие обстоятельства политической жизни Советского Союза заставили писателя забрать свой роман из журнала? Каковы были обстоятельства ареста романа? Как объяснить, что даже облегченная редакция не была опубликована в 60-е годы? Почему роман в первой редакции стал все же известен в литературных кругах?

Третья редакция романа была создана в 1968 году, десять лет спустя после завершения первой редакции. "И хотя теперь уже не нагонишь и не исправишь - а вот он подлинный. Впрочем, восстанавливая, я кое-что и усовершил: ведь тогда мне было сорок лет, а теперь пятьдесят" (Собр.соч., т. 1, с.5).

Сюжет и композиция. Уточните свои представления о сюжете художественного произведения. Обратитесь к Словарю литературоведческих терминов, к Краткой литературной энциклопедии, к Литературному энциклопедическому словарю. Почему М.Горький определял сюжет как "связи, противоречия, симпатии, антипатии и вообще взаимоотношения людей - истории роста и организации того или иного характера, типа"? Сопоставьте это определение с определением Ю.М.Лотмана: "выделение событий - дискретных единиц сюжета - и наделение их определенным смыслом, с одной стороны, а так же определенной временной, причинно-следственной или какой-либо иной упорядоченностью, с другой, составляет сущность сюжета". Можно ли говорить, что определения писателя и литературоведа схожи, что под сюжетом они понимают одну и ту же сторону художественной формы?

Обобщая, можно сказать, что под сюжетом в литературоведении понимается система событий, связанных между собой причинно-следственными отношениями, проявляющая характеры персонажей, причастных к этим событиям.

В литературе ХХ века можно наблюдать ослабление организующей роли сюжета. Функцию создания композиционного единства произведения принимают на себя иные формально-содержательные элементы: лейтмотивы, повторы образов, сюжетных ситуаций, смена точек зрения, чередование повествователей. Ослабление композиционной роли сюжета характеризует творчество писателей, порывающих с реалистической традицией: Ю.Олеши ("Зависть"), В.Набокова ("Приглашение на казнь", "Защита Лужина", "Дар"), А.Платонова ("Котлован", "Чевенгур"), М.Булгакова ("Белая гвардия"), ("Дьяволиада"). Это связано с изменением и общей философской картины мира, и обыденного, бытового сознания, характрного для ХХ века. Новейшие философские и естественно-научные открытия ХХ века (переосмысление под воздействием теорий Эйнштейна, П.Флоренского, Н.Бора, М.Бахтина концепций пространства и времени, отказ от статической картины мира, сомнение в возможности объективного познания, и, как следствие, многовариантность описания любого объекта) привели к тому, что позитивистские представления о тотальной причинно-следственной связи всех явлений, вполне отвечающие философскому и бытовому сознанию реалистической эпохи ХIХ столетия, уже на рубеже веков утратили свою универсальность. Стало ясно, что мир намного сложнее и не укладывается в упрощенную модель причинно-следственных отношений, функцией которых и оказывался сюжет реалистического романа.