Смекни!
smekni.com

Характеристика інвестиційного законодавства України (стр. 2 из 3)

порядок компенсації збитків іноземним інвесторам;

умови експропріації;

умови переказу доходів від іноземних інвестицій та інших платежів;

• порядок вирішення спорів між договірною стороною та інвестором іншої договірної сторони та між самими до­говірними сторонами;

• застосування інших правил і зобов'язань та ін.

На теперішній час Україною укладено 40 міжнародних угод про заохочення і взаємний захист інвестицій, а також 38 угод з питань уникнення подвійного оподаткування до­ходів і майна та запобігання ухиленням від сплати податків.

Із вищазазначених угод з питань заохочення і вза­ємного захисту інвестицій:

1. Набули чинності угоди, які підписані з Великобри­танією, Данією, Польщею, Францією, Чехією, Канадою, В'єтнамом, Китаєм, Фінляндією, Монголією, Естонією, ФРН, Грецією, Литвою, США, Угорщиною, Нідерландами, Швейцарією, Швецією, Аргентиною, Бельгійсько-люк­сембурзьким економічним союзом, Чилі, Індонезією, Іра­ном, Австрією.

2. Ратифіковані Україною, але не набули чинності уго­ди, підписані з Ізраїлем, Болгарією, Вірменією, Казахста­ном, Словакією, Грузією, Молдовою, Італією, Кубою, Рес­публікою Білорусь.

3. Підписані і не ратифіковані Україною угоди із Єгиптом, Киргизстаном, Узбекистаном, Республікою Ко­рея, Хорватією.

Серед угод з питань уникнення подвійного оподатку­вання доходів і майна та запобігання ухиленням від спла­ти податків, що укладені Україною:

1. Набули чинності угоди із Великобританією, Рес­публікою Білорусь, Польщею, Російською Федерацією, Угорщиною, Іраном, Туреччиною, Литвою, Францією, Македонією, Чехією.

2. Ратифіковані Україною, але не набули чинності уго­ди, підписані із США, Узбекистаном, Фінляндією, ФРН, Швецією, Молдовою, Нідерландами, Болгарією, Китаєм, Латвією, В'єтнамом, Вірменією, Індонезією, Бельгією, Да­нією, Естощєю, Казахстаном, Канадою, Норвегією, Ру­мунією, Словакією.

3. Підписані і не ратифіковані Україною угоди з Хор­ватією, Египтом, Австрією, Італією, Люксембургом, Гру­зією.

Крім зазначеного, Україна є стороною ряду багато­сторонніх угод з питань інвестиційної діяльності, що укла­дені членами Співдружності Незалежних Держав. Зокре­ма, це Угода про співробітництво в області інвестиційної діяльності, що підписана 24 грудня 1993 р., та Конвенція про захист прав інвестора від 28 березня 1997 р. в розви­ток указаної Угоди від 24 грудня 1993 p.

Важливим висновком, що стосується підвищення ефективності використання такого засобу правового регулювання іноземного інвестування, як міжнародні договори (угоди) про заохочення і взаємний захист інвестицій, є те, що в Україні необхідно гармонійно по­єднувати положення національного законодавства з по­ложеннями таких угод, щоб створити єдине політико-правове середовище для діяльності іноземних інвесто­рів в Україні. Необхідне чітке визначення і системати­зація пріоритетних напрямків в укладенні міжнародних угод про заохочення і взаємний захист інвестицій. При укладенні таких угод потрібно також дотримуватися принципів додержання національних інтересів та еко­номічної безпеки України.

Нижче наводиться текст типової міжнародної угоди України про заохочення і взаємний захист інвестицій.


УГОДА

між Урядом України та Урядом ________

про заохочення і взаємний захист інвестицій

Уряд України та Уряд ___________ (які надалі іменуються «Договірні Сторони»),

бажаючи посилити економічне співробітництво для взаємної вигоди обох Держав,

маючи намір створити та підтримувати чесні і сприят­ливі умови для інвестицій інвесторів однієї Держави на території іншої Держави,

визнаючи, що залучення і взаємний захист інвестицій, згідно цієї Угоди, будуть стимулювати ділову ініціативу у цій сфері,

домовились про наступне:

Стаття 1. Визначення термінів

Для цілей цієї Угоди:

1. Термін «інвестиція» означає всі види фінансових, ма­теріальних коштів та інших майнових і інтелектуальних цінностей, інвестованих у зв'язку з економічною діяль­ністю інвестором однієї Договірної Сторони на території іншої Договірної Сторони, відповідно до законодавства та правил останньої, включатиме, зокрема, але не виключно:

а) рухоме і нерухоме майно, а також будь-які інші пра­ва, такі як заставні, права на утримання майна за борги, забезпечення по позиці, інші права;

б) акції, облігації, інші цінні папери, паї, а також інші форми участі у підприємствах;

в) грошові вимоги або вимоги стосовно будь-якого ви­конання зобов'язань, що мають економічну цінність і пов'язані з інвестицією;

г) права інтелектуальної власності, включаючи авторські права, патенти, промислові зразки, технологічні процеси, ноу-хау, комерційні таємниці та goodwill (goodwill- «вар­тість фірми» - репутація та ділові зв'язки фірми, нема­теріальні елементи фірми, включаючи найменування фір­ми, товарні знаки, клієнтуру (прим. автора);

д) будь-які права на здійснення господарської діяль­ності, що надаються законодавством або контрактом чи ліцензією відповідно до законодавства, включаючи права на розвідку, видобування, розвиток та експлуатацію при­родних ресурсів (концесії).

Будь-яка зміна форми, в якій здійснюється інвестиція, не впливатиме на Ті характер як інвестиції.

2. Термін «інвестор» означає будь-яку фізичну або юридичну особу, яка здійснює інвестування на території іншої Договірної Сторони:

а) термін «фізична особа» означає будь-яку фізичну особу, яка має громадянство однієї із Договірних Сторін відповідно до її законодавства;

б) термін «юридична особа» означає у відношенні до кожної Договірної Сторони будь-яке підприємство, установу, організацію, створені відповідно до законо­давства кожної із Договірних Сторін і які мають право здійснювати інвестиції на території іншої Договірної Сторони.

3. Термін «доходи» означає грошові суми, одержані внаслідок інвестиції і включає, зокрема, але не виключно, прибутки, відсотки, приріст капіталу, акції, дивіденди, ав­торські гонорари або винагороди.

4. Термін «територія» означає відносно кожної До­говірної Сторони територію, що знаходиться під її суве­ренітетом, включаючи територію суші, внутрішні води та континентальний шельф, над якими ця Договірна Сторо­на, відповідно до міжнародного права, суверенітет, суве­ренні права або юрисдикцію.

Стаття 2. Застосування цієї Угоди

Умови цієї Угоди застосовуватимуться до всіх інве­стицій, здійснених інвесторами однієї Договірної Сторони як до, так і після набуття чинності цією Угодою.

Стаття 3. Заохочення та захист інвестицій

1. Кожна Договірна Сторона заохочуватиме та ство­рюватиме сприятливі умови для інвесторів іншої Дого­вірної Сторони для здійснення інвестицій на своїй тери­торії та допускатиме такі інвестиції відповідно до її зако­нодавства та правил.

2. Інвестиції інвесторів кожної із Договірних Сторін користуватимуться справедливим і рівним ставленням та повним захистом і безпекою на території іншої Договірної Сторони.

Стаття 4. Національний режим та режим найбіль­шого сприяння

1. Кожна Договірна Сторона на своїй території нада­ватиме інвестиціям інвесторів іншої Договірної Сторони режим, який є справедливим та рівним, та не менш спри­ятливим ніж той, який вона надає інвестиціям своїх влас­них інвесторів або інвестиціям інвесторів будь-якої тре­тьої Держави, якщо це буде більш вигідним відповідно до законодавства Договірної Сторони, на території якої здійснюються інвестиції.

2. Кожна Договірна Сторона надаватиме на своїй те­риторії інвесторам іншої Договірної Сторони по відношенню до володіння, управління, використання, отри­мання прибутків та розпорядження своїми інвестиціями режим, що є справедливим і рівним та не менш сприятли­вим, ніж той, який вона надає своїм власним інвесторам або інвесторам будь-якої третьої Держави.

3. Положення пунктів 1 і 2 цієї статті не тлумачити­муться з метою зобов'язати одну Договірну Сторону по­ширювати на інвесторів іншої Договірної Сторони вигоду від будь - якого режиму, привілеї та пільги, які можуть по­ширюватися останньою Договірною Стороною, виходячи із її участі в:

а) будь-яких існуючих або майбутніх митних союзах, зонах вільної торгівлі, монетарних союзах або подібних міжнародних угодах, що ведуть до таких союзів, які впли­вають на режим інвестиційного співробітництва, або ін­ших формах регіонального співробітництва, учасником яких будь-яка Договірна Сторона є або може стати;

б) будь-яких міжнародних угодах або домовленостях, які стосуються повністю або в основному оподаткування.

С т а т т я 5. Компенсація збитків

1. Коли інвестиції інвесторів будь-якої Договірної Сторо­ни зазнають збитків через війну, збройний конфлікт, на­ціональний надзвичайний стан, переворот, повстання, зако­лот або інші подібні події на території іншої Договірної Сто­рони, їм надаватиметься останньою Договірною Стороною режим по відношенню до відшкодування, відновлення, ком­пенсації або інших розрахунків з приводу понесення вище­згаданих збитків, не менш сприятливий, ніж той, який ос­тання Договірна Сторона надає своїм власним інвесторам або інвесторам будь-якої третьої Держави.

2. Не перешкоджаючи умовам пункту 1 цієї статті, ін­весторам однієї Договірної Сторони, які під час будь-яких подій, згаданих у цьому пункті, зазнають збитків на території іншої Договірної Сторони, які виникають внаслідок:

а) реквізиції їх власності її силами або владами;

б) руйнування їх власності її силами або владами, яке не було викликане воєнними діями, або не вимагалось не­обхідною ситуацією,— буде надано швидку, адекватну і ефективну компенсацію за збитки, яких вони зазнали під час періоду реквізиції або як результат руйнування влас­ності. Платежі, що виникають, будуть вільно переводитись у вільноконвертованій валюті без затримки.