Смекни!
smekni.com

Публицистика в фельетоне (стр. 1 из 4)

Публицистика в фельетоне

(курсовая работа)

Владивосток, 2000

План

Введение……………………………………………………………………2

Глава 1. Из истории возникновения фельетона……………………..5

Глава 2. Стилистические особенности и построение фельетона…9

Глава 3. Публицистическое начало в фельетоне…………………..14

Заключение………………………………………………………………..18

Список литературы………………………………………………………20


Введение

Интерес автора данной курсовой работы к выбранной теме далеко не случаен. Фельетон – пожалуй, самый интересный из газетных жанров.

Во-первых, весьма привлекательна его стилистика, особенно на фоне заметной в последнее время тенденции к «информатизации» газетных публикаций. Споры о функциях журналистики (имеет ли автор право выражать собственное мнение либо его задача состоит исключительно в сборе и предоставлении читателю информации, из которой тот сам сделает нужные выводы), судя по развитию изданий типа «КоммерсантЪ», исподволь приводят к выводу о «ненужности» эмоций и моралите. Понятно, что в сугубо информационных заметках – и это обусловлено традициями самого жанра! – читатель вряд ли найдет завлекательный заголовок или яркую метафору. Тем интереснее оказывается прочитать качественно написанный фельетон со всеми его признаками художественного жанра. Поразиться необычному взгляду автора на привычные, банальные события; поломать голову над необычным заголовком; задуматься над актуальностью поднятой темы…

Во-вторых, синкретичность данного жанра подчеркивают практически все исследователи. Наиболее наглядным, пожалуй, является определение фельетона как потомка критической статьи (без устали «утюжащей» неприглядные факты) и щеголеватого юмористического рассказа. Публицистичность фельетона в силу его жанровой обособленности представляется еще более яркой, нежели в любом другом журналистском жанре.

В-третьих, - к сожалению, видимо, из-за того, что создать настоящий фельетон гораздо труднее, чем поставить над материалом соответствующую рубрику, - качественные образцы этого газетного жанра встречаются сегодня все реже и реже. Даже на страницах центральных изданий. Что уж говорить о местной прессе!

Почему? Неужели у нас так мало явлений и фактов, способных «переродиться» в фельетон? Проблема, видимо, в том, что «самоиграющих» фактов, само описание которых станет фельетоном, не так много. А для того, чтобы в каком-то безнадежно бытовом случае увидеть богатые ассоциации и сатирическое начало, подойти к нему неизбитой дорожкой, - нужно многое знать и уметь. Ведь только здесь, по меткому утверждению Евгении Журбиной, «центр тяжести сюжета переносится с непосредственного изображения событий на их осмысление»[1]. И не зря еще Михаил Кольцов поставил верный «диагноз» не только желающим работать в данном жанре, но и самому фельетону: его «нужно беречь и культивировать, несмотря на то, что … жанр фельетона как синтетический жанр – жанр необычайно трудный, требующий беспрерывной работы над собой, беспрерывной работы в разных областях, жанр, пожалуй, единственный, в котором никак не обойдешься техминимумом, а где все время нужен техмаксимум»[2].

Все вышеизложенное (а также еще множество всяких тонкостей) делает фельетон крайне занимательным объектом изучения.

Цель данной курсовой работы – привести доказательства того, что фельетон, несмотря на свой солидный возраст, не изжил себя как жанр и является очень перспективным в привлечении читательского внимания. Для достижения поставленной цели автор ставит перед собой следующие задачи:

- рассмотреть историю возникновения и эволюции жанра в России;

- проанализировать опыт создания фельетонов признанными мастерами жанра;

- изучить приемы и методы, используемые авторами в фельетонах;

- уточнить жанровые особенности фельетона в сравнении с другими газетными материалами;

- выявить публицистические особенности данного жанра, ставящие его «особняком»

Разумеется, даже самые пылкие поклонники фельетонов отдают себе отчета в том, что любой настоящий фельетон является «штучным товаром». Именно в силу трудоемкости творческого процесса и высочайших требований к способностям авторов вряд ли местный рынок СМИ доживет до благословенных времен, когда еженедельно каждая крупная (хотя бы) газета сможет побаловать взыскательного читателя субботним фельетоном. Но до чего же хочется надеяться на то, что эти светлые времена наступят! Маленьким «кирпичиком», уложенным в строительство этой мечты, и хочется видеть все нижеизложенное…


Глава 1.

Из истории возникновения фельетона

Вообще фельетон всегда был объектом для оживленных обсуждений и споров. Дискуссии вызывало многое, начиная от вопроса, что считать родоначальником жанра и заканчивая вопросом о его принадлежности – художественный ли он, публицистический, ни то ни другое или нечто среднее?

Жанр появился как беседа с читателем. Е. Журбина называет его «явлением демократизации печати»[3] и «явлением революционным по своей исторической природе».[4] По традиционной версии, сам термин «фельетон» родился во Франции, где в газете «Journal des Debats»[5] читатели увидели вначале листок-вкладыш, заполненный всякими «мелочами», а затем и «подвал» с той же тематикой. Причем эта нижняя часть страницы по линии отрыва легко отделялась от самой газеты. Словом, началось все не с собственно жанра, а с места расположения материалов.

Правда, у этой теории возникновения фельетона есть и критики. В частности, Е. Журбина весьма скептически относится к статье Б. В. Томашевского, который рассматривал упомянутый вкладыш в «Journal des Debats» в качестве первого образца жанра: «Автор не только не ставит вопроса о расчленении истории газетной рубрики и истории рождения нового литературного жанра, а, напротив, с первых же строк статьи стремится связать эти вопросы в один узел…»[6] По мнению исследователя, смешение терминов и подмена понятий привели к неизбежной путанице.

Тем не менее, основная идея сторонников французского происхождения фельетона имеет некоторые основания. На взгляд автора данной курсовой работы, исследуя зарождение фельетона в России, мы увидим много общего с теорией Томашевского. Ведь основной отличительной чертой содержания этого листка (по-французски feuilleton) были неофициальность и аполитичность, то есть газетная площадь заполнялась чем-то вроде анекдотов нейтрально-развлекательного характера. В отечественных изданиях – той же «Северной пчеле» - подобный раздел именовался «Смесь». Со временем, очень постепенно, этот раздел начинает эволюционировать, исподволь приобретая черты знакомого нам фельетона. Во-первых, материалы начинают сливаться и за счет этого увеличиваться. Появляются публикации, связанные одной темой. Очень важен факт появления подписи: это означает, что ответственность за написанное берет на себя определенное лицо (пусть оно пока и скрывается под псевдонимом). Начинают проскальзывать дидактические интонации.

Немало дискуссий в свое время вызвала и жанровая принадлежность фельетона. С. Морозов, к примеру, полностью отрицал художественное начало фельетона: «Фельетон, перешедший границу художественности, перестает быть фельетоном. Творческая задача фельетониста – при помощи комбинации взятых у художников готовых сочетаний завлечь читателя и умелым перевыключением малой темы в большую, общественного порядка – получить чисто газетный эффект. Быстро и сильно повлиять на массового читателя»[7]. Д. Заславский считает «политическое осмысливание факта, темы, идеи»[8] основой, которой подчинены «раскраска» фельетона остроумием и художественными образами. На явное противоречие исследователя самому себе указывает его замечательное и справедливое замечание о языке фельетона: «Статья, написанная тяжелым или пресным языком, - это все же статья, хотя и плохая. Фельетон, написанный корявым языком или серым языком – это вообще не фельетон»[9].

С Заславским солидарен и О.В. Цыганов, однозначно причисляющий фельетон к публицистике (справедливости ради стоит отметить, что исследователь не отказывает жанру в праве на некоторую художественность): «Принадлежа к публицистическому жанру, фельетон граничит с художественной литературой»[10]. Но далее Цыганов, исходя из справедливых предпосылок, приходит к весьма спорному выводу: «История и практика советского фельетона показывают, что легкость и образность в публицистике, остроумие, приемы аналогии, форма диалога могут быть с успехом использованы и в статьях, трактующих о положительных явлениях в советской жизни, в зарисовках нашего строительства, в популяризации технических достижений и т.п. …Статьи такого рода имеют полное право называться фельетонами»[11] [Там же, стр. 71]

Налицо путаница в причинно-следственных связях. Разумеется, любой газетный жанр может использовать художественные приемы и хороший стиль – никому не возбраняется насытить критическую статью гиперболами или метафорами, - материал от этого, как правило, только выигрывает. Но Цыганов делает ложный вывод – все, что написано ярко и интересно, по его мнению, уже и есть фельетон. Это далеко не так!

По мнению автора данной курсовой работы, наиболее плодотворной и объективной представляется позиция Е. Журбиной, выделяющей объект споров как особый, синкретический жанр, содержащий «в слитном, не расчлененном состоянии элементы различных жанровых форм»[12].

Эта точка зрения подтверждается и Михаилом Кольцовым, считающим фельетон жанром синтезирующим: «…Но вместе с тем я не иду ни в один из этих жанров, а предпочитаю оставаться на основном жанре – фельетоне, на том жанре, который соединяет в себе все виды художественной литературы в газете. …Нужно этот жанр беречь и культивировать, несмотря на то, что жанр фельетона как синтетический жанр – жанр необычайно трудный, требующий беспрерывной работы над собой, беспрерывной работы в разных областях, жанр, пожалуй, единственный, в котором никак не обойдешься техминимумом, а где все время нужен техмаксимум. И этот техмаксимум всегда нужно выполнять»[13].