Смекни!
smekni.com

Особенности журналистского текста (стр. 3 из 4)

7. Никогда не бойтесь “разжевывать”.

Иные сюжеты могут быть очень запутанными, и есть опасность, что читатели запутаются, как бы хороша ни была композиция текста. Не стесняйтесь в таких ситуациях раскладывать все по полочкам, как в учебнике, сообщая читателям, что им предстоит узнать: “Этот сложный вопрос имеет четыре аспекта. Во-первых...”

8. В длинных публикациях пользуйтесь “меню”.

“Меню” – это пара предложений, излагающих основное содержание материала, сообщающих читателю, что у вас есть “про запас”. Так, если по композиционным причинам есть необходимость оставить два-три ударных момента на конец публикации, пусть читатель узнает о них в самом начале, “пригубит” их.

9. Не излагайте предысторию большими, неудобоваримыми порциями.

В некоторых текстах необходимо уделить много места предыстории или кратко пересказать содержание предыдущих публикаций – либо для большей содержательности, либо для максимальной “крепости” материала. В большинстве случаев текст такого рода лучше всего вплетать в основную нить повествования и сжато излагать по ходу дела. В редких, крайне запутанных ситуациях, можно, однако, прибегнуть и к приему: “До этого момента история развивалась так...”

10. Осторожно выстраивайте последовательности.

Этот способ написания легких текстов на общие темы используется настолько часто, что стал почти ритуалом. Он заключается в том, что сперва в общей форме дается характеристика тому, что произошло в конце некоего события. Затем идут имена, время и место, после чего события излагаются в хронологической последовательности, и каждый шаг вперед начинается с “поскольку”, “и”, “но”, “поэтому” и так далее. Последний из этих предлогов доносит до нас последний этап действия, после чего, наконец, высказываются основные действующие лица.

11. Осторожно обращайтесь с “но”, “однако” и “тем не менее”.

Используя эти словечки в начале предложений, содержащих информацию, противоречащую той, о которой шла речь ранее, вы рискуете увязнуть в этой колее. Если вы не будете осторожны, то вам захочется прибегать к их помощи в каждом третьем или четвертом предложении. Чтобы свести их употребление до минимума, вы должны расположить противоречащие друг другу части материала строго последовательно, изложив сперва одну точку зрения на события и лишь потом – другую.

12.Используйте цитаты для смены ритма в длинном отрывке косвенной речи.

Как длинный кусок текста, состоящий сплошь из цитат, может быть утомительным и неэффективным в смысле объема, так и затянувшаяся косвенная речь может стать монотонной. Внесите в нее некоторое разнообразие, подключите живой голос – дайте одну-две цитаты, пусть и небольшие.

13. Утверждения, изложенные во врезе косвенной речью, следует затем в статье подкрепить цитатами.

Следует поступать так всегда, но особенно – если утверждение, данное в косвенной речи, спорное.

14. В публикациях-продолжениях не забывайте излагать содержание предшествовавших материалов.

Обдумывая содержание публикации-продложения, вам следует позаботиться о том, чтобы уделить достаточное место пересказу начала истории, чтобы ваша новая публикация была понятна. Это можно сделать либо одним обзорным предложением, либо более пространно. При изложении предыстории важно помнить: если в предыдущих материалах опровергалось какое-то обвинение, то, повторяя обвинения в новой публикации, нужно повторить и опровержение.

1.5 Важность вывода в журналистском тексте

Американский писатель Эрнест Хемингуэй как-то раз сказал, что переписывал финал романа “Прощай, оружие” 39 раз, прежде чем остался им доволен. Окончание журналистского текста почти так же важно, как и начало.

Сравнительно большие публикации лучше завершать плавно. Конечно, нельзя приводить их к дутому, вымученному заключению, когда автор чувствует, что должен вынести свой вердикт либо “сделать ручкой” читателю. Нельзя и резко обрывать их, словно автору просто все надоело.

Хорошая концовка – это какой-нибудь эпизод, и лучше без квази-философской заключительной ремарки. Подойдут также краткие описания финальной сцены, эффектная цитата, какой-нибудь поворот основного сюжета, сбереженный напоследок; можно сделать перекличку концовки со вступлением либо с эпизодом из статьи. В общем, все, что придаст материалу завершенность и не оставит у читателя ощущения, будто журналист писал-писал – и вдруг вспомнил про какую-то важную личную встречу.

1.6 Роль заголовка в журналистском тексте

Зачастую в современных журналистских текстах можно встретить следующее явление: заголовок интригует, привлекает к себе внимание, но к сверхсмыслу материала отношения не имеет и потому ориентирует читателя весьма неточно. Это, кстати, весьма распространенный в сегодняшней журналистике недостаток.

Ведь основная функция заголовка – дать представление о сути текста. Конечно, интрига – ценная вещь, поскольку наверняка остановит глаз адресата информации на материале. Но тут надо обходиться без обмана; дезориентация читателя, зрителя, слушателя заголовком – проявление неуважения к нему, и это не останется незамеченным.

Если говорить о заголовках, то, по мнению Г.В. Лазутиной, их существует три типа:

1) прямое отражение темы: «Россияне стали чаще страховаться», «Петербург празднует день рождения Шаляпина», «В свою последнюю смену шахтеры шли голодными», «На Западе растут панические настроения», «Крутой Уокер увлекся экспортом русских моделей», «Те, которых не стало», «Внук Сталина – народный артист России»;

2) прямое отражение идеи: «Карабах требует особого отношения», «Иметь портфель заказов», «Федерализм – лучшая модель», «Темпы юбилейного года – не снижать», «Вернем матерям если не сына, то хотя бы имя», «Все вместе – возродим», «Освободите Куликова!»;

3) опосредованное отражение идейно-тематического решения через журналистский образ: «Черный бюджет», «По каналам плавают кадровые ошибки», «Попса на полустаночке», «Тришкин мундир», «Город – СПИД», «"Железный занавес" для наших сирот», «Дырявая плотина на валютной реке».

Когда же заголовок построен на несущественных для данного материала связях, то он становится провокационным: вызывает у адресата информации определенные ожидания, заставляет его познакомиться с материалом, а в итоге эти ожидания оказываются неоправданными.

1.7 Признаки хорошо написанного журналистского текста

Написать журналистский материал – иное дело, чем написать роман или рассказ, однако разница эта не столь велика, как хотелось бы думать некоторым. У всего, что хорошо написано, есть общие черты. Хорошо написанная вещь – ясная, легко читаемая, в ней используется незакостеневший язык, она поучает и развлекает. Все эти характеристики подходят к хорошо написанному журналистскому тексту в той же мере, что и к хорошо написанному роману.

По мнению Д. Рэндалл [13], существует пять признаков хорошо сделанного текста: ясность, живой язык, точность, честность, адекватность. Рассмотрим эти признаки подробнее.

ЯСНОСТЬ

Любой текст должен быть ясным по мыслям, по композиции и по языку. Если это не так, над ним нужно еще раз подумать и/или переписать заново. Стендаль писал: “Мне видится лишь одно правило: быть ясным. Если я излагаю свои мысли не ясно, тогда весь мой мир превращается в ничто”

ЖИВОЙ ЯЗЫК

Избегайте всяческих клише. Подходите к каждой статье как к индивидуальному, новому проекту. Избегайте использования в тексте модных словечек и фраз. Как советуют в учебнике стиля лондонской “Daily Telegraph”: “Если вас тянет ввернуть словцо потому, что им пользуются все модные авторы, смените либо слово, либо круг чтения, либо работу”.

ЧЕСТНОСТЬ

Пишите только то, в истинности чего уверены.

ТОЧНОСТЬ

Журналистика должна быть врагом неточности. Статьи должны отвечать на вопросы читателей, а не вызывать у них новые. А вопросы, на которые журналист должен стараться ответить, и ответить как можно точнее, таковы:

АДЕКВАТНОСТЬ

Адекватность – это соответствие стиля, тона и темпа изложения теме статьи. Так, например, репортажи о быстром развитии событий следует писать темпом, отражающим реальность. Именно так, написан материал Сергея Курнакова о безумии, охватившем Санкт-Петербург, в первые часы после объявления Германией войны России в 1914 г. (См. Приложение I)


Глава 2 Проблемы текстов местной прессы

2.1 Анализ журналистских текстов

Проанализировав факты, изложенные в предыдущей главе, мы пришли к выводу, что проблемами современных журналистских текстов являются:

1 проблемы композиции

2 трудности монтажа текста

3 подбор заголовка, отражающего суть материала

Цель нашего практического исследования – установить качество журналистских текстов в материалах местных газет. Качество текста будет определяться на основе соответствия материала правилам композиции, монтажа и подбора заголовка текста, обозначенным в теоретической части.

Так, за каждое соответствие правилам композиции материалу будет начисляться 1 балл, за правильность монтажа также по 1 баллу, если заголовок текста относится к 1 типу, то материал оценивается в 1 балл, ко 2 типу – 2 балла, и к 3 типу, соответственно, – 3 балла. Таким образом, максимальное количество составит 8 баллов, что будет свидетельствовать о высоком качестве журналистского текста. 5 – 7 баллов о среднем качестве, и менее 5 баллов – о низком качестве отобранных публикаций.

Для нашего исследования были отобраны 3 публикации из 3 различных местных газет: «Знамя», «Братский Университет», «Свободные новости».

Газета «Знамя» предоставила материал под названием «С преступностью надо бороться сообща », автор Людмила Вржежевская. (текст публикации см. Приложение II)

Студенческое издание «Братский Университет» опубликовало материал под заголовком: «Мэра, кстати, не было, а я – был!», автор Артем Щеглов. (см. Приложение III)