Смекни!
smekni.com

Основы редактирования (стр. 1 из 2)

Работа редактора – дело требующее особых знаний в области орфографии, пунктуации, стилистики, теории жанров.

Этапы работы над статьей:

Оцените соответствие содержания материала редакционному заданию

Определите жанровую принадлежность статьи и место на полосе, затем отследите, соответствует ли данная статья заявленному жанру и выдержан ли объем

Оцените заголовок (уместность, оригинальность, привлекательность)

Оцените информационную ценность статьи (наполненность информацией, достоверность, оригинальность)

Проверьте на стилистическое соответствие (исключите слова и выражения, не соответствующие публицистическому стилю)

Проверьте написание названий, имен, даты, аббревиатуры.

Проверьте лексическую сочетаемость.

Отредактируйте синтаксис, в тексте не должно быть тяжеловесных и, наоборот, однотипных, упрощенных конструкций

Проверьте на наличие повторов (указательных и личных местоимений, союзов, имен собственных)

Проверьте уместность употребления выразительных средств.

Корректорская правка.

Современный редактор - это специалист в области издательского дела и редактирования. В своей деятельности редактор пользуется подходами, которые обусловлены спецификой редакционно-издательского процесса и включают определенные принципы, методы и способы действий. Необходимое условие успешной работы редактора - осознанное творческое и самостоятельное осуществление своих функций, основанное на знании ее сущности, структуры и механизма редактирования.

Методология деятельности редактора предполагает установление предпосылок, условий и последовательности операций и действий, необходимых для создания, выпуска и распространения издания. От редактора требуется личное участие в определенных операциях и действиях и выполнение организационно-управленческих функций, а также квалифицированный контроль за редакционно-издательским процессом на всем его протяжении. Таким образом, труд редактора является центральным звеном всего редакционно-издательского процесса.

Творческие и практические действия и операции, которые в совокупности составляют деятельность редактора, взаимообусловлены и целесообразно между собой связаны, что указывает на ее системный характер. Системность относится к важнейшему методологическому принципу редакторской деятельности. Книга, рассматриваемая в качестве конечного продукта труда редактора, относится к системообразующим факторам редакторской деятельности. Она определяет ее состав, структуру, содержание, совокупность выполняемых операций и действий, их последовательность, а также применяемые формы, методы и средства.

Цель деятельности редактора всегда конкретна. Она заключается в создании, выпуске и распространении такой книги, которая соответствует читательским потребностям и спросу. При этом книга может рассматриваться с позиций объективно необходимых, то есть общественных, или субъективно личностных потребностей. В первом случае речь может идти о книге, которая требуется для решения социально значимых задач, обусловленных прежде всего интересами общества, например, об учебной книге, во втором - о книге, нужной разнообразным категориям читателей в соответствии с их личными интересами.

Еще одна сторона цели деятельности редактора - экономическая. Задача заключается в том, чтобы издать рентабельную книгу и получить доход от ее реализации. Повышению рентабельности книги в первую очередь должен способствовать квалифицированный учет редактором экономических показателей при ее подготовке и тиражировании. Главный эффект, в том числе и экономический, от целого ряда изданий, например научных, учебных, справочных, научно-популярных, информационных, заключается в распространении знаний, информации о достижениях науки, техники и культуры, способствующих прогрессу общества. Однако в современных экономических условиях редактор не может не считаться с тем, что издательское дело является бизнесом, и книги необходимо ориентировать на покупателя. Так что, говоря об экономической стороне деятельности редактора, нужно иметь в виду коммерческий аспект. Коммерциализация книгоиздания является важным фактором, влияющим на методологию редакторской деятельности. Редактор должен быть всегда готов ответить на вопрос: какая книга нужна читателю, а еще точнее - какую книгу в состоянии купить читатель. В работе над книгой редактор не может игнорировать сложившееся представление о ней как о товаре. Однако он должен знать, как обеспечить в книге сочетание духовного и материального.

В целом и общем деятельность современного редактора отличает то, что она имеет творческий, проектно-конструкторский, программирующий характер и охватывает все процессы и действия, обеспечивающие создание и распространение книги, нужной обществу и конкретным категориям читателей. В принципе все редакторские действия и операции взаимосвязаны и взаимообусловлены, то есть представляют собой определенную совокупность. Несмотря на это, с некоторой условностью в деятельности редактора, специализирующегося в области современного книгоиздания, можно выделить четыре направления, каждому из которых соответствует своя группа решаемых задач. Такими направлениями являются: собственно редакционное (редакторская подготовка издания), организационно-управленческое, информационное, маркетинговое. Первое из них включает аналитическую и методическую работу над подготовкой книги к изданию и выпуску в свет. Эта работа программируется формируемой редактором концепцией издания.

Решая творческую задачу обоснования концепции, редактор по сути выступает в роли проектировщика книги. В последующем с учетом концепции редактор анализирует и оценивает авторский оригинал произведения и ведет работу по его совершенствованию; с участием художника-оформителя решает вопросы иллюстрирования и оформления книги; определяет состав аппарата и ведет его подготовку; систематизирует элементы издания и формирует издательский оригинал (оригинал-макет), привлекая к этой работе соответствующих технических сотрудников издательства (редакции); осуществляет контрольно-аналитическую работу на этапах тиражирования издания и выпуска в свет. Словом, ведет редакционно-издательский процесс, добиваясь создания книги в соответствии с принятой концепцией.

Решение большинства перечисленных задач требует обязательных контактов с автором. Редактор участвует в отработке плана-проспекта произведения, который составляет автор, обсуждает с автором варианты иллюстрирования и оформления издания, оснащения его аппаратом, решает другие вопросы. Особенно трудоемким и продолжительным редакторское сотрудничество с автором может быть на этапе совершенствования оригинала произведения. Авторские оригиналы, которые пригодны к полиграфическому воспроизведению без редакторской обработки, ныне явление редкое. И даже если это имеет место, в любом случае требуется их редакторский анализ и работа по трансформации в издательские оригиналы.

Необходимость совершенствования авторского оригинала бывает обусловлена наличием в нем различных недостатков, которые обычно выявляются в результате редакторского анализа. Проводимый редактором анализ позволяет ему удостовериться в реализации замысла, оценить фактографическую основу, убедиться в логичности, доказательности авторских суждений, оценить структуру произведения, его язык и стиль. При необходимости не исключается привлечение для оценки содержания авторского оригинала и рецензента-специалиста.

Специфика аналитической и методической работы редактора как необходимого самостоятельного направления в книгоиздании, заключается в том, что редактор не подменяет автора, а направляет его творческий потенциал на успешную реализацию замысла. Редактору необходимо помнить, что правка без согласования с автором является нарушением личного (неимущественного) права на неприкосновенность произведения, из которого следует, что никто без согласия автора не вправе вносить изменения в текст его произведения. Есть и другая сторона редакторского вмешательства в авторской текст. Желая улучшить его в одном отношении, редактор может не заметить, как он нанес содержанию ущерб в другом: устранил или исказил какой-либо смысловой нюанс, убрал существенную деталь и т.п. Языково-стилистическая правка всегда связана со смыслом произведения, увлекаясь ею, редактор может, сам того не желая, не только изменить содержание, но и навязать автору свой стиль, порой стараясь придать ему приглаженный вид. Вмешательство редактора в авторский текст должно диктоваться прежде всего требованиями соответствия последнего издательским стандартам и обоснованной необходимостью исправления ошибок по согласованию с автором.

Правка авторского оригинала произведения должна быть минимальной, не проводиться по произволу редактора и не занимать все его время .

В период работы редактора над авторским оригиналом важное значение имеет рациональная организация редакционно-издательского процесса и четкое управление им. Актуальной задачей этого направления редакторской деятельности является перенос основных операций по отработке авторского оригинала произведения на доиздательскую стадию, чтобы не доводить дела до его совершенствования после поступления в издательство. Эта задача может быть решена, если автор будет знать и точно выполнять редакционные требования к рукописи. Редактору остается только изложить автору необходимые правила, следуя которым он обязан оформить оригинал своего произведения, будь он на бумажном или машиночитаемом носителе.

Редактор занимается выявлением в тексте ошибочных сокращений и обозначений единиц измерения и приведением их в соответствие со стандартами; сверяет цитаты и проверяет другой фактический материал; устанавливает, увязаны ли ссылки в тексте с рисунками, таблицами и библиографическими справками, занимается обнаружением повторов в тексте; нередко участвует в считке и т.п.