Смекни!
smekni.com

Лингвоэкологическая экспертиза студенческой газеты (стр. 1 из 14)

Федеральное агентство по образованию

Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования.

«Карельский государственный педагогический университет»

Филологический факультет.

Кафедра русского языка.

КУРСОВАЯ РАБОТА

Лингвоэкологическая экспертиза студенческой газеты Петрозаводского государственного университета.

Петрозаводск, 2005


Содержание

Введение

1. Проблемы современной лингвоэкологии

1.1 Основные нарушения лингвоэкологического баланса

1.1.1 Иноязычные заимствования

1.1.2 Жаргонизация современного русского литературного языка

2. Язык современных СМИ

2.1 Из истории изучения СМИ

2.2 Изучение языка СМИ на кафедре русского языка КГПУ

3. Лингвоэкологическая экспертиза студенческой газеты Петрозаводского государственного университета за 1991 - 1992

3.1 Нарушения в области стилистики

3.2 Нарушения в области лексики

3.3 Нарушения в области грамматики

3.4 Нарушения в области словообразования

Заключение

Библиография

Приложение 1

Приложение 2

Приложение 3

Приложение 4

Введение

Сейчас во многом переосмысливается наше прошлое, настоящее и все чаще говорят о кризисе в различных областях российской действительности: экономике, политике, социуме, в том числе и о кризисе культуры. Как известно, с культурой тесно взаимодействует язык, и в первую очередь его литературная, «культурная» разновидность[1]. Русский язык – неотъемлемая часть русской культуры. «Наша текущая языковая жизнь естественно и всецело определяется современным состоянием общества и общественного сознания, отражая в себе все их проблемы и достижения»[2] Действительно, язык и время – два неразрывных компонента. Язык отражает идеалы, культуру общества определённой эпохи, в которой он «живёт», так и время отражается в языке. Время меняет многое: жизнь, общество, государства, ценности, культуру поведения и речи. Культура речи – важнейшая часть общей культуры человека – это владение языковыми нормами (в области произношения и ударения, словоупотребления, грамматики, стилистики), а также умение использовать выразительные средства языка в различных условиях общения.

В последние десятилетия XX века глубокое содержание приобрели понятия «экология культуры» и «экология языка», или «лингвистическая экология». Д. С. Лихачёв отмечал, что экологию нельзя ограничивать только задачами сохранения природной биологической среды, не менее важна среда, созданная культурой его предков и им самим. «Сохранение культурной среды – задача не менее существенная, чем сохранение окружающей природы»[3] Природа незаменима человеку для его биологической жизни так же, как и культурная среда для духовной, нравственной жизни человека.

Понятие «экология языка» стали рассматривать в двух аспектах: в узком смысле – это « современное осмысление места и роли языка в нашей жизни и вытекающие из него принципы языковой политики и направленность языкового обучения». Под экологией языка в широком смысле можно понимать сохранение языка во всей его целостности и нераздельной связью с жизнью, характером народа.[4] «Современная общественная ситуация в России с предельной остротой выдвигает этнокультурный и лингвоэкологический аспекты изучения и преподавания русского языка как родного. Русский язык должен быть в полной мере осознан в его глубинной сути – во-первых, как уникальный памятник творческой мысли народа, уже создавшего мощный пласт мировой культуры, и, во-вторых, как «плоть животворящая» – орудие духовного воздействия и воспроизводства самобытного исторического мировидения»[5]

Одной из наиболее актуальных проблем современной российской действительности является состояние речевой культуры. Наши публицисты, писатели и учёные с тревогой пишут о заметном оскудении речи на лексическом уровне в различных речевых сферах, о нарушении грамматических норм русского языка, отмечают небрежность на фонетическом и стилистическом уровнях.[6]«Небрежное отношение к языку, отход от национальной культуры, которая в нём выражена, не проходят бесследно для человека как индивидуальности и как социально-нравственной личности»[7] Постоянную тревогу у лингвистов вызывает то, что снижается общая речевая культура, что в литературные тексты и устную речь даже образованных людей вторгаются просторечные, грубо – просторечные и жаргонные слова.

Как известно, с социально-экономическими, политическими преобразованиями наиболее тесно связана газетно-публицистическая сфера деятельности. 80 - 90 – е годы характеризуются ослаблением цензуры в СМИ (хотя ранее – определитель характера речевого поведения), ослабляются рамки официально – публицистического общения, расширяется сфера спонтанного общения, свободного диалога, возрастает психологическая неприязнь к языку прошлого, следовательно «появляется стремление выработать новые средства выражения, новые формы образности».[8] В публицистический стиль внедряются жаргонизмы, просторечные выражения, заимствования, однако наибольшее волнение у деятелей искусства и науки вызывает «неуважение к русскому слову», « неумение журналистов предоставить информацию объектированно, без нот пристрастности, особенно в изложении политических и социально значимых мнений».[9] Вместе с тем очевидна всё возрастающая с 90-х годов роль СМИ в формировании языковой нормы, стилистического вкуса у современного читателя и слушателя, и прежде всего молодого.

Всё сказанное позволяет считать избранную нами тему исследования актуальной, т. к. речевое состояние современной молодёжной печати Северо-Запада России не исследовано. Язык местных молодёжных СМИ очень редко привлекается для анализа.

Целью курсовой работы является изучение состояния речевой культуры в студенческих СМИ Карелии начала 90-х годов XX века.

Задачи:

1. Изучить литературу по теме курсовой работы.

2. Произвести сплошную выборку выявленных нарушений действующей языковой нормы из студенческой газеты ПетрГУ перестроечного и постперестроечного периода.

3. Классифицировать выявленные языковые и стилистические нарушения.

4. Провести лингвоэкологическую экспертизу .

5. Представить выводы по теме курсовой работы.

Объектом являются нарушения норм в области лексики, грамматики, стилистики.

Предмет исследования – студенческая газета Петрозаводского государственного университета за период с 1991 – 1992 года. Толковые словари: БАС, словарь С. И. Ожегова, В. И. Даля; словарь синонимов под ред. Евгеньевой, словари иностранных слов, словарь русского жаргона (под ред. Мокиенко В. М.), а также различные справочные издания: словарь молодежного сленга, энциклопедический словарь джаза, рока и поп-музыки.

В работе мы используем следующие методы:

1 Метод сплошной выборки материала

2 Метод работы со словарями и справочниками

3 Метод поведения ЛЭЭ

Предполагаемая практическая и теоретическая важность: Данное исследование, посвящённое анализу нарушений языковой нормы в молодёжных СМИ Карелии, рассматривается в контексте проблем русской лингвоэкологии. Результаты курсового сочинения могут быть использованы при изучении русской речевой культуры на Северо-западе России. Материалы работы пополнят базу данных – результатов ЛЭЭ местной периодической печати. Освоив методику проведения ЛЭЭ, мы можем использовать материалы курсового сочинения в качестве образца на факультативе по языковой экологии в школе.


1. Проблемы современной лингвоэкологии

Язык, которым активно и повседневно пользуется общество как средством общения, постоянно живёт и развивается. Он находится в непрерывном движении: « непрестанно обновляется в средствах выражения мысли эмоций, в передаче информации, в результате его функционирования в обществе, благодаря его употреблению членами соответствующего социума в процессе их совместной жизни…»[10]

Все языковые средства рассматривают в двух аспектах: диахроническом и синхроническом. Развитие языка диахронно обнаруживается через замену устаревших языковых средств новыми, синхронно – через взаимодействие различных вариантов, сосуществующих и претендующих на нормативность.[11] Между тем, отмечает Л. В. Савельева, в условиях современного состояния языка, науки, общества особую актуальность приобретают другие аспекты, определяющие пути и методы языкового обучения и воспитания.[12]

1) Этнолингвистический аспект, «рассматривающий родной язык как нерукотворное хранилище исторической памяти этноса, как отражение его образа жизни, психологии, верований, этических и эстетических оценок…».[13] Прагматическое отношение к языку как к средству общения привело к падению интереса к изучению русского языка, т. о. постоянное обращение к этнолингвистическому ракурсу просто необходимо.

2) Историко-культурный аспект, « рассматривающий язык как определённый социально – исторический феномен, обусловленный типом культуры, неотъемлемой частью которой он является, и конкретными условиями общественной жизни языка»[14]

3) Лингвоэкологический аспект, «тесно связанный с двумя предыдущими и рассматривающий синхронное состояние языка как естественно складывающуюся гармонию традиции и новаторства…»[15]

На вопросы о состоянии языка, о его функционировании в речи и проблемах, связанных с этим, откликаются многие учёные, филологи, журналисты – все, кому не безразлична судьба родного языка. Разные позиции занимают учёные в этой сложной и противоречивой проблеме. « Что происходит с русским языком сейчас?» - вот вопрос, который поставили учёные в годы перестройки.[16]