Смекни!
smekni.com

Перевод английской устной речи на русский язык (на примере художественных фильмов) (стр. 12 из 12)

EDWARDS pushes through the crowd…

Эдвардс пробирается сквозь толпу…

EDWARDSЭдвардс

-It just be raining black people in New York.

-В Нью-Йорке чёрные мужики так и сыплются с неба.

With the bus still moving, he scrambles down the circular stairs and runs out through the side door.

Автобус продолжает движение, по лестнице он протискивается на первый этаж автобуса и через боковую дверь выпрыгивает на улицу.

He spots the Perp, sailing east on Forty-first Street.

Он замечает преступника, свернувшего на 41-ую улицу.

Edwards spots one of those delivery trucks, the kind with the open back door. He runs and jumps into the back.

Эдвардс обращает внимание на грузовик службы доставки с открытой задней дверью, проезжающий мимо. Ондогоняетегоинаходузапрыгиваетвкузов.

He leaps from the back of the moving truck and tackles the Perp.

Он выпрыгивает из кузова движущегося грузовика и хватает нарушителя.

The Perp, now caught by Edwards, is terrified.

Преступник, поняв, что его поймали, принимает испуганный вид.

Edwards takes out his badge and shows it to the Perp.

Эдвардс вытаскивает полицейский значок и показывает его преступнику.

EDWARDS Эдвардс

-Do you see this? N-Y-P-D!

-Means I will knock your punk-ass down! You trying to catch a beat-down?

-Ты вот это видишь? Полиция Нью-Йорка!

-Означает: «Не ёрзай, получишь!» Хочешь получить по морде?

PERPПреступник

-He'scoming!

-Он идёт!

EDWARDSЭдвардс

-Yeah, and when he gets here, I'll arrest his ass too.

-Ага, и когда он дойдёт, я его тоже арестую.


[1] Найда Ю. К науке переводить. – В сб.: Вопросы теории перевода в зарубежной лингвистике. М.: Междунар. отношения, 1978, с. 114-135.

[2] Швейцер А.Д. Перевод и лингвистика. М.: Воениздат, 1973, с. 63-65.

[3] Швейцер А.Д. Перевод и лингвистика. М.: Воениздат, 1973, с. 66.

[4] Швейцер А.Д. Перевод и лингвистика. М.: Воениздат, 1973, с. 65-66.

[5] Jakobson R. Linguistics and poetics. – In: Style in language. Cambridge: Mass., 1966, р.101.