Смекни!
smekni.com

Функционально-стилистические особенности придаточных предложений в современном немецком языке (стр. 1 из 6)

Оглавление

Введение

Глава 1. Функционально-стилистическая характеристика придаточных предложений в современном немецком языке

1.1 Сложное предложение как единица синтаксиса

1.1.1 Модели сложноподчиненного предложения

1.1.2 Структурный подход в моделировании СПП

1.1.3 Сложноподчиненное предложение как мультифинитное образование и его модели

1.1.4 Комплексный подход к моделированию сложноподчиненных предложений

Глава 2. Лингвостилистические особенности придаточных предложений

Заключение

Библиографический список

Введение

Актуальность выбранной темы курсовой работы обусловливается неоднозначностью и противоречивостью мнений лингвистов и предложенных ими решений в отношении систематизирования сложноподчиненных предложений, признаков, на основе которых строится данное синтаксическое поле, и особенностей СПП. В ранее проведенных исследованиях сложноподчиненные предложения изучались в основном на синтаксическом и семантическом уровнях. Функциональные характеристики понимались лишь как внутрипредложенческие функции, которые одни составляющие выполняют по отношению к другим в рамках сложноподчиненного предложения. Вопросам референциальной соотнесенности с объектами внеязыковой действительности прежде не уделялось достаточного внимания.

В исследовании затронуты две важнейшие лингвистические проблемы:

онтологическая - сущность внутреннего устройства и механизмов языка;

антропологическая - отбор и использование определенных языковых средств говорящей (пишущей) личностью.

Объект нашего исследования - придаточное предложение и его место в синтаксическом поле гипотаксиса. Выбор объекта исследования обусловлен тем, что у лингвистов существуют разногласия в определении роли и значимости придаточного предложения в современном немецком языке.

Предмет исследования - грамматические и функционально-стилистические особенности СПП и придаточного предложения.

Цель исследования состоит в выявлении и систематизировании общеязыковых способов построения придаточных предложений, их особенностей, а также в систематизировании моделей придаточных предложений. Поставленная цель предполагает решение основных задач:

определение содержания и объема понятий "сложноподчиненное предложение", "придаточное предложение";

выявление основных характеристик придаточного и главного предложения;

выявление характера соотношения частей сложноподчиненного предложения, порядка следования частей СПП.

выявление основных функционально-стилистических особенностей СПП и придаточного предложения.

Материалом исследования стали лингвистические работы, как отечественных, так и зарубежных авторов. В практической части работы используются предложения различных стилей, выбранные из учебника, художественных произведений и публицистических статей.

Методы исследования. Для систематизации основных видов придаточного предложения мы использовали наряду с общепринятым описательным методом методики сравнения и сопоставления. Данные виды анализа были выбраны для того, чтобы подчеркнуть грамматические особенности СПП и придаточного предложения в немецком языке. В целях более точной классификации применялся семантический анализ и методика интерпретации. С помощью сплошной выборки, количественно-качественного анализа, а также элементов компонентного анализа выявились функционально-стилистические особенности придаточного предложения в тексте. Совокупность перечисленных методов образовала исследовательскую методику данной работы, а сами этапы анализа обусловили композиционное построение исследования.

Практическая значимость данной работы определяется возможностью использования ее основных положений и выводов в курсах по теоретической и практической грамматике, стилистике, аналитическому чтению, так как в них в известной мере отражается современное состояние синтаксических исследований в нашей стране и за рубежом.

Теоретически значимо само выявление системно-языковых и индивидуально-авторских способов выражения придаточного предложения, т.к эта проблема остается дискуссионной в современном языкознании.

Композиция работы состоит из двух глав, первая из которых посвящена функционально-стилистическим особенностям придаточных предложений. Здесь также будут рассмотрены основные классификации сложноподчиненных предложений, представленные в работах отечественных и зарубежных авторов. Вторая глава данной курсовой работы посвящена рассмотрению лингвистических особенностей придаточных предложений в текстах различной стилистической окраски.

Глава 1. Функционально-стилистическая характеристика придаточных предложений в современном немецком языке

1.1 Сложное предложение как единица синтаксиса

Для того чтобы вскрыть структурные и смысловые признаки сложноподчиненного предложения, выявить его особенности, необходимо, прежде всего, рассмотреть понятие сложноподчиненного предложения.

Например, Москальская пишет, что сложноподчиненное предложение (гипотаксис) обозначает отношения субординации между своими непосредственными компонентами (частями предложения) [5, с.302].

Признаки субординации у сложноподчиненного предложения такие же, как и у словосочетания: неравная разновидность и неравный ранг компонентов синтаксического подчинения, несоответствие синтаксических характеристик подчиненных компонентов и целостная структура при различной синтаксической значимости частей [1, с.210].

По определению О.С. Ахмановой сложноподчиненное предложение - разновидность сложного предложения, характеризующаяся синтаксическим неравенством составляющих его предложений, синтаксической зависимостью придаточного от главного [13, с.429].

Более полное определение мы видим в словаре В.Н. Ярцевой. По ее мнению, сложноподчиненное предложение - синтаксическая конструкция, образующаяся путем соединения нескольких (минимум двух) предложений на основе союзных связей подчинения или нулевой союзной связи - бессоюзия. Традиционно термин СПП ориентирует на формальную неэлементарность синтаксических единиц и применим только к грамматически и/или интонационно оформленному сочетанию предложений; предложение, функционирующее вне формальной связи с другими, какой бы семантической сложностью оно не обладало, в синтаксической традиции определяется как простое. В СПП компоненты неравноправны: один является главным (главное предложение), другой зависимым (придаточное). Зависимость придаточного предложения от главного выявляется только в функциональном плане из аналогии его синтаксической позиции позиции члена предложения и из практической возможности преобразования самого придаточного в член предложения, ср.: Erversprach, dasserhilftuns/, unszuhelfen/,seineHilfe.

Семантико-синтаксическая связь, идущая от главного предложения и задающая позицию придаточного, может быть присловной и неприсловной. Придаточное, реализующее присловную связь, имеет в главном предложении опорный компонент в виде существительного (IchkennedenMenschen, derdirhilft), глагола (Ichwieß, dasserdirhilft) и слов других частей речи.

В случае неприсловной связи опорный компонент отсутствует и придаточное соотносится с главным предложением в целом (WenndasWetterbesserwird, wirfahrenab).

По характеру связи частей СПП классифицируются на предложения с союзным и относительным подчинением. Относительное подчинение обслуживается союзными словами, в роли которых выступают вопросительные местоимения всех частей речи, утрачивающие либо преобразующие свое вопросительное значение (ср. "Wer ist gekommen?" и "Ich weiß, wer gekommen ist"; "Wer gekommen ist, der uns hilft"). Подчинительные союзы и союзные слова органически входят в структуру придаточного предложения, сообщая ему свободу размещения относительно главного и накладывая известные ограничения на грамматическое оформление сказуемого, к которому они синтаксически тяготеют (употребление Konjunktiv). Связь главного и придаточного предложений часто поддерживается указательно-выделительными местоимениями и местоименными частицами типа "so", "zu", "genug", а также корреляты типа "deswegen", "deshalb". Такого рода соотносящие слова особенно часто сопровождают присловную связь [14, с.479].

В структуре СПП получают формальное выражение самые разнообразные виды смысловых отношений: определительные, изъяснительные, сравнительные, временные, причинно - и условно-следственные, уступительные, целевые и некоторые другие. Помимо союзов, в их выявлении и дифференциации обычно участвуют формы глаголов-сказуемых главного и придаточного предложений, а также определенные устойчивые элементы лексики (модальные слова, частицы, местоимения, наречия), причем не только в составе придаточного, но и в составе главного предложения [14, с.471-472]. В немецком языке, как и в русском, многие из них развили союзные функции и в сочетании с собственно союзами образовали своего рода рамочные конструкции. Напр., коррелят so выступает структурным признаком главного предложения с именным сказуемым или обстоятельством образа действия, от которого зависит придаточное предложение следствия с союзом daß или сравнения с союзами als- alsob [3, с.22]. Оказавшись в составе главного предложения, so устанавливает его связь с придаточным предложением:

Er tut so, als ob er nicht bis drei zählen könnte.

Er tut so, als könnte er nicht bis drei zählen.

Am Abend wurde es so kalt, dass ich keine Lust mehr hatte, spazieren zu gehen.

Коррелятивная частица zu (genug) является структурным признаком главного предложения при придаточном предложении отрицательного следствия с союзом alsdass. В отличие от so частица zu не может быть изъята из главного предложения, поскольку придаточное предложение отрицательного следствия с союзом alsdass не способно функционировать без коррелята в главном предложении. Вместе с тем, главные члены предложения по своему характеру образуют полную предикативную линию и содержат семантическое ядро [3, с.23]: