Смекни!
smekni.com

Языкознание Древней Индии (стр. 1 из 4)

Контрольная работа

Языкознание древней Индии

Содержание

Введение

Основная часть

Заключение

Библиографический список

языкознание слово санскрит


Введение

Языкознание зародилось в эпоху мифотворчества и долго развивалось в рамках философии. В истории этой науки различают отдельные периоды, в основе которых лежат различные факторы: уровень цивилизации, практические потребности общества, логика развития самой науки, господство тех или иных философских идей, влияние национальных лингвистических традиций. Со Словом связывали становление мира и человека. В мифах и религиозных воззрениях показывалось, что в основе зарождения языка лежит духовное начало – Бог Логос, Слово и др. Слово появляется до человека, управляет материей, находящейся в хаосе, упорядочивает ее, создавая, наконец, человека. Об этом говорится в сюжетах о сотворении мира многих народов, отдаленных во времени и пространстве. Об этом же говорит и Библия: «В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог. Все через него начало быть». Т.е. Слово признается самостоятельной духовной сущностью, или атрибутом Бога, которая является творящей или разрушительной. Слово создает мир, но может быть и грозным оружием. Следует, однако, различать мифологические и научные истины. Если первые являются образными и эмоциональными, не требуют доказательств, не пытаются преодолеть противоречия, то последние основаны на установлении реальных причинно-следственных связей между явлениями.


Основная часть

Идея о всемогуществе Слова стала толчком к формированию языкознания в Древней Индии. Она считается колыбелью языкознания. Древне Индийская традиция насчитывает 3 тыс. лет. Это вызвано практическими причинами: стремлением нормализовать санскрит (язык Др. Индии, считавшийся языком самого Бога, и потому священным, на практике распавшийся в то время на разговорные варианты – пракриты) и необходимостью точно воспроизводить священные гимны – веды (веда – «я знаю»). Панине (5-4 вв. до н.э.) «Восьмикнижие» в 4 тысячах кратких стихотворных правил. В этом труде содержатся исчерпывающие описания санскрита: тщательно описаны звуки и буквы, их передающие; большое внимание уделяется сочетаниям звуков, правилам их произнесения на стыке слогов; дается подробное описание словоизменительных и словообразовательных элементов; описываются правила сочетания морфем; описываются основные синтаксические конструкции.

Наиболее древняя – индийская лингвистическая традиция. Возникла 2,5 тыс. лет до н. э. Расцвет пришелся на 4-5 вв. В доктрине этой традиции содержится около 4 тыс. правил. Как показывают надписи Ашоки, в Индии в III в. до н. э. уже существовала очень развитая и совершенная письменность. Один из шрифтов этих надписей — брахми — лег в основу шрифта деванагари, который вследствие своей простоты и удобства получил широкое распространение в древности и сохранился у многих народов Индии до настоящего времени. Практические нужды жречества, которое стремилось сохранить в неизменном состоянии священные книги брахманизма в многоязычной стране, дали толчок развитию языкознания. Священные книги древних индийцев — Веды—были записаны на одном из племенных языков Восточного Пенджаба, родственном многим языкам Северной Индии. Веды впоследствии были канонизированы. Разговорные языки между тем развивались, и хотя язык Вед не менялся, потому что тексты выучивались наизусть в их первоначальном виде, но язык более поздних комментариев и эпоса под влиянием разговорных диалектов стал отдаляться от него. Чтобы избежать разрыва между ними, учёный брахман Панини, живший, возможно, в V—IV вв. до н. э., провёл обработку языка поздневедической литературы. Этот язык, в основу которого лёг, по-видимому, диалект района нынешнего Дели, преобладавший в поздней ведической литературе, получил название санскрита, т. е. «очищенного» (подразумевается очищение от проникших в него более поздних элементов различных разговорных языков). Работа, проделанная Панини, оказалась столь совершенной по своему научному уровню, что в дальнейшем отклонение от норм грамматики, составленной Панини, рассматривалось как признак вопиющего невежества.

В добуддийский период брахманизм распространялся во вновь возникавших рабовладельческих государствах, принимавших уже сложившуюся в более ранних государствах идеологическую систему. Это приводило к распространению санскрита по всей Индии. Поскольку обучение и образование в древней Индии было в основном богословским, непременным признаком образованности стало знание санскрита.

Между тем разговорные диалекты, ранее близкие санскриту, далеко ушли от него в своём развитии, и он становился всё менее и менее понятен народу. Это тем более относится к племенам, языки которых значительно отличались от языка ведических индийцев. Складывание языков народностей происходило в период формирования племенных конфедераций и государств, ломавших племенные перегородки. Во времена Панини был известен ряд таких языков (пракритов) — шаурасени (вероятно, развившийся непосредственно из того диалекта, который был положен в основу санскрита), матсья, махараштри, магадхи и др.

В условиях значительной политической, экономической, этнической и культурной раздроблённости древней Индии санскрит играл важную роль средства общения между самыми различными племенами и народностями. Всякий учёный и писатель вынужден был писать на санскрите, более или менее известном образованным людям во всей Индии, иначе его произведения остались бы достоянием узкого круга его земляков. Таким образом, то, что обычно называется санскритской литературой, является фактически суммой литератур различных народностей древней Индии. Неизученность санскритской литературы с этой точки зрения, при огромной сложности объекта изучения (обычное отсутствие данных об авторе, времени и месте написания того или иного произведения), не даёт пока ещё возможности определить вклад, который внесли в культурную сокровищницу древней Индии отдельные древнеиндийские народности.

Существование санскрита, как важнейшего литературного языка древней (и отчасти средневековой) Индии, способствовало проникновению элементов этого языка, особенно словарного запаса, во все пракриты. Процесс обогащения словарного запаса складывающихся национальных языков за счёт санскрита имеет место до самого последнего времени. Вместе с тем следует отметить, что господство санскрита, как литературного языка, обучение на этом мёртвом языке ставило преграду распространению образования среди широких народных масс, облегчало жречеству удержание за собой привилегированного положения в области культуры.

Буддийские проповедники и вероучители стремились сломить монополию санскрита в умственной жизни. В отличие от жрецов-брахманов они писали свои книги на пали, близком к разговорным языкам Восточной Индии (в основу его лёг, вероятно, пракрит магадхи). Но поскольку и буддийская литература была со временем канонизирована, пали постигла участь санскрита: он стал мёртвым языком, языком буддийской литературы, буддийского монашества. Такую роль он играет и в настоящее время в странах Юго-Восточной Азии, где распространён буддизм (Цейлон, Бирма, Таиланд).

В связи с той ролью, которую санскрит и пракриты играли в идеологической жизни страны, языкознание в древней Индии достигло высокой ступени развития. Труды древнеиндийских грамматиков — Панини (V—IV вв. до н. э.), Патанджали (II в. до н. э.), Вараручи (II—III вв. н. э.) поражают современных учёных глубиной мысли и совершенством методов исследования. Изучение трудов древнеиндийских языковедов в большой мере способствовало развитию сравнительного языкознания в Европе в XIXв.

В начале 2-го тыс. до н.э. с Северо-запада в Иран и Индию вторгаются индоевропейские племена ариев, или арийцев (индоиранцев). В результате дивергенции индоиранские языки распадаются на две ветви -- иранскую и индоарийскую. Носители языков первой ветви расселяются также на территориях современных Афганистана и Таджикистана. Самоназвание индоиранских племен, обитавших ранее в северном Причерноморье, а затем в Малой Азии, -- arya (в первоначальном значении ‘благородный, верный, дружественный; представитель одной из трех высших каст'). Кстати, это слово легло в основу двух собственных имен -- Иран (aryanam ‘страна ариев/благородных'), сохранившегося поныне и означавшего территорию расселения первой группы арийских племен, и Арьяварта (Arya varta ‘путь, страна ариев/благородных'), означавшего в ведийской мифологии и в реальной жизни первоначальную территорию расселения другой группы ариев в Индии.

Об индоарийцах мы знаем как о носителях ведийской культуры (середина 1-го тыс. до н.э. -- середина 1-го тыс. н.э.), запечатленной в передаваемых изустно религиозных текстах -- ведах (Ригведа, Самаведа, Яджурведа, Атхарваведа). Стремление сохранить в чистоте язык религиозного ритуала, получивший название ведийского, и явилось как раз основой для пробуждения специального интереса к проблемам языка в 1 тыс. до н.э. прежде всего в среде представителей высшей касты -- жрецов-брахманов, исполнявших сложные культовые обряды на уже устаревающем и не всегда понятном даже в их собственном кругу языке, который считался языком богов и которому приписывалась магическая сила. Ведийский язык, служивший индийской ветви ариев, к середине 1 тыс. до н.э. практически уже вышел из употребления. Необходимы были всесторонние комментарии к ритуальным текстам.

Складывавшаяся в Индии под влиянием потребностей религиозного культа проблемная ситуация отличалась от тех, которые имели место на Ближнем Востоке и в Китае: здесь приоритет отдавался звучащей речи, а не письму; письмо появилось относительно поздно. Соответственно этому первоочередное внимание уделялось изучению законов мелодики, ритмики, метрики, фонетики (и этому потом у представителей индийской культуры учились китайцы, приобщаясь к буддизму), а также элементарному этимологизированию слов.