Смекни!
smekni.com

Семиотика и семантика (стр. 1 из 5)

Содержание

Введение

1. Значение терминов «семантика» и «семиотика» в науке

2. Основные тенденции в становлении семантики и семиотики в рамках зарубежных концепций

3. Основные этапы развития семантики и семиотики в отечественной научной традиции

Заключение

Литература

Введение

Из всего многообразия языковых проблем одной из самых актуальных является проблема значения. На вопрос, что такое значение, можно сразу дать приблизительный ответ, сказав, что значение — это то, о чем сообщает знак. Такое определение значения приемлемо при условии, что нам известно, что такое знак, т.е. определение значения предполагает наличие определения языкового знака. Изучением значения занимается наука семантика, с ней тесно связано исследование свойств объектов выполнять функцию знаков, создание общей теории знаков во всех их проявлениях, что является задачей науки семиотики, представляющей собой синтез философских, лингвистических и культурологических идей. Актуальность исследования семиотических концепций обусловлена особым статусом языка в контексте гуманитарного знания.

Семантика и семиотика имеют относительно юный возраст в статусе отдельной области научного знания. Ее рождение можно датировать началом прошлого столетия, когда увидели свет работы Ч. Пирса, Ч. Морриса и Ф. Соссюра. Одновременно с ростом интереса к языку возрастает потребность в систематизации методологических подходов и осмысления той мозаичности взглядов на язык, которая с трудом поддается реконструкции и описанию. Едва оформившись как научная дисциплина, семиотика очень быстро распалась на множество частных семиотик, в которых ее философское наполнение отошло на второй план.

С одной стороны, имеется немало работ, в которых достаточно пристально рассмотрены проблемы семантики и семиотики (Р.Г. Авоян, Е.Р. Атаян, А.А. Брудный, И.С. Нарский, Г.Г. Почепцов, Ю.М. Лотман), существует и оригинальная отечественная традиция лингвистической семиотики (Н.Д. Арутюнова, Т.В. Булыгина, В.Г. Гак, Ю.С. Степанов). Отдельно следует упомянуть и московско-тартускую семиотическую школу, успешно применившую принципы теоретической семиотики к анализу самых разнообразных знаковых систем, в том числе, художественных текстов, игнорируемых западной традицией.

Своеобразный образ языка возникает в религиозно-философской концепции школы всеединства, представленной именами П.А. Флоренского, С.Н. Булгакова, А.Ф. Лосева. Оригинальный ракурс анализа языка задан в работах М.М. Бахтина, где основной акцент сделан на изучение понимания речевого сообщения как постижения отношения «Я» к «Не-Я». С другой стороны, обращение к отечественной литературе по гносеологии и философской антропологии показывает, что язык в ней является, скорее, темой, чем предметом. Исключения составляют работа А.Н. Портнова «Язык и сознание: основные парадигмы исследования в философии XIX- XX вв. (Иваново, 1984) и представляющая интерес в плане определения места языка в познании монография Л.А. Микешиной «Философия познания. Полемические главы» (М., 2002), в которой имеется целый раздел «Язык в философии познания: как «опыт мира» и «горизонт онтологии». Специфика отечественных собственно семантических и семиотических исследований определена еще и тем, что ими занимались либо логики, либо лингвисты, разрабатывая проблематику не общей, а специальной семиотики, чем и объясняется немногочисленность методологических и философских работ по языковой проблематике.

Что касается панорамы западноевропейской лингвистической мысли, то она представлена множеством направлений и еще большим количеством имен. Можно утверждать, что в рамках философского дискурса лингвистики сосуществует несколько концепций языка: язык как средство анализа границ осмысленного и бессмысленного в аналитической философии (Л.Витгенштейн, Р.Карнап), онтологизпрованный образ языка как «дома бытия» у М. Хайдеггера, язык и «понимающее сознание» в герменевтической традиции, язык как основной фактор становления интерсубъективности сознания (К.-О. Апель, Ю. Хабермас).

Целью нашей работы является рассмотрение истории становления и развития семантики и семиотики как отдельной отрасли лингвистической науки.

Реализация поставленной цели потребовала решения следующих задач:

- рассмотреть различные трактовки терминов «семантика» и «семиотика», зафиксированных в словарях и научных трудах;

- проследить основные этапы развития данной отрасли лингвистики в отечественной научной традиции;

- выявить основные тенденции в становлении семантики и семиотики в рамках зарубежных концепций;

- обобщить и сделать выводы об истории развития и становления рассматриваемой области научного знания.

Для методологии проводимого нами исследования существенным оказались культурно-исторический и системный подход, предполагающий рассмотрение семиотических проблем в лингвистическом, историческом и культурном контекстах.

Теоретической основой исследования послужили идеи и концептуальные положения отечественных исследователей как по общефилософским проблемам: Н.С. Автономовой, П.П. Гайденко, Л.А. Микешиной; частнонаучные филологические концепции А.А. Потебни, Ю.М. Лотмана, P.O. Якобсона, а также фундаментальные теоретико-методологические концепции таких зарубежных исследователей, как К.-О. Апель, Р. Рорти, М. Фуко и др.

Основные методы исследования: изучение справочной и научной литературы, анализ материала, синтез на его основе выводов и обобщений по теме работы.

Научная новизна работы определена тем, что в она является одним из немногих исследований, посвященных определению истоков и динамики развития семантической и семиотической проблематики, созданию целостного образа семиотики как отдельной отрасли научного лингвистического знания.

Практическая значимость работы связана с тем, что предлагаемые в ней материалы могут найти применение в процессе преподавания курсов общего языкознания, философии языка, истории философии и компаративной лингвистики.


1. Значение терминов «семантика» и «семиотика» в науке

семиотика семантика языкознание синтаксис

Значение этих двух терминов тесно взаимосвязаны.

В словаре культуры XX века Руднева В.П. (1997, с. 176.) они трактуются следующим образом:

Семантика (франц. sémantique, от греч. semantikós — обозначающий, sema — знак) в языкознании,

1) Один из аспектов изучения знаков в семиотике.

2) В истории языкознания то же, что семасиология.

3) Значения единиц языка.

4) Раздел языкознания, изучающий значения единиц языка — языковедческая семантика

В книге Н. Г. Комлева «Компоненты содержательной структуры слова» отмечается, что семантика – это наука о смысле (его обозначении и выявлении), а семасиология - наука о понимании (от знака к смыслу)

В работе Степанова Ю.С. «В трехмерном пространстве языка. Семиотические проблемы лингвистики, философии, искусства» отмечается, что семиотика - наука о знаках, которая разделяется на три основных области: синтактику (или синтаксис), семантику и прагматику. Синтактика изучает отношения между знаками и их составляющими (речь идет в первую очередь об означающих). Семантика изучает отношение между означающим и означаемым. Прагматика изучает отношение между знаком и его пользователями

Следовательно, понятие семиотики шире, чем семантики.

Элементарный объект изучения языковедческой семантики составляет единство трёх элементов языкового знака (прежде всего слова): означающего, денотата, означаемого. Внешний элемент (последовательность звуков или графических знаков) — означающее — связан, во-первых, с обозначаемым предметом, явлением действительности — денотатом (а также референтом — предметом, явлением, обозначаемым данной языковой единицей в составе высказывания; предметом или ситуацией, обозначаемыми высказыванием в целом), и, во-вторых, с отражением этого предмета, явления в сознании человека — означаемым. Означаемое является результатом общественного познания действительности и обычно тождественно понятию, иногда представлению. Тройная связь — «означающее — денотат — означаемое» составляет категорию значения, основную единицу (ячейку) семантики

Эти трёхаспектные единицы вступают между собой в закономерные, системные отношения, уподобляясь одна другой по одному из трёх элементов: по означаемому (синонимы), по означающему (омонимы), по денотату и референту (особая разновидность синонимии — трансформация, перифраз). Синонимия, омонимия, перефразирование (трансформация), а также полисемия образуют основу системности в семантике. Наиболее четко системность проявляется в пределах сравнительно небольших групп слов, объединённых в каком-либо одном отношении (в котором они — синонимы) и противопоставленных в другом (в котором они — антонимы). Такие группировки, специфические для каждого языка, составляют структурные оппозиции. Например, русские слова «ехать», «идти», «плыть», «лететь» объединены признаком «передвижение человека» и противопоставлены друг другу признаком «способ передвижения». Такие признаки в пределах групп изучаются и описываются как компоненты значения, или семантические множители.

Элементарные группы слов могут объединяться в том или ином содержат, отношении, образуя тематические группы, семантические и лексические поля. Например, все способы выражения понятия «радость» в данном языке составляют лексико-семантическое поле «радость». Языковедческая семантика стремится дать полное описание семантической системы отдельного языка в виде словаря-тезауруса. Тезаурус наглядно демонстрирует, что в семантике языка закреплены результаты отражения и познания объективного мира, достигнутые в общественной практике людей: например, понятия «быть», «иметь», «время», «форма», «содержание» и др., выработанные европейской культурой, в других культурах могут быть представлены иначе или отсутствовать. В языке американских индейцев хопи нет существительных типа «весна», «зима», «настоящее», «будущее», а соответствующие — но не тождественные — понятия передаются в виде наречий «когда тепло» и т. п. «Дождь» поименован как объект (субстанция) в индоевропейских языках, но как процесс (признак) в языке северо-американских индейцев хула, буквально — «он спускается» (Руднев В. П., 1997, с 179). Вместе с тем противопоставление субстанции («объекта») и признака («процесса», «действия» и т. д.) объективно и универсально — каждый язык проводит его как противопоставление «имени» и «глагола» особыми средствами и в рамках собственной системы. семантика выявляет и изучает эти универсальные семантические категории.