Смекни!
smekni.com

Курс лекций по Русскому языку (стр. 1 из 8)

1. Происхождение русского языка. Значение русского языка в современном мире.

Современный русский язык по происхождению связан с общеславянским, который выделился из индоевропейского языка – основы.

На основе общеславянского языка образовались восточнославянский (древнерусский) язык, а также языки южнославянской группы (болгарский, сербский…) и западнославянской (польский, словацкий, чешский и др.)

В 14-15вв в результате распада Киевского государства на основе единого языка древнерусской народности возникло 3 самостоятельных языка: русский, украинский, белорусский.

Общеславянский язык

Южнославянский язык Восточнославянский язык Западнославянский язык

Украинский язык Русский язык Белорусский язык

О превосходстве русского языка перед другими писал Ломоносов: «…великолепие испанского, живость французского, крепость немецкого, нежность итальянского, … краткость греческого языка.»

Он многое сделал для упорядочения русского языка. Разработав теорию о трех стилях (высоком, среднем и низком). Он ограничил использование старославянизмов. Своими многочисленными научными трудами он способствует формированию научного языка.

Писатель Карамзин пишет: «Язык наш выразителен не только для высокого красноречия, для громкой живописной поэзии, но и для нежной простоты, для звуков сердца и чувствительности.» Он также считал, что рус. язык слишком тяжел для выражения мыслей и нуждается в обработке.

А.С.Шишков рассматривал старославянский как первобытный язык всего человечества и считал что именно он должен стать основой русской литературной речи. Благодаря его работам точнее определились семантические границы между русским и западноевропейскими языками.

А.С.Пушкина по праву считают создателем современного русского литературного языка. Он руководствовался принципом соразмерности и сообразности, и не отвергал старославянизмов, не выступал против употребления слов, заимствованных из французского языка.

19в – серебряный век русской словесности и русского языка. Одним из важнейших признаков литературного языка как высшей формы общенародного языка является его нормативность.

Русский язык – это национальный язык русского народа, государственный язык Российской Федерации. Он входит в число официальных международных языков.

Когда советский народ одержал победу во 2-ой Мировой войне русский язык стали воспринимать как язык Великой державы.

После распада СССР, когда союзные республики стали самостоятельными государствами, произошла переоценка многих прежних ценностей, что привело к заметному снижению интереса к русскому зыку в этих государствах.

На сегодняшний день единственное государство в СНГ официальным языком которого принят русский – это Казахстан.

Русский язык продолжает вызывать интерес в современном мире. Число граждан США, Франции, Испании, Швеции, Финляндии, Австрии, Кореи начавших изучать русский язык и литературу, в последнее время увеличилось в несколько раз.

Русский язык сохранял свою уникальность и идентичность на протяжении громадного пространства и длительного времени, вобрал в себя богатство языков Запада и Востока, освоил греко-византийское, латинское, восточное и старославянское наследие.

2. Фонетические нормы в культуре речевого общения.

Фонетические нормы
Нормы произношения звуков и их комбинации Нормы постановки ударения

Современный русский литературный язык отличается от внелитературного просторечия, местных говоров тем, что имеет систему норм произношения. Как должны произносится те или иные звуки в определенных фонетических позициях, в определенных сочетаниях с другими звуками, а также в определенных грамматических нормах и группах слов – всеми этими вопросами занимается орфоэпия.

Правильная постановка ударения также является важным аспектом языковой культуры. Так, в академической «Русской грамматике» 1980г дается описание всех типов распределения ударения. В русском литературном произношении существуют варианты ударения, например.: за борт или за борт. В настоящее время для литературного языка в целом допустимы оба варианта ударения. Правда бывает отступление от общего правила. Например, если место ударения служит различителем смысла высказывания.

Стили произношения

Сниженный Нейтральный Высокий
Небрежная речь при убыстренном темпе говорения Это речь в нормальной обычной обстановке, в среднем темпе, при спокойном состоянии говорящего. Используется в торжественных случаях, замедленный темп и тщательное проговаривание

3. Дикция и выразительное чтение в культуре речевого общения.

Дикция - степень отчетливого произношения слов и слогов в речи, а также при чтении вслух или пении.

Выразительное чтение – это чтение с правильным литературным произношением, чтением и расстановкой фразового логического ударения, с нужной интонацией и дикцией

Правильное литературное произношение
Выразительное чтение
Фразовое логическое ударение

Интонация

Дикция

Эмоциональный настрой

Звучность голоса (полетность)
Темп речи
Высота голоса
Тембр
Артикуляция
Психологическая причина Физическая причина Длительность звучания Смысловые паузы

Высокий тон

Психологическое состояние Органы произношения

Органы произношения


Актив Пассив

ные ные


губы зубы

язык десна

Низкий тон

Монотонность

1. Звучность голоса – связана с выразительностью, фразовым логическим ударением, что достигается путем напряжения в голосе.

Причины звучности голоса
Психологическая причина
Физическая причина
Отсутствие уверенности в себе и эмоционального подъема. Дыхание должно быть глубоким, частым и контролируемым; делать вдохи только при зна­ках препинания или по окончании фразы.

2. Темп речи – скорость речи