Смекни!
smekni.com

Отечественное языкознание 50-90 гг. XX в (стр. 1 из 6)

УНИВЕРСИТЕТ РОССИЙСКОЙ АКАДЕМИИ ОБРАЗОВАНИЯ

Факультет иностранных языков

КУРСОВАЯ РАБОТА

ПО ИСТОРИИ ЯЗЫКОЗНАНИЯ

ОТЕЧЕСТВЕННОЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ

50-90 гг. XX в

студент 2курса 203группы

очной формы обучения
Белякова Вероника И.


Научный руководитель:

доктор филологических наук

Красухин Константин Геннадьевич


Работа допущена к защите
решением заседания кафедры
протокол № ___от _____ 2010
Зав.кафедрой _____________
Декан фак-та _____________
/Волкова З.Н./
дата защиты _______________
Оценка ___________________

СОДЕРЖАНИЕ

ВВЕДЕНИЕ………………………………………………………………………3

ГЛАВА 1

1.1 Развитие отечественного языкознания в период 50-60 гг. XXв ……….4

1.2 Развитие отечественного языкознания в период 70-90 гг. XX в………9

ГЛАВА 2

2.1 Роль и труды Сталина в советском языкознании……………………….12

2.2 Некоторые советские языковеды внесшие вклад в развитие отечественного языкознания ………………………………………………….17

ПРИЛОЖЕНИЕ…………………………………………………………………..26

ЛИТЕРАТУРА…………………………………………………………………....29

ВВЕДЕНИЕ

Советское языкознание принадлежит к числу выдающихся достижений марксистско-ленинской обществоведческой мысли. Подлинное детище Великой Октябрьской социалистической революции, оно представляет собой, как много раз утверждал его основоположник, знаменитый советский языковед Н. Я. Марр1, не только продолжение, но и дальнейшее развитие русской и мировой науки о языке, высшую ступень этой науки.

Самобытность и глубина исследовательской мысли, стремление к постановке кардинальных проблем науки и к широким философским обобщениям, беспрестанные творческие искания всегда были характерными чертами русского языкознания в прошлом. Создатели русского языкознания Востоков, Буслаев, Потебня, Фортунатов, Бодуэн-де-Куртенэ, Шахматов, Щерба были крупнейшими учёными и оказали огромное влияние на развитие мировой лингвистической мысли. Русские языковеды не только параллельно с учёными Франции, Англии, Германии разрабатывали основополагающие идеи науки о языке, например, проблему сравнительно-исторического метода2 (Востоков, Буслаев), но часто в своих творческих достижениях далеко опережали исследовательскую мысль других европейских стран. А. А. Потебня, многие блестящие мысли которого настояшую оценку и полное признание получили только в наши дни, совершенно по-новому поставил проблему формы и содержания в языке выдвинул гениальную мысль о стадиальности в развитии языка и о необходимости изучать язык как систему, как единое структурное целое и тем самым на десятилетия опередил прославленные идеи Шухардта, Уленбека, Соссюра и по праву может считаться предшественником этих известных зарубежных языковедов. В трудах Бодуэна-де-Куртенэ и Л. В. Щербы были впервые сформулированы важнейшие положения фонологии — раздела языкознания, который затем уже стал основным предметом исследований известного Пражского лингвистического кружка, многих лингвистов США и других стран. Мы очень часто слишком беззаботно относимся к приоритету нашей лингвистической мысли и позволяем зарубежным учёным обходить достижения русской науки. Исправление этой ошибки должно стать патриотическим долгом советских языковедов.

Советское языкознание продолжает лучшие традиции русской дореволюционной науки о языке, но вместе с тем, и это необходимо всячески подчеркнуть, оно выступает как качественно новая наука, исходит из других мировоззренческих предпосылок и ставит перед собой и осуществляет совершенно другие общественно-политические задачи.

ГЛАВА 1

1.1 Развитие отечественного языкознания в период 50-60 гг.

В развитии советской социолингвистики, продолжившей наметившуюся в русском языкознании традицию рассмотрения социальной обусловленности языка, были периоды спада и подъема интереса к проблеме “Язык и общество”. Особенно большое внимание к этой проблеме стало уделяться, начиная с 50-х гг.

Влияние общества на язык может быть стихийным и сознательно регулируемым, социально обусловленным. В той или иной мере все изменения в языке вызываются потребностями общества и служат его удовлетворению. Только влияние общества на язык не осуществляется прямо, непосредственно, автоматически, а проявляется в его внутренней структуре. Советские языковеды, занимающиеся вопросами социальной лингвистики (В. А. Аврорин, Р. А. Будагов, Ю. Д. Дешериев, Ф. П. Филин, И. Ф. Протченко и др.), подчеркивают, что общественная природа языка определяет все его функции, проявляется на всех уровнях языковой структуры.

На стихийно развертывающиеся процессы языкового развития в свое время указывали К. Маркс и Ф. Энгельс, когда они отмечали, что “в любом современном развитом языке естественно возникшая речь возвысилась до национального языка отчасти благодаря историческому развитию языка из готового материала, как в романских и германских языках, отчасти благодаря скрещиванию и смешению наций, как в английском языке, отчасти благодаря концентрации диалектов в единый национальный язык, обусловленной экономической и политической концентрацией”.

В приведенном высказывании классиков марксизма-ленинизма обращается внимание на различные пути становления национальных языков и тем самым указывается одна из задач лингвистики – исследование исторических – условий социального расслоения в языке, причин образования национальных языков. В капиталистическом обществе борьба за национальный язык становится средством национального возрождения и освобождения народов. В этом социально-лингвистическом аспекте советские языковеды провели исследование проблем нормализации и становления единого национального языка на материале языков немецкого, английского, французского, испанского в Южной Америке, итальянского и др. Результаты этих исследований советских лингвистов отражены в сборнике “Вопросы формирования и развития национальных языков” (1960).

В качестве примера стихийного воздействия социальных факторов на развитие языка можно привести территориальную (диалектную) дифференциацию языка, обусловленную социальной (территориальной) дифференциацией общества. К. Маркс отмечал тенденцию к образованию различия в языке первобытных племен, неизбежную при обширности занимаемой ими территории, и указывал, что локальное разобщение в пространстве вело с течением времени к появлению различий в языке. Особенностью территориальной дифференциации языков являются изменения внутри системы языка (фонетические, грамматические, лексические).

Ленинские принципы языковой политики, получившие свое конкретное воплощение в условиях многонационального Советского государства, привели к всестороннему развитию языков всех социалистических наций и народностей Советского Союза.

Лингвистика в Советском Союзе основной своей целью имеет исследование природы языка как социального явления, его места и роли в общественном развитии; разработку методов лингвистических исследований; выяснение роли социальных факторов в развитии языка; изучение дифференциации языка; проблему развития общественных функций языка.

“В условиях многонационального Советского государства перед лингвистикой встают специфические задачи теоретического и практического значения, связанные с разработкой лингвистических проблем современного состояния и перспектив развития нашего общества: изучение закономерностей развития литературных языков народов СССР в эпоху строительства коммунизма, соотношение общественных функций русского и других языков в национальных республиках и областях; разработка проблемы языка межнационального общения народов СССР; исследование типов двуязычия и многоязычия в СССР; языковое строительство в СССР и его международное значение; разработка проблем прикладной лингвистики (терминологии, алфавитов, орфографии) в социолингвистическом аспекте и др.”

С 50‑х гг. началось интенсивное развитие сравнительно-исторического языкознания3. На базе изучения сложных зависимостей, существующих между языком и обществом, оформилось представление о непрямолинейности процесса развития языковых семей. Сравнительно-историческому исследованию подверглось множество языков. Кроме индоевропейского и отчасти уральского языкознания, уже имевших богатые традиции, наиболее развитые отрасли компаративистики в СССР — тюркское, монгольское, картвельское, афразийское языкознание (П. А. Аристэ, А. И. Белецкий, Булаховский, Т. В. Гамкрелидзе, А. С. Гарибян, А. В. Десницкая, Г. Б. Джаукян, И. М. Дьяконов, Вяч. Вс. Иванов, П. С. Кузнецов, В. П. Мажюлис, Э. А. Макаев, Г. И. Мачавариани, М. Н. Петерсон, А. Н. Савченко, Серебренников, И. М. Тройский, Я. М. Эндзелин и другие). Продолжается обсуждение алтайской и ностратической гипотез, предполагающих родство между рядом языковых семей Старого Света (В. М. Иллич-Свитыч). Начаты работы по изучению генетических связей языков Китая и Юго-Восточной Азии. Особое направление составляют этимологические исследования (В. И. Абаев, Э. В. Севортян, О. Н. Трубачёв, А. С. Мельничук). Решаются задачи дальнейшего совершенствования методики внешней и внутренней реконструкции. Разработка различных алгоритмов дешифровки позволила советским лингвистам внести вклад в раскрытие таких древних письменностей, как тангутская (Н. А. Невский), майя, протоиндийская, кавказско-албанская и некоторые другие. Новые перспективы открывают работы, в которых типологические методы3 привлекаются для верификации сравнительно-исторических данных, охватывающих как языковую, так и культурную историю народов.

На основе интенсивной лингвогеографической работы растёт интерес кареальной лингвистике4 (Н. З. Гаджиева, Десницкая, В. П. Нерознак и другие). Широко практикуется картографирование языковых явлений (Аванесов, М. А. Бородина, И. М. Дзендзелевский и другие) и составление лингвистических атласов. Разрабатываются понятия языкового союза, субстрата, суперстрата и адстрата. Ведутся активные топонимические исследования (Э. М. Мурзаев, В. А. Никонов, А. В. Суперанская и другие).