Смекни!
smekni.com

Игра в обучении фонетической стороне речи (стр. 4 из 4)

Данный вид работы можно включить в урок на разных его этапах, он служит своеобразной разрядкой для учащихся. Рифмовки отбираются в зависимости от того, какой звук отрабатывается[15].

Для того чтобы речь была ясной, разборчивой и понятной, неоценимую помощь также оказывает работа со скороговорками. Это другой игровой прием при обучении фонетической стороне речи. Они являются лучшим средством достижения чёткости речи при любом темпе, так как не может быть темпа более быстрого, чем скороговорка.

Использование скороговорок на уроке иностранного языка поможет учителю в непринуждённой игровой форме отработать произношение отдельных согласных, в особенности тех, которые отсутствуют в русском языке. Для совершенствования или коррекции произношения предлагаются следующие этапы работы со скороговорками.

Первый этап - демонстрация или презентация скороговорки. Вначале скороговорка должна звучать в быстром темпе, т.е. так, как её следует произносить. И лишь только затем медленно, по слогам.

Второй этап - работа над содержанием скороговорки. Очень важно не механически проговаривать скороговорку, а произносить осмысленно. Учащимся необходимо знать то, что они произносят. Значение некоторых слов можно раскрыть при помощи сигналов, антонимов, комментария. Можно использовать иллюстрации или предложить несколько вариантов перевода скороговорки на выбор.

Третий этап - работа над произношением. Необходимо отработать изолированно каждый звук, затем слово, содержащее этот звук, словосочетания и, наконец, всю скороговорку. Сначала скороговорка внимательно прочитывается про себя, затем произносится несколько раз беззвучно с подчёркнуто чёткой артикуляцией, потом медленно шёпотом, тихо, громче. Затем скороговорка произносится вслух, слитно, но ещё достаточно медленно и, наконец, громко и быстро.

Чтобы работа над произношением была более увлекательной, можно использовать такой игровой прием; проговорите хорошо и быстро эти скороговорки:

•Die Katze tritt die Treppe krumm, krumm tritt die Katze die Treppe.

•Als Anna abends alles aβ, aβ Anna abends Ananas.

•Wir kaufen ein Pfund Pflaumen für fünfzig Pfennig.

•Zwischen zwei Zwetschenbaumen zwitschern zwei Spatzen.

2. Выучите наизусть эти скороговорки:

•Esel fressen Nesseln nicht, Nesseln fressen Esel nicht.

•Eine lange Schlange ringelt sich um eine lange Stange.

•Zehn Ziegen zogen zehn Zentner Holz.

Подводя итоги, можно сделать следующие выводы:

- знания иностранного языка закладываются и формируются в процессе школьного обучения, поэтому изучению фонетики в школе должно уделяться большое внимание, особенно на начальном этапе обучения;

- овладение произношением невозможно без интересного систематически организованного обучения;

- обучение произношению необходимо для нормального функционирования устной речи;

- игровые упражнения, рифмовки, скороговорки являются наиболее эффективным средством формирования фонетических навыков;

- их использование на уроках иностранного языка является одним из эффективных приемов обеспечения интереса детей к учению, их активности и работоспособности на разных этапах обучения.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Обучение фонетической стороне речи - это важная ступень как в практическом овладении механизмом произношения и произносительной нормой, так и в выработке речевых умений. Важным моментом в обучении фонетической стороне речи является способ организации занятий, особенно на начальном этапе обучения.

Урок в начальной школе не должен быть однообразным. Он должен включать разные виды работ. Необходимо создать у ребенка положительную психологическую установку на иноязычную речь.

Способом создания такой положительной мотивации является игра.

Игра в детском возрасте основной вид деятельности, в игре ребенок легко преодолевает трудности умственной работы не замечая, что его учат.

Одним из видов игры при обучении иностранного языка являются фонетические игры, способствующие формированию речевых навыков. Цель их - формирование навыков фонематического слуха.

После демонстрации звукосочетаний в игровом контексте предполагается, что они стали прочной ассоциацией. После этого дети сами могут произносить звукосочетания в зависимости от ситуации.

Фонетические игры используются для развития слухового внимания и памяти, учат их слушать звуки немецкого языка по их характеристикам. Это важно для формирования навыков иноязычного произношения, интонации. Многие игры способствую запоминанию слов, учат говорить в быстром и медленном темпе.

Игровые упражнения, фонетические зарядки, рифмовки, скороговорки являются эффективным средством формирования фонетических навыков.

Следует, однако, подчеркнуть, что игры не могут заменить систематической учебы и интенсивной тренировки. Учитель должен применять их в меру, целесообразно и плавно, а так же помнить, что игра является лишь одним из различных средств обучения младших школьников иностранным языкам.

Список литературы

1. Алесина, Е.В. Учебные игры на уроках английского языка// Иностранные языки в школе. №4 1987.

2. Бачаров, Л.Н. Игры на уроках английского языка на начальной и средней ступенях обучения. // Ин.яз. в шк.- №3, 1996.- с.66-68.

3. Бим, И.Л. Немецкий язык. Базовый курс. Концепция, программа. –М.: Новая школа, 1995.

4. Васильев В.А. Обучение английскому произношению в средней школе: Пособие для учителя. - М.: Просвещение, 1979.

5. Вострякова, Н.А. Цели урока иностранного языка и способы их достижения // Иностранные языки в школе. - 2001. - №5.

6. Гаврилова Т.А. Игра как один из приёмов обучения младших школьников иностранному языку.// Креативный немецкий. №2 2004.

7. Гальскова, Н.Д., Гез И.И. Немецкий язык для детей. / Пособие для младшего школьного возраста и детей, изучающих немецкий язык в саду. - М., 1996.

8. Гальскова, Н. Д. Теория и практика обучения иностранным языкам. Начальная школа: методическое пособие / Н. Д. Гальскова, 3. Н. Никитенко. - М., 2004.

9. Гез, И.И., Миролюбова А.А. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. Учебник, - М.: Высшая школа, 1988.

10. Демьяненко, М.Я., Лазаренко К.А. и др. Основы общей методики обучения иностранным языкам. Теоретический курс. М., 1976.

11. Денисова, Л.Г. Использование игровых элементов на начальном этапе обучения английскому языку. // Ин.яз. в шк.- №4. с.26-27.

12. Захарченко, И.А. 200 Немецких рифмовок /составитель Захарченко И.А. - М., 1999.

13. Корчажкина, О.М., Тихонова Р.М. Мои любимые звуки: Фонетико-орфографический справочник английского языка. - М., 1996.

14. Кочергина, В.А. Введение в языковедение. Основы фонетики - фонологии. Грамматика: Учебное пособие. – М., 1991.

15. Лащикова, И.И. Игры как приём развития воображения и фантазии на уроках немецкого языка // Иностранные языки в школе. №6, 2003

16. Маслыко, Е.А. и др. Настольная книга преподавателя иностранного языка. Справочное пособие. - Минск: «Школа», 1998.

17. Миролюбова, А.А., Рахманова И.В. Общая методика обучения иностранным языкам в средней школе / под ред. А.А. Миролюбова, И.В. Рахманова и др. - М.: Просвещение, 1996.

18. Пассов, Е.И. Урок иностранного языка в средней школе. - М.: Просвещение, 1988.- 67с.

19. Рихтер, Р.И. Стихотворения, рифмовки, загадки.- Омск, 1993.

20. Родкин, К.А. Игра как средство повышения эффективности уроков английского языка. - М.: Просвещение, 1976. - 59с.

21. Соколова, М.А. и др. Теоретическая фонетика английского языка: Учебник для студентов институтов и факультета иностранного языка. - М., 1996.

22. Стронин, М.Ф. Обучающие игры на уроке английского языка. Пособие для учителя. - М.: Просвещение, 1984.

23. Тарасюк, Н.А. Иностранный язык для школьников: Уроки общения. - М.: Флинта: Наука. 1999.

24. Торсуев, Г.П. Обучение английскому произношению. Пособие для учителя. - М., 1956.

25. Устенкова, Т.П. Языковые и речевые лексические игры на уроках немецкого языка в 6 классе// Иностранные языки в школе. №6 1993.

26. Филатов, В.М. Теория и практика раннего обучения иностранным языкам. Ростов н/Д, 1999.

27. Шишкина, И.П. Методика преподавания немецкого языка. - М.: Дрофа, 2005.

Приложение 1

Фонетические игры. Цель: формирование навыков фонематического слуха.

1. Welcher Laut?

Учитель зачитывает фонетическое стихотворение, в котором доминирует какой-либо звук. Дети должны отгадать его.

[sp]

Sport und Spas,

Wie schon ist das!

Spannende Spiele

Gibt es viele.

2. Ungewöhnliches Telefon.

На доске рисуется большой телефон, на кнопках которого вместо цифр указаны буквы. Задача участников игры: за определенное время составить из букв как можно больше слов и произнести их.

3. Sag ein Wort!

Ведущий бросает участникам игры по очереди мяч, называя звук, участники возвращают мяч, называя слово, в котором этот звук слышится.

4. Ändert einen Laut.

На доске изображены рисунки, под каждым рисунком- 2 буквы. Первая: для подсказки того, что изображено, а вторая: чтобы изменить слово с ее помощью.

Например: рука a=u (Hand- Hund) лунa o=u (Mond- Mund)

дверь ü=ie (Tür- Tier) ваза V=N (Vase- Nase)

рыба F=T (Fisch- Tisch) дом H=M (Haus- Maus)

брюки o=a (Hose- Hase) книга B=T (Buch- Tuch)

5. Reim.

Необходимо подобрать рифму для дополнения стишка, выражения. Например:

kommt eine Maus, die baut ein… (Haus).

Es war einmal ein Mann, er hatte keinen … (Kamm).

Wenn es regnet, wird es nass,

wenn es schneit, wird es … (weis).

Приложение 2

Отработка звука [h]

Данный звук представляет собой шум от выдоха гласным звуком. Чтобы правильно произносить этот звук, нужно сначала подготовиться к произнесению гласного, затем произнести этот гласный с легким шумом, выдохнув воздух. Контролируйте себя, следя за образованием этого звука в глотке (зеве), а не в ротовой полости.

1. Ребята! Скоро зима. Представьте, что у вас замерзли руки. Погрейте их! Как вы будете дуть на руки? (Ha-ha-ha).

2. Слушайте и повторяйте за учителем (диктором) следующие слова: Haus, Hof, Herr, heiβen, haben, höflich, Hans, Holz, Hemd, hier.

3. Внимательно слушайте учителя и хлопайте в ладоши только в том случае, если услышите слова со звуком [h]. Haus, Mutter, Hund, Großmutter, lachen, haben, Hof, nicht, Onkel, Hafen, heiβen.

4. Говорите хорошо и быстро эти скороговорки:

а) Hinter Hermann Hannes Haus Hängen hundert Hemden raus!

б) Hinter Hermans Hinterhaus hackt Hans Holz!

5. Выучите следующую рифмовку:

Hinter Hermann Hannes Haus, Hangen hundert Hemden raus, Hundert Hemden hangen raus, Hinter Hermann Hannes Haus.