Смекни!
smekni.com

Грамматика английского языка (стр. 1 из 2)

I. Перепишите следующие предложения. Определите по грамматическим признакам, какой частью речи являются слова, оформленные окончанием «s» и какую функцию это окончание выполняет, т.е. служит ли оно:

1. Показателем третьего лица единственного числа глагола в PresentIndefinite;

2. Признаками множественного числа имени существительного;

3. Показателем притяжательного падежа имени существительного.

1. Everybody knows (3л. Ед.ч. гл., Pr. Ind) that autumn was Puskin,s (притяж. падеж) favorit season.

2. He takes (3л. Ед.ч. гл., Pr. Ind.) English lessons (мн. ч. сущ.) twice a week.

3. In our Zoo sea-lions (мн.ч. сущ.) take fish from visitor’s hands (мн.ч.сущ.).

II.Перепишите следующие предложения и переведите их, обращая внимание на особенности перевода на русский язык определений, выраженных именем существительным

1. There are many concert halls and theatres in our city. The Puskin Drama theatre is one most famous.

2. My sister’s friend is the third year student and the editor of the university student paper.

3. Jack is a freshman. He works at the foreign languages lab regularly. In five years he will graduate from Moscow University.

1. В нашем городе есть много концертных залов и театров. Пушкинский драматический театр - один из самых известных.

2. Друг моей сестры студент третьего курса и издатель университетской студенческой газеты.

3. Джек регулярно работает в лаборатории иностранных языков. Он закончит Московский Университет через пять лет.

III. Перепишите следующие предложения, содержащие разные формы сравнения и переведите их на русский язык

1. Hyde Park is the most popular park and beautiful place in London.

2. Do you know that the Volga is eleven times as long as the Thames?

3. The Caspian Sea is much bigger than Baikal but Baikal is the deepest lake in the world.

4. The weather forcast for to-morrow is not so bad as it is for the day after to-morrow.

5. The nearer the winter the shorter the days.

1. Хайд Парк – самый популярный парк и самое красивое место в Лондоне.

2. Ты знаешь, что Волга в 11 раз длиннее Темзы?

3. Каспийское море намного больше Байкала, но Байкал – самое глубокое озеро в мире.

4. Прогноз погоды на завтра не так плох как на послезавтра.

5. Чем ближе зима, тем короче дни.

IV. Из трёх предложенных вариантов выберите единственно правильный и переведите предложение на русский язык

1. Could I have … more coffee?

a) any

b) some

c) more

2. She doesn’t make … mistakes in spelling.

a) any

b) some

c) more

3. Is there … knocking at the door?

Yes, there is … at the door.

a) somebody

b) anybody

c) nobody

4. I am afraid there is … at home.

a) somebody

b) anybody

c) nobody

1. a) any

Можно мне ещё кофе?

2. a) any

Она не делает ошибки в произношении.

3. b) anybody

Кто-то стучит в дверь?

4. с) nobody

Боюсь, что никого нет дома.

V.Вставьте в предложения пропущенные слова, выбрав их из трёх предлагаемых вариантов

1. Ann … all her examination two weeks ago.

a) has passed

b) passes

c) passed

2. My sister … her work at the end of the next wek.

a) finished

b) will finish

c) will have finished

3. When … she … from the institute?

a) has … graduated

b) did … graduate

c) had … graduated

4. What newspaper … your friend … in the morning?

a) do… read

b) shall … read

c) does … read

5. … there … a bad storm to-morrow?

a) would … be

b) shall … be

c) will… be

VI. Перепишите следующие предложения, определите в них видовременные формы глаголов и укажите их инфинитив; переведите предложения на русский язык

1. London is the capital of England, its political, economic and commercial center. is(Pr. Simple)-to be

Лондон столица Англии, её политический, экономический и коммерческий центр.

2. London stretches for nearly thirty miles from east to west. stretches(Pr. Simple)-tostretch

Лондон тянется с востока на запад примерно на 30 миль

3. During the Middle Ages London increased in size, the old city and the area round the Palace of Westminster became the two chief centers. increased (Past. Simple)- to increase,

became (Past. Simple) - to become

В середине века Лондон увеличился в размере, старый город и площадь вокруг Вестминстерского дворца стали двумя главными центрами.

4. In Trafalgar Square you will see the tall Nelson Monument. will see (F. Simple) – to see

На Трафалгарской площади вы увидите большой памятник Нельсону.

VII. Перепишите и письменно переведите текст

The British Isles

The British people live on a group of comparatively small islands which form part of Europe. The British Isles consist of some five thousand-two large islands.

1. Great Britain and Ireland, and a multitude of small islands. Many thousands of years ago the mainland of Europe stretched much further west than now.

2. There are many rivers in Britain, but none of them are very long. The Thames, on which London is situated, runs into the North Sea. The Severn, flowing south-west into the Irish Sea, is the longest British river. Many of the rivers are joined one to another by canals, so that it is quite possible to travel by water from one end of England to the other.

3. The British Isles are placed in mid-temperature latitudes in the belt of westerly winds with the result that receive the full benefit of oceanic influences brought by the warm North Atlantic Drift, a continuation of the Gulf Stream.

4. Lands in the same latitude on the opposite of the Atlantic have their harbours ice-locked for the five mounts in the year; British harbours are never ice-bound. The highest mountains are in the north and west.

5. The British Isles were originally a land of vast forests with great stretches of marshland and smaller areas of moors. In the course of time much forest land was cleared and almost all the lowlands outside the industrial areas were put under cultivation. Today only about 6% of the total land area remains wooded.

Британские острова

Британцы живут на группе сравнительно небольших островов, которые составляют часть Европы. Британские острова состоят из пяти тысяч островов- два больших острова.

1. Великобритания и Ирландия и множество маленьких островов. Много тысяч лет назад европейский материк был намного западнее чем сейчас.

2. В Британии много рек, но ни одна из них не длинная. Темза, на которой расположен Лондон, впадает в Северное море. Северн, протекающий на юго-западе – в Ирландское море, это самая длинная река Британии. Многие реки соединены между собой каналами, поэтому вполне возможно путешествовать по воде из одной части Англии в другую.

3. Британские острова расположены на средних температурных широтах в зоне западных ветров, в результате чего они получают выгоду от океанических влияний, принесённых тёплым северо-атлантическим течением, продолжением Гольфстрима.

4. На землях той же широты, противоположных атлантическому океану, гавани замерзают на 5 месяцев в году; Британские гавани никогда не замерзают. Самые высокие горы на севере и западе.

5. Первоначально, Британские острова были землёй обширных лесов с болотами и торфяной местностью. В течение времени многие леса исчезли и почти все долины вне промышленных зон были задействованы под возделывание. Сегодня около 6% всей площади остаются лесными (занимают леса).

VIII. Ответьте письменно на вопросы по тексту

1. British people live on a group of comparatively small islands.

2. British Isles consist of some five thousand islands.

3. There are many rivers in Britain.

4. The Thames runs into the North Sea.

5. British rivers are joined by canals.

6. The longest British river is the Severn.

7. The highest mountains of England are situated in the north and west.

8. The British harbours are never ice-bound in winter because they aren’t on the opposite of the Atlantic.


Контрольная работа №2

I. Перепишите и письменно переведите следующие предложения, подчеркните в каждом из них глагол сказуемое, определите его видовременную форму и залог

1. John is coming tomorrow to spend his holidays with us.

is coming - Pr. Cont., active voice.

Джон приедет завтра провести с нами каникулы.

2. I saw her in May but I haven’t see her this mount.

saw -Past Simple, active voice.

haven’t see - Present Perfect, active voice.

Я увидел её в мае, но я не увидел её в этом месяце.

3. He was given to understand that he was wrong.

was given - Past Simple, passive voice

was - PastSimple, activevoice

Ему дали понять что он не прав.

4. Many accidents are caused by dangerous driving.

are caused- Present Simple, passive voice

Многие несчастные случаи спровоцированы опасной ездой.

II. Перепишите следующие предложения, подчеркните ParticipleI и ParticipleII, установите функции каждого из них (определение, обстоятельство, часть глагола-сказуемого). Переведите на русский язык:

a) “People said things to you”, said Point with the kindness of a doctor demanding symptoms.

demanding- partI (определение)

«Люди говорят вам разные вещи» - сказал Поинт с добротой доктора, спрашивающего симптомы.

b) He bowed low and taking my hand kissed it.

taking- partI (обстоятельство)

Он наклонился и беря мою руку поцеловал её.

c) The news was alarming.

alarming- partI (часть глагола-сказуемого)

Новости были тревожными.

d) The servant took us into a large hall decorated with flowers and carpets.

decorated- partI (определение)

Слуга провёл нас в большой зал, украшенный цветами и коврами.

III. Перепишите и письменно переведите следующие предложения, подчеркните в каждом из них модальный глагол или его эквивалент

a) Dan can give you the book tomorrow.

Дэн может дать вам книгу завтра.

b) The children won’t be able to take part in this discussion.

Дети не смогут принять участие в этом разговоре.

c) I may let you sit for a few minutes in the armchair in my sitting-room, but no football.

Я могу позволить тебе посидеть 5 минут в кресле, в моей гостиной, но никакого футбола.

d) While Mother is absent I must cook our dinner.

Когда мамы нет, я должен готовить обед.

IV. Прочтите и письменно переведите текст

John Steinbeck (1902 – 1968)

John Steinbeck was born in Salinas, California, in 1902. The town is a few miles from the Pacific Coast and near the fertile Salinas Valley – an area that was to be the background of mush of his fiction. He studied marine biology at Stanford University but left with-out taking a degree and, after a series of laboring jobs, began to write. An attempt at a freelance literary career in New York failed, and he returned to California, continuing to write in a lonely cottage. Popular success came to him only in 1935 with Tortilla Flat. That book’s promise was confirmed by succeeding works - In Dubious Battle, Of Mice and Men, and especially. The Grapes of Wrath, a novel so powerful that it remains among the archetypes pf American culture. Often set in California, Steinbeck’s later books include The Cannery Row, Wayward Bus, East of Eden, The Short Reign of Pippin IV, and Travels with Charley. He died in 1968, having won a Nobel Prize in 1962. In announcing the award, the Swedish Academy declared; “He had no mind to be an unoffending comforter and entertainer. Instead, the topics he chose were serious and denunciatory, for instate the bitter strikes on California’s fruit and cotton plantations … His literary power steadily gained impetus … The little masterpiece of Mice and Men … was followed by those incomparable short stories which he colleted together in the volume The Long Valley. The way had now been paved for the great work … the epic chronicle The Grapes of Wrath.

Джон Стейнбек (1902-1968)

Джон Стейнбек родился в Салинас, в Калифорнии, в 1902. Город в нескольких милях от Тихоокеанского берега и рядом с плодородной долиной Салинас- место, вынужденное быть фоном для многого из его творчества. Он изучал морскую биологию в Стэнфордском университете, но бросил, не получив степени, и после нескольких тяжёлых работ начал писать. Попытка начать литературную карьеру в Нью-Йорке провалилась, и он вернулся в Калифорнию, продолжал писать в одиноком коттедже. Известный успех пришёл к нему только в 1935 с произведением “TortillaFlat”. То книжное обещание было подтверждено успешными работами: «В сомнительной битве», «Из мыслей людей», и особенно «Виноград ярости», настолько сильный роман, что он остаётся среди Американской культуры. Часто набранные в Калифорнии, поздние книги Стейнбека включают “CanneryRow”, “WaywardBus”, “EastofEden”, “TheShortReignofPippinIY” (Короткое правление Пиппина IV), “TravelswithCharley” (Путешествие с Чарли). Он умер в 1968, получив Нобелевскую премию в 1962. Награждая, шведский академик сказал: «Он не собирался быть безобидным утешителем и развлекающим. Кроме того выбранные им темы были серьезны, например, ужасные забастовки на фруктовых и хлопковых плантациях Калифорнии… Его литературная сила ? … Маленький шедевр «Из людей и мышей… был прослежен теми несравнимыми короткими рассказами, которые он собрал в том «Длинная долина». Путь, проложенный огромной работой … эпическая хроника «Виноград ярости».