Смекни!
smekni.com

Грамматика испанского языка (стр. 17 из 78)

В испанском языке три основных указательных местоимения:

Единственное число

М н о ж е с т в е н н о е ч исло

ело

Мужской род

Женский род

Мужской род

Женский род

este — этот ese — этот aquel — тот esta — эта esa — эта aquella — та aquella — та estos — эти esos — эти aquellos — те estas — эти esas — эти aquellas — те

Местоимение este (esta и т.д.) служит для выделения предмета или существа, находящегося ближе к тому, кто говорит, а при соот­несении со временем для указания на настоящее время:

Este periódico que estoy leyendo es (Эта) газета, которую я читаю,

ruso. русская.

Esta mañana he visto a mi amigo. Этим утром я видел своего друга.

Esta semana de la que te hablo la Эту неделю, о которой я говорю,

pasaremos en Kíev. мы проведем в Киеве.

Местоимение ese (esa и т.д.) указывает на предметы или суще­ства, находящиеся ближе к тому, с кем говорят, а при обозначении времени — на временной отрезок, непосредственно предшествую­щий моменту речи или следующий за ним:

Ese periódico que estas leyendo es (Эта) газета, которую ты читаешь,

de ayer. вчерашняя.

Esos días hemos descansado mucho. Все эти (последние) дни мы

много отдыхали.

Местоимение aquel (aquella и т.д.) определяет предметы и существа, находящиеся в стороне от собеседников или вне их поля зрения, или указывает на относительно отдаленный период времени:

Aquellos periódicos que están en la (Те) газеты, которые находятся

biblioteca son cubanos. в библиотеке, кубинские.

Aquellos años de guerra fueron muy difíciles. Те военные годы были очень тяжелыми.

Таким образом, для указательных местоимений-прилагательных характерно противопоставление того, что близко к говорящему, и того, что удалено от него, т.е. оппозиция пространственной и временной дистанции по отношению к субъекту речи.

II. Указательные местоимения-существительные

В отличие от предыдущего типа местоимений они употребляются самостоятельно и несут на себе знак ударения *: éste, ése, aquél и т.д. Кроме того, указательные местоимения-существительные имеют форму среднего рода: esto — это, eso— это, aquello — то.

* Над заглавной буквой знак ударения обычно не ставится.

У форм среднего рода знак ударения отсутствует, т.к. у них нет относительных форм местоимений-прилагательных, с которыми можно было бы спутать.

Указательные местоимения принимают род и число заменяемых ими существительных:

Ese papel no es como aquél. Эта бумага не такая, как та.

Estos libros son míos, ésos son tuyos Эти книги мои, эти — твои, а

у aquellos son de Pedro. тe — Педро.

Примечание. Если в одном и том же предложении указательные местоимения заменяют употребленные в его первой части существительные, то с последним из них согласуется местоимение este, esta, etc., а с первым — aquél, aque, etc.:

Juana tenia dos gatos у una реrrа: ésta era У Хуаны было две кошки и собака:

dе piel negra, aquéllos de color pardo. эта — черная, а те — серые.

Указательные местоимения-существительные среднего рода в некоторых случаях заменяют собой фразы и соотносятся с различ­ными ситуациями и суждениями:

Me toma el pulso. Он слушает мой пульс.

Esto va mejor — dice. — Это уже лучше, — говорит он.

(J. FARIAS)

Todo lo que vimos nos impresionó Все, что мы видели, нас сильно

mucho. Aquello fue un tremendo взволновало. Это было потрясающее зрелище.

espectáculo.

Функции указательных местоимений-существительных выпол­няют сочетания определенного артикля с предлогом de: el de, la de, los de, las de и lo de. Обычная сфера их употребления — письменная речь. Они соотносятся со значением того или иного существи­тельного, употребленного в предыдущем контексте. Что касается lo de, то это сочетание соотносится со смыслом определенного контек­ста или ситуации:

No pedia más gracia que la de que Он просил только об одной милости,

le llevaran a otra cárcel. (PÍO BAROJA) чтобы его отправили в другую тюрьму.

Esos son curas, no como los de Эти священники не такие, как

aquí. (O BAROJA) здесь.

Este señor es el del canario. (M. DE Это тот самый господин с канарейкой.

UNAMUNO)

Los teatros de América, desde el Театры Америки, начиная с

de Nueva York al de Rio de Нью-йоркского и кончая театром

Janeiro... (BLASCO IBÁÑEZ) Рио-де-Жанейро...

No tengamos lo del mes pasado. Пусть не будет у нас того, что

(J. BENAVENTE) было в прошлый месяц.

(См. также §5, пункт 3.)

§ 36. Вопросительные местоимения

Вопросительные местоимения бывают также двух типов: место­имения-прилагательные и местоимения-существительные.

Все вопросительные местоимения пишутся со знаком ударения.

I. Вопросительные местоимения-прилагательные

Эти местоимения всегда ставятся перед существительным (артикль опускается). К вопросительным местоимениям-прилагательным относятся:

1. Qué? — какой (-ая, -ие)?

Местоимение qué не изменяется по родам и числам:

Qué trabajo es? Какая это работа?

¿Dе qué ciudad es usted? Из какого вы города?

¿En qué sección trabaja este tipo? В каком отделе работает этот тип?

(M.AZUELA)

Примечание. Все вопросительные местоимения-прилагательные употребляются в косвенной речи. В этом случае перед ними не ставится знак вопроса, но знак ударения сохраняется:

El joven me preguirtó qué decía el viejo.

2. ¿Cuál? — ¿cuáles? который (-ая, -ые), какой (-ая, -ие)?

Местоимение cuál изменяется только по числам. В функции при­цельного употребляется сравнительно редко:

¿ Cuál estrella infeliz me sacó de mi Что за несчастливая звезда вывела

casa? (M. SECO) меня из собственного дома?

Se miy bien cuál camino debemos Я знаю очень хорошо, какой

recorrer nosotros. (J. FLORIANI) путь нам предстоит пройти.

3. ¿Cuánto? —¿cuánta? — ¿cuántos? — ¿cuántas?сколько?

Местоимение cuánto изменяется по, родам и числам. Все формы переводятся на русский язык наречием или вопросительным местоимением 'сколько?':

¿Сuántos hombres quedan? Сколько людей остается?

(С. СARNÉS)

¿Сuántas horas llevamos ya de camino? Сколько часов мы уже в пути?

(D.OLEMA)

¿Cuánto pan necesita usted? Сколько хлеба вам надо?

(AZORIN)

Pasó no sé cuánto tiempo. Прошло не знаю сколько времени.

(D. OLEMA.)

II. Вопросительные местоимения-существительные

По своей форме они полностью совпадают с вопросительными местоимениями-прилагательными и отличаются от них лишь тем, что употребляются самостоятельно и обычно стоят перед глаголом.

К вопросительным местоимениям-существительным относятся:

1. ¿Qué?что? кто?

Вопросы с qué задаются в том случае, когда хотят идентифициро­вать вещь, явление и т.п. (т.е. когда хотят узнать, что это такое) или когда спрашивают о специальности, должности, занятии человека:

¿Qué es? Что это?

¿Para qué trabajas? Для чего ты работаешь?

¿De qué se hace esta tela? Из чего изготавливается этот материал?

—¿Qué es Pedro? — Кто Педро (кем является Пед­ро)?

— Pedro es obrero. — Педро — рабочий.

2. ¿Quién? — ¿quiénes? — кто?

Вопросы с quién задаются только по отношению к людям, когда хотят идентифицировать их личность (фамилию, имя, звание и т.п.), иными словами, узнать, кто это такой:

(Qui én es este pajaro? Что это за «птица»?

— ¿Quién ha de ser? Caballuco. — Кто кроме него может быть? Кабальюко.

— Y ¿quién es Caballuco? — А кто такой Кабальюко?

—...Es un hombre muy bravo, gran — Смелый человек, отличный

jinete. (PÉREZ GALDÓS) наездник.

¿Еn quién confiar? (D.OLEMA) На кого положиться (кому ве­рить)?

Dime con quién andas y te diré Скажи мне, кто твой друг, и я

quién eres. (PROVERBIO) скажу, кто ты.

Quiénes son esas muchachas? (PÍO BAROJA) Kто эти девушки?

Примечание. Форма множественного числа quiénes становится в современном языке менее частотной.

3. ¿Cuál? — ¿cuáles?который (-ая, -ое, -ые), какой (-ая, -ое, -ие)?

Cuál имеет избирательное значение и ставится при вопросе о выборе объекта из ряда подобных или при вопросе об особенностях понятия:

¿Y cual era la situación en nuestro pais? Какое было положение в нашей стране?

(D. MUÑOZ)

¿Cuáles son sus ideas? (AZORÍN) Какие у вас идеи?

Quieren saber cuál será el castigo? Хотите узнать, какое будет наказание?

(D.OLEMA)

¿A cuál de ellos enviaremos la carta? Кому из них мы пошлем письмо?

4. ¿Cuánto? — ¿cuánta? — ¿cuántos? — ¿cuántas?сколько?

— Las delegaciones han llegado. — Делегации прибыли.

— ¿Cuántas ? — Сколько?

— Cinсо delegaciones. — Пять делегаций.

¿Cuántos son? Сколько их?

§ 37. Использование вопросительных местоимений - в восклицательных предложениях

Почти все вопросительные местоимения используются в восклицательных предложениях. Они сохраняют знак ударения в прямой и косвенной речи:

¡Qué dices, hombre! Послушай, что ты говоришь!

¡ Quién supiera escribir así! Кто сумел бы написать так!

¡Miren ustedes, quién viene allí! Взгляните, кто там идет!

—¿Vinieron muchas personas? — Много людей пришло?

—¡Es cosa de ver, cuántas llegaron уа! — Посмотрите только, сколько

уже пришло!

§ 38. Относительные местоимения

Oтносительные местоимения выполняют в предложении роль союзных слов, вводя различные виды придаточных предложений. местоимения чаще всего соотносятся с определенными существительными, находящимися в главном предложении, и замещают их в придаточном, поэтому относительные местоимения не только выступают в функции союзов, но одновременно являются членами придаточных предложений.