регистрация / вход

Формирование грамматических навыков на основе наглядностей средней

ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «ТОМСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»

ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ

Государственное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«ТОМСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»

(ТГПУ)

Факультет иностранных языков

Кафедра теории и методики преподавания иностранных языков

ФОРМИРОВАНИЕ ГРАММАТИЧЕСКИХ НАВЫКОВ НА ОСНОВЕ НАГЛЯДНОСТЕЙ НА СРЕДНЕЙ СТУПЕНИ ОБУЧЕНИЯ В ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ШКОЛЕ

(Курсовая работа)

Выполнила студентка группы 2515-а- ИЯ

Чечулина Ольга Викторовна

Томск 2008


ОГЛАВЛЕНИЕ

Введение 3

1. Лингвопсихологическая характеристика грамматических навыков 5

1.1 Лингвопсихологическая характеристика грамматических навыков английского языка 5

1.2Отбор и организация грамматического материала 7

1.3 Область применения наглядностей 8

1.4 Психологическая характеристика средней ступени обучения 10

Выводы по первой главе 11

2. Методические особенности формирования грамматических навыков

при помощи наглядностей 12

2.1 Характеристика грамматических навыков и их этапы формирования12

2.2 Формирование грамматических навыков и умений.

Принципы построения содержания обучения 14

2.3 Упражнения, направленные на формирование грамматических

Навыков 16

2.4 Использование символов и средств наглядности в работе при формировании грамматических умений 19

Выводы по второй главе 21

3. Экспериментальное формирование грамматических навыков при

помощи наглядностей 22

3.1. Характеристика класса 22

3.2. Структура экспериментального обучения 23

3.3. Результаты экспериментального обучения 25

Выводы по третьей главе 29

Заключение 30

Список использованных литературных источников 31

Приложение 32


ВВЕДЕНИЕ

В современном обществе возрастает роль интернационального воспитания. И здесь предмет «иностранный язык» в силу своей специфики обладает большими возможностями, чем другие предметы школьного цикла. Сейчас, как никогда, необходимо, чтобы люди владели иностранными языками. Изучение иностранных языков составляют несколько аспектов. Одним из таких аспектов является грамматика. В обучении иноязычному говорению грамматика занимает важное место, это своего рода каркас, на котором базируется лексика. Обучение грамматике и правильному оформлению высказывания, а также распознавание грамматических форм в речи и письме происходит посредством формирования грамматических навыков.

Усвоение грамматики вызывает много трудностей, которые усугубляются грамматическими терминами и правилами и бесконечным числом исключений. Часто в школах преподавание грамматики ограничивается сухим заучиванием конструкций, однотипными упражнениями, применяя которые, учащийся не совсем убежден в практической пользе того, что он делает. Большое количество терминов затрудняет обучение. Не всегда чередуются формы работы, что вызывает пассивную работу учащихся на уроке. А между тем, изучение этого аспекта должно быть не менее интересным, познавательным, чем, например, обучение лексике.

Настоящая работа представляет собой опыт систематического описания стратегии функционально-направленного обучения грамматической стороне речи. В работе также даётся обоснование ведущей роли использования наглядностей в достижении цели практического владения иностранным языком, а также языковой компетенции и её составляющей части - грамматики.

Цель исследования – проанализировать возможность и необходимость использования наглядности при формировании грамматических навыков.

Объектом исследования данной работы является функциональное применение наглядности при формировании грамматических навыков на среднем этапе обучения иностранному языку.

Предмет исследования – грамматика и грамматические явления иностранного языка.

Гипотеза – формирование грамматических навыков более успешно, при использовании средств наглядности и учете грамматического минимума.

Задачи:

1) Изучить и обобщить имеющиеся в методике обучения ИЯ исследования по данной проблеме

2) Выявить методические особенности обучения грамматической стороне иноязычной речи;

3) Изучить формы наглядностей.

4) Экспериментально проверить условия влияния наглядностей на формирование грамматических навыков учащихся средней ступени на уроках английского языка

1. ЛИНГВОПСИХОЛОГИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА

ГРАММАТИЧЕСКИХ НАВЫКОВ

1.1. Лингвопсихологическая характеристика грамматических навыков английского языка.

В настоящее время, в связи с утверждением ведущей позиции грамматики в формировании коммуникативной компетенции, проблема формирования грамматических навыков является одной из наиболее актуальных. Грамматический навык по своей природе неоднороден и таким образом требует к себе комплексного подхода, затрагивающего все основные его стороны. В методической литературе можно встретить следующие определения грамматических навыков:

· Под грамматическим навыком понимается способность производить автоматизированное речевое действие, обеспечивающее правильное морфолого-синтаксическое оформление речевой единицы

· Грамматический навык- способность автоматизировано извлекать из долговременной памяти грамматические средства речи

· Грамматический навык обеспечивает правильное (безошибочное) употребление грамматической формы речи

Как известно, грамматические навыки отличаются друг от друга настолько, насколько различны сами виды речевой коммуникации (говорение, чтение, аудирование, письмо).

Под грамматическим навыком говорения подразумевается правильное коммуникативно-мотивированное автоматизированное употребление грамматических явлений в устной речи. Грамматические навыки, обеспечивающие правильное формообразование и формоупотребление, можно назвать речевыми морфологическими навыками (к примеру, образование личных окончаний глаголов). Те навыки, которые отвечают за верное автоматизированное расположение слов во всех типах предложений, определяются как синтаксические речевые навыки.

Практически полное единодушие среди исследователей прослеживается в разделении грамматических навыков на рецептивные и зкспрессивные (продуктивные) грамматические навыки. В основе данной классификации лежит ориентация на использование грамматических навыков в экспрессивных видах речевой деятельности (говорении, письме) и рецептивных видах речевой деятельности (аудировании, чтении)

Рецептивные грамматические навыки - это автоматизированные действия по указанию и расшифровке грамматической информации в письменном или звучащем тексте. Поскольку восприятие и понимание устного или письменного текста происходит как при активном, так и при пассивном знании языкового материала, рецептивные грамматические навыки делятся на рецетивно-активные и рецептивно-пассивные навыки чтения и аудирования.

Существует ещё один вид навыков, который в психологической литературе относится к «умственным», или «интеллектуальным»: языковые дискурсивно аналитические грамматические навыки. Они формируются на основе грамматических знаний и используются как фоновый компонент в основном в письменной речи, реже в говорении. Языковой навык помогает говорящему контролировать правильность выполнения речевого действия, а при ошибочном его выполнении обеспечивает исправление неточностей.

Определяя роль языковых навыков в формировании речевых, можно отметить, что первые создают операционно-ориентировочную основу для владения речевыми грамматическими действиями; они положительно влияют на формирование речевого грамматического автоматизма, хотя совсем не гарантируют его создание.

Лингвопсихологическая характеристика грамматических навыков английского языка была бы неполной без рассмотрения взаимодействия грамматических навыков родного и иностранного языков – отрицательного переноса (интерференции) и положительного переноса (трансференции).

В силу того, что ученик не всегда способен осознать различия и сходства между грамматическими явлениями родного и иностранного языка, происходит перенос в иноязычную речевую деятельность некоторых речевых операций из речевой деятельности на родном языке. Учет интерференции и трансференции в процессе обучения ИЯ является крайне важным, так как оба явления могут существенно повлиять на результаты обучения.

Различают межъязыковую и внутриязыковую интерференцию. Внутриязыковая интерференция – эффект наложения сформированных навыков иностранного языка на вновь формируемые навыки.

Принимая во внимание возможность влияния интерференции и трансференции на ход и результативность процесса обучения грамматической стороне речи, необходимо придерживаться следующих «правил»:

· максимальное использование положительного эффекта переноса;

· объяснение различия интерферируемых явлений;

· включение в процесс обучения грамматической стороне речи упражнения на дифференциацию интерферируемых явлений.

1.2. Отбор и организация грамматического материала

Коммуникативная цель обучения грамматике в средней школе позволяет сформулировать основное требование к объему грамматического материала, подлежащего усвоению в средней школе: он должен быть достаточным для пользования языком как средством общения в заданных программой пределах и реальным для усвоения его в данных условиях.

Если иметь в виду, что создание грамматических навыков сопряжено с затратой значительного количества времени для выполнения упражнений, то овладеть всеми явлениями иностранного языка до степени автоматизированного пользования ими в условиях школьного обучения иностранному языку маловероятно. Необходимы определенные, весьма значительные ограничения в отборе грамматического материала и, прежде всего, тех грамматических явлений, которыми учащиеся должны владеть активно — в продуктивных и рецептивных видах речевой деятельности. Завышение объема активно усваиваемого грамматического материала, как свидетельствует практика, отрицательно сказывается на качестве владения им: учащиеся недостаточно прочно владеют самыми элементарными явлениями морфологии и синтаксиса. Поэтому возможно и целесообразно ограничивать объем материала, в частности грамматического, с учетом конкретных условий обучения иностранному языку.

Основными требованиями к объему грамматического материала, подлежащего усвоению в средней школе, являются:

· Его достаточность для пользования языком как средством общения в заданных программой пределах и реальность для усвоения его в данных условиях.

· Основными принципами отбора в активный грамматический минимум являются: 1) принцип распространенности в устной речи, 2) принцип образцовости, 3) принцип исключения синонимических явлений. В соответствии с этими принципами в активный минимум включаются только те явления, которые являются совершенно необходимыми для продуктивных видов речевой деятельности.

· Основными принципами отбора в пассивный грамматический минимум являются: 1) принцип распространенности в книжно-письменном стиле речи, 2) принцип многозначности. В соответствии с этими принципами в пассивный минимум включаются наиболее распространенные явления книжно-письменного стиля речи, имеющие ряд значений.

· Крайне важен принцип функциональности организации грамматического материала. Грамматические явления не должны изучаться в отрыве от лексического материала.

1.3. Область применения наглядностей

За последние годы вновь становится актуальной проблема наглядности при обучении иностранным языкам. Это объясняет многими причинами. Существенно расширилась область наглядности, и усложнился её инвентарь. Когда-то наглядность в обучении иностранным языкам носила почти исключительно предметный характер, например, вводя новое слово, показывали обозначаемый им предмет или его изображение. Затем стали наглядно иллюстрировать грамматическую структуру языка, например, предъявляли учащимся выполненные в разных красках схематические изображения падежей или синтаксической структуры какого-либо предложения. При этом применялась и своеобразно театрализованная наглядность: на глазах у всего класса группа учеников представляла синтаксический строй предложения, причем один из участников такой наглядности, изображавший какой-либо член предложения, становился то на одно, то на другое место в предложении в зависимости от изучения коммуникативного типа и синтаксического строя предложения.

Условия применения наглядности в обучении противоречивы. Основная задача наглядности – базировать развитие мышления учащихся на чувственно-наглядных впечатлениях, связать школу с жизнью. И в то же время обучение происходит не в реальной жизни, а в школе.

Область применения наглядности при обучении иностранного языка никем еще точно не определена. Практика показывает, что наглядность используется как при комплексном, так и при аспектном обучении иностранного языка, все время, расширяясь и углубляясь. Особенно интенсивно и продуктивно наглядность применяется при обучении звуковому составу и лексике иностранного языка. Но она крайне желательна, давая хорошие результаты, и при обучении синтаксису и стилистическим особенностям иностранного языка.

Учителю надо не только хорошо знать свой предмет, но и уметь сделать его достоянием своих учеников. «Иные люди много знают, - говорил М. И. Калинин. – Я знаю много людей, которые великолепно владеют предметом, а если назначит такого человека учителем, он не сумеет хорошо свой предмет изложить. Надо не только знать свой предмет, но и уметь изложить его так, чтобы он хорошо воспринялся слушателями».

Умение хорошо излагать свой предмет, педагогическое мастерство учителя основаны на умении строить процесс обучения в соответствии с закономерностями этого процесса, с основными дидактическими принципами. Одним из таких принципов является принцип наглядности.

Проблема наглядности при обучении иностранным языкам очень актуальна. Между тем, как показывают массовые обследования, некоторые учителя не имеют ясного представления о том, когда и как надо использовать наглядность, в каких случаях применение наглядных пособий необходимо и полезно, а в каких ненужно и даже вредно.

Каждый учитель не раз слышал настойчивые советы, а порой и требования более широко опираться при обучении на наглядность, больше использовать на уроках наглядные пособия, применять наглядные средства обучения. И каждый учитель тратит много сил и времени на подбор и изготовление наглядных пособий. Для усиления наглядности учителя стараются использовать технические средства обучения: магнитофоны, видеомагнитофоны, телевизоры и другие аппараты и приборы.

В то же время учителя иногда слышат и предостерегающие голоса: нельзя увлекаться наглядностью, надо быть осмотрительным в применении наглядных пособий. Так, в учебнике по педагогике можно прочесть следующее: «Признавая ценнейшие достоинства наглядности, учитель должен иметь в виду, что это – острейшее оружие, которое при невнимательном и неумелом использовании может увести учеников от решения главной задачи, подменить цель ярким средством, может стать препятствием на пути к глубокому овладению знаниями, к познанию существенных связей и закономерностей». А советский психолог А. Н. Леонтьев прямо предупреждал, что в некоторых случаях наглядность вообще бесполезна, иногда даже вредна для обучения.

За последнее время понимание роли наглядности в учебном процессе значительно изменилось. Оно стало рассматриваться в тесной связи с методическими задачами, которые ставятся перед тем или иным средством наглядности, с необходимостью и целесообразностью применения именно данного средства наглядности на данном конкретном этапе учебного процесса. Исходя из такой постановки проблемы, становится задача найти конкретное применение наглядности, т. е. найти такой метод внесения её в педагогический процесс, который обеспечил бы не формальное применение наглядности, а действительное её использование. Наглядность так же неотделима от обучения иностранному языку, как язык неотделим от реальности. Она увеличивает эффективность обучения, помогает ученику усваивать язык более осмысленно и с большим интересом. Значение наглядности видят сейчас в том, что она мобилизует психическую активность учащихся, вызывает интерес к занятиям языком, расширяет объём усвояемого материала, снижает утомление, тренирует творческое воображение, мобилизует волю, облегчает весь процесс обучения.

1.4. Психологическая характеристика средней ступени обучения

Непрерывное психическое развитие ребенка можно делить на стадии по различным основаниям.

Средний школьный возраст (от 10-11-15 лет) (отрочество, подростковый возраст) – переходный от детства к юности. Он совпадает с обучением в школе второй ступени (V-IX классы) и характеризуется общим подъемом жизнедеятельности и глубокой перестройкой всего организма. В этот самый короткий по астрономическому времени период подросток проходит великий путь в своем развитии: через внутренние конфликты с самим собой и с другими, через внешние срывы и восхождения он может обрести чувство личности.

Главные мотивационные линии этого возрастного периода, связанные с активным стремлением к личностному самосовершенствованию – это самопознание, самовыражение и самоутверж­дение.

Характерная черта внимания учеников среднего школьного возраста – его специфическая избирательность: интересные уроки или интересные дела очень увлекают подростков, и они могут долго сосредотачиваться на одном материале или явлении.

Но легкая возбудимость, интерес к необычному, яркому часто стано­вится причиной непроизвольного переключения внимания. Оправдывает себя такая организация учебно-воспитательного процесса, когда у подрост­ков нет ни желания, ни времени, ни возможности отвлекаться на посторон­ние дела.

В подростковом и юношеском возрасте активно идет процесс познава­тельного развития. Подростки уже могут мыслить логически, заниматься теоретическими рассуждениями и самоанализом. Активно начинает развиваться логическая память и скоро достигает та­кого уровня, что ребенок переходит преимущественному использованию этого вида памяти, а также произвольной и опосредствованной памяти. Ис­следования памяти детей данного возраста показали, что для подростка вспоминать – значит, мыслить.

В данном возрасте завершается формирование когнитивных процессов, и, прежде всего, мышления. В эти годы мысль окончательно соединяется со словом, в результате чего образуется внутренняя речь как основное средство организации мышления и регуляции других познавательных процессов.

Следует заметить, что в средних классах школы учащиеся не должны механически учить и повторять застывшие определения научных понятий. Скорее следует добиваться того, чтобы сами учащиеся находили и давали определения этих понятий. Это, несомненно, ускорит процесс развития по­нятийной структуры мышления.

Выводы по первой главе

1. Языковая компетенция и её составляющая часть – грамматические навыки и умения, занимают ведущее место в процессе достижения основной цели обучения ИЯ - способности к коммуникации на иностранном языке. Бесспорно, что коммуникация возможна лишь при наличии языковой компетенции, основу которой составляют грамматические навыки и умения.

2.Основными требованиями к объему грамматического материала, подлежащего усвоению в средней школе, являются: его достаточность для пользования языком как средством общения в заданных программой пределах и реальность для усвоения его в данных условиях. Необходимость ограничения грамматического материала обусловлена невозможностью овладения всем грамматическим строем языка в условиях средней школы, в связи с затратой значительного количества времени на выполнение упражнений по формированию грамматических навыков. Завышение объема грамматического материала отрицательно сказывается на качестве владения им учащихся.

3. Наглядность играет очень важную роль в обучении иностранного языка. С ее помощью осуществляется закрепление и формирование грамматического материала. С помощью картинок решаются речевые проблемные задачи при свободном говорении. Но самое главное, то, что при выполнении упражнений с применением наглядности ученики говорят и слушают не потому, что обязаны это делать, а им интересно решать подобные речевые задачи.

4. В обучении иностранному языку большую роль играет развитие речи как психологического и педагогического явления. В подростковом возрасте раз­витие речи идет, с одной стороны, за счет расширения богатства словаря, с другой – за счет усвоения множества значений, которые способен закодиро­вать словарь родного языка. Подросток интуитивно подходит к открытию того, что язык, будучи знаковой системой, позволяет, во-первых, отражать окружающую действительность и, во-вторых, фиксировать определенный взгляд на мир. Именно в отрочестве человек начинает понимать, что разви­тие речи определяет познавательное развитие.

Конечно, учитель, не являясь лингвистом, не может преподать подростку все тайны языка, но привить вкус к культурной речи, к познанию языковых возможностей, безусловно, необходимо.


2. МЕТОДИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ФОРМИРОВАНИЯ ГРАММАТИЧЕСКИХ НАВЫКОВ ПРИ ПОМОЩИ НАГЛЯДНОСТЕЙ

2.1. Характеристика грамматических навыков и их этапы

формирования

Развитие речи предполагает усвоение необходимых для этого языковых, и в частности, грамматических средств. Задача состоит в том, чтобы учащиеся могли пользоваться этими средствами в процессе говорения автоматически. Автоматизированное употребление грамматических средств в речи (устной и письменной) предполагает овладение определенным рядом навыков.

Важнейшим условием создания активного грамматического навыка является наличие достаточного количества лексического материала, на котором может формироваться навык. Грамматическое действие производится только в определенных словарных границах, на определенном словарном материале. Если ученик может в соответствующей ситуации быстро и правильно самостоятельно грамматически оформить фразу, то он уже в какой-то степени владеет грамматическим навыком.

Под грамматическим навыком говорения понимается стабильно правильное и автоматизированное, коммуникативно-мотивированное использование грамматических явлений в устной речи. Основными качествами грамматического навыка говорения, являются автоматизированность и целостность в выполнении грамматических операций, единство формы и значений, ситуативная и коммуникативная обусловленность его функционирования.

Речевые морфологические навыки – грамматические навыки, обеспечивающие правильное и автоматизированное формообразование и формоупотребление слов в устной речи. К ним относятся навыки правильного употребления в устной речи падежных окончаний существительных и т.д.

Синтаксические речевые навыки. Речевые грамматические навыки, обеспечивающие стабильно правильное и автоматизированное расположение слов (порядок слов) во всех типах предложений в аналитических (английском) и флективно-аналитических языках (немецком, французском) в устной речи, в соответствии с языковыми направлениями. Т.е. навыки владения основными синтаксическими схемами (стереотипами) предложений.

Под рецептивными грамматическими навыками подразумеваются автоматизированные действия по узнаванию и пониманию грамматической информации (морфологических форм и синтаксических конструкций) в письменном и устном тексте.

Различают рецептивно-активные грамматические навыки аудирования, которые базируются на речевых автоматизированных связях слухо-речемоторных образов грамматических явлений и их значений.

Рецептивно-активные грамматические навыки чтения основываются на связях зрительно-графических и речемоторных образов этих явлений с их значениями. Данный вид грамматических навыков формируется в процессе обильного легкого чтения.

Наряду с активно-рецептивными речевыми грамматическими навыками у учащихся формировались также пассивно-рецептивные навыки. К таким навыкам относятся: навыки узнавания и понимания грамматических явлений в тексте на основе имеющихся в зрительной памяти образов, созданных в процессе формирования и развития читательского опыта. Этот вид грамматических навыков формировался в результате чтения трудных в грамматическом отношении текстов или мест текста.

Процесс обучения активным грамматическим навыкам характеризуется тем, что он проходит ряд этапов, из которых каждый имеет свою частную задачу. Этапы обучения навыкам соответствуют психологическим фазам формирования навыков.

Подготовительный этап. Ознакомление с грамматическим явлением. На этом этапе учащиеся психологически подготовлены к усвоению нового явления. Для этого перед ними с самого начала ставится цель. Учитель старается заинтересовать учащихся, возбудить их внимание и активность. Чем сложнее синтаксическая структура, тем более необходима зрительная опора (написание примеров на доске), наглядные средства и т.д.

Элементарный этап. В него входит усвоение отдельных действий по использованию грамматической конструкции или формы слова. В содержание элементарного этапа входят упражнения в употреблении готовых словоформ в данной структуре и в образовании формы по одному образцу. На элементарном этапе происходит дальнейшее осмысление и запоминание образцов с выделенными грамматическими формами и их значениями.

На совмещающем этапе продолжается закрепление серии действий в условиях координации его с другими действиями. Новое грамматическое средство на этом этапе сочетается или перемежается с другими средствами. В упражнениях больше элементов творчества, механические упражнения на задний план.

Этап систематизирующего обобщения необходим при усвоении обобщений второй ступени и систематизации усвоенного при помощи упражнений в анализе, сравнений и классификаций. Данный этап служит в равной мере, как упрочению активных грамматических навыков, так и обучению навыкам понимания грамматических средств активного минимума при чтении. Наглядными пособиями служили схемы и таблицы.

Последний этап включение грамматических навыков в речевую деятельность , использование и повторение их в речевых упражнениях.

2.2 Формирование грамматических навыков и умений. Принципы построения содержания обучения

Функциональный подход к обучению требует соблюдения следующих принципов:

1. Речевая направленность.

Обучение иностранным языкам через общение. Это означает практическую ориентацию урока. Правомерны лишь уроки на языке, а не о языке. Научить говорить можно только говоря, слушать-слушая, читать-читая. Прежде всего, это касается упражнений: чем упражнение больше подобно реальному общению, тем оно эффективнее. В речевых упражнениях происходит плавное, дозированное и вместе с тем стремительное накопление большого объема лексики и грамматики с немедленной реализацией; не допускается ни одной фразы, которую нельзя было бы использовать в условиях реального общения.

2. Функциональность.

Речевая деятельность имеет три стороны: лексическую, грамматическую, фонетическую. Они неразрывно связаны в процессе говорения. Отсюда следует, что слова нельзя усваивать в отрыве от их форм существования (употребления). Необходимо стремиться, чтобы в большинстве упражнений усваивались речевые единицы. Функциональность предполагает, что как слова, так и грамматические формы усваиваются сразу в деятельности: учащийся выполняет какую- либо речевую задачу – подтверждает мысль, сомневается в услышанном, спрашивает о чем-то, побуждает собеседника к действию и в процессе этого усваивает необходимые слова или грамматические формы.

3. Ситуативность, ролевая организация учебного процесса.

Принципиально важным является отбор и организация материала на основе ситуаций и проблем общения, которые интересуют учащихся каждого возраста. Необходимость обучать на основе ситуаций признают все, понимают это, однако различно. Описание ситуаций («У кассы», « На вокзале» и т. п.) не является ситуациями, оно не способно выполнить функции мотивации высказываний, развивать качества речевых умений. На это способны лишь реальные ситуации (система взаимоотношений людей как выразителей определенных ролей). Чтобы усвоить язык, нужно не язык изучать, а окружающий мир с его помощью. Желание говорить появляется у ученика только в реальной или воссозданной ситуации, затрагивающей говорящих.

4. Новизна.

Она проявляется в различных компонентах урока. Это, прежде всего, новизна речевых ситуаций (смена предмета общения, проблемы обсуждения, речевого партнера, условий общения и т. д.). Это и новизна используемого материала (его информативность), и новизна организации урока (его видов, форм), и разнообразие приемов работы. В этих случаях учащиеся не получают прямых указаний к запоминанию – оно становится побочным продуктом речевой деятельности с материалом (непроизвольное запоминание).

5. Личностная ориентация общения.

Безликой речи не бывает, речь всегда индивидуальна. Любой человек всегда отличается от другого и своими природными свойствами (способностями), и умением осуществлять учебную и речевую деятельность, и своими характеристиками как личности: опытом (у каждого он свой), контекстом деятельности (у каждого из учащихся свой набор деятельностей, которыми он занимается и которые являются основой его взаимоотношений с другими людьми), набором определенных чувств и эмоций(один гордится своим городом, другой- нет), своими интересами, своим статусом (положением) в коллективе (классе).

6. Коллективное взаимодействие.

Такой способ организации процесса, при котором ученики активно общаются друг с другом, и условием успеха каждого являются успехи остальных.

2.3. Упражнения, направленные на формирование грамматических навыков

Система упражнений по иностранному языку всегда должна иметь своей целью практическое овладение иностранным языком. Она направлена на освоение тех операций с материалом для речи, которые необходимы для понимания и выражения мыслей на иностранном языке.

Известно, что главная трудность в обучении грамматическим умениям и навыкам состоит не в запоминании отдельных фактов языка, а в овладении действиями с ними. Поэтому основное назначение грамматических упражнений заключается в том, чтобы обеспечить обучающимся овладение действиями с грамматическим материалом, как в рецептивном, так и в репродуктивном плане.

Грамматические упражнения в данной системе отвечали следующим основным требованиям:

· Обучать действиям с грамматическим материалом.

· Отражать психофизиологические и лингвистические закономерности развиваемых видов речевой деятельности.

· Иметь коммуникативную направленность.

· Располагаться в порядке от более легких к более трудным.

· Активизировать умственную деятельность обучающихся (ставить проблемные задачи).

· Содержать разнообразные задания.

Языковые упражнения направлены на выработку у учащегося первичных умений и навыков пользования отдельными элементами изучаемого языка, и их целью является подготовка ученика к дальнейшей речевой деятельности.

Языковые упражнения проводятся на протяжении всего курса обучения иностранному языку, так как определенным навыком легче овладеть в от­дельности.

Известно, что навык, выработанный на сознательной основе, отличается особой прочностью и гибкостью. Поэтому следует всячески способствовать тому, чтобы учащийся хорошо уяснил себе особенности прорабатываемого языкового материала. В связи с этим характерной чертой языковых упраж­нений должно быть многократное предъявление речевого образца и разно­образие типов и видов этих упражнений.

В рамках классификации «тренировка – практика» в языковых упражне­ниях можно различать с точки зрения развития процесса становления рече­вых умений:

Первичные упражнения , которые следуют непосредственно за объяс­нением и имеют своей целью выработку первичных умений, а затем и навы­ков.

По характеру операций с речевым материалом, осуществляемых учащи­мися, можно различать:

Элементарно-рецептивные упражнения . Они состоят в опознавании бывших в опыте учащихся единиц речи при слушании и чтении.

Необходимо придерживаться следующей последовательности в методи­ческих действиях, при ознакомлении обучаемых с рецептивным грамматичес­ким материалом:

1. Предъявление нового грамматического явления на доске (карточке, кодограмме).

2. Установление значения нового грамматического явления на основе анализа нескольких письменных контекстов.

3. Формулировка правила, включающего указания на формальные и смысловые признаки нового грамматического явления.

Элементарно-рецептивным упражнениям сопутствует противопоставление усваиваемого материала уже усвоенному, в целях различения того, что может быть ошибочно отождествлено.

Репродуктивные упражнения состоят в устном и письменном (или только устном) воспроизведении бывших в нашем опыте единиц материала для речи или их комплексов.

Как видно, элементарно-рецептивные операции здесь тесно связаны с репродуктивными и наоборот.

Вторичные предречевые упражнения . Эти упражнения предназначены для дальнейшей автоматизации первичных умений путем применения выра­батывающихся навыков в процессе реализации вторичных умений.

Основные усилия учащихся и их произвольное внимание и мышление все еще сосредоточены на преодолении тех или иных трудностей, в силу чего данные упражнения все еще относятся к области тренировки, а не рече­вой практики.

Комбинаторно-рецептивные упражнения состоят в соотнесении опоз­нанных элементов и знаков речи между собой и с ситуацией при слушании и при чтении с целью понимания высказываний.

Тренировка рецептивного грамматического материала предполагает вы­полнение ряда имитационных, подстановочных и трансформацион­ных упражнений.

Имитационные упражнения могут быть построены на одноструктурном или оппозиционном (контрастном) грамматическом материале. Грамматическая структура в них задана, ее следует повторять без изменения. Выполнение упражнений может проходить в виде прослушивания и повторения форм по образцу; контрастного повторения различных форм за преподавателем, при этом происходит прилаживание органов речи к произнесению новых грамматических явлений в небольшом контексте; списывания текста или его части с подчеркиванием грамматических ориентиров.

Подстановочные упражнения используются для закрепления грамматического материала, выработки автоматизма в употреблении грамматической структуры в аналогичных ситуациях; этот тип упражнений особо ответственен за формирование гибкости навыка, здесь происходит усвоение всего многообразия форм, присущих данному грамматическому явлению, за счет разнообразных трансформаций, перифраза, дополнения и расширения.

Трансформационные упражнения дают возможность формировать навыки комбинирования, замены, сокращения или расширения заданных грамматических структур в речи. Здесь метод тренировки смыкается фактически с методом применения усвоенного грамматического материала в речи. При выполнении этих упражнений учителю необходимо иметь в виду две взаимосвязанные задачи: обеспечить запоминание грамматического материала, развитие соответствующих навыков и одновременно открыть перед учащимися ясную речевую перспективу использования этих навыков.

Продуктивные упражнения состоят в воспроизведении и сочетании в соответствии с речевой ситуацией усвоенных единиц речи для устного или

Речевые упражнения – направлены на выработку у учащегося нового сложного умения – умения мобилизовать усвоенный языковой материал в целях осуществления языковой коммуникации.

Упражнения постепенно становятся все более творческими и все больше приближаются к естественному акту речи.

Комбинаторно-рецептивные упражнения состоят в непосредственном (без анализа и перевода) понимании устных и письменных высказываний, построенных на знакомых структурах и содержащих в основном знакомую лексику.

Продуктивные упражнения состоят в устном и письменном выражении мыслей с использованием усвоенного материала для речи в доступных учащемуся речевых ситуациях.

Такова в общих чертах принципиальная схема системы упражнений, рассчитанной на овладение иностранной речью.

Прежде всего, весьма динамично соотношение удельного веса тренировки и речевой практики в этой системе. На начальном этапе обучения речевая практика еще не доминирует, много внимания приходится здесь уделять произношению и технике чтения, отработке отдельных структур и пр.

Следует заметить, что деление упражнений на языковые и речевые является условным и ценным лишь в чисто методическом плане. Одни и те же упражнения могут выступать то, как языковые, то, как речевые, в зависимости от этапа обучения.

2.4. Использование символов и средств наглядности в работе при формировании грамматических навыков

В методике преподавания иностранных языков символы широко используются в обучении грамматике. Символическое изображение слов и даже словосочетаний способствует быстрому и прочному запоминанию изучаемого материала. Функциональное значение символа в обучении грамматике и формировании грамматических навыков заключается в том, что он выступает средством концентрации воспринимаемого материала. Выражение в символах грамматического содержания или формы высказывания есть не что иное, как переход к теоретическому воспроизведению действительности, анализу смысла высказывания, его структуры, созданию модели высказывания (Приложение 1).

В целях планирования высказывания для выражения коммуникативного намерения говорящего часто используются персонифицированные и художественные символы. Их целесообразно использовать, так как они имеют личностную окраску эмоциями говорящего.

Для закрепления глаголов или иных грамматических структур уместно использовать динамические наглядные пособия типа логарифмической линейки. На линейке и движках нанесены символы смысловых глаголов, существительных, прилагательных и т.д., которые можно менять или группировать в зависимости от прохождения определенных грамматических конструкций. Данное пособие позволяет показать изменение конструкции повествовательного предложения в конструкцию вопросительного.

I am reading I read


now always

Исследования профессора П.Я. Гальперина в области формирования умственных действий показали, что в процессе овладения умственными действиями (в том числе грамматическими) первоначально развернутая словесная формулировка должна быть подвергнута «свертыванию», в результате чего в сознании фиксируются только опорные «вехи» усваиваемого действия. Без такого «свертывания» первоначальная формулировка может так и не перейти во внутренний план (интериоризация грамматического действия не произойдет). Следует, что «сворачивание» правил целесообразно осуществлять путем перевода словесных формулировок в структурные формулы (Приложение 2,3).

Обучение грамматике и формирование грамматических навыков отличается широким использованием графической наглядности. В качестве примера можно указать на возможности использования в обучении глаголу так называемой «шкалы времен» для объяснения соотнесенности временных форм. «Момент говорения» (настоящее время) обозначается на шкале нулем. Действия, совершившиеся до этого момента, откладываются с левой стороны шкалы (-∞), действия, которые совершатся в будущем, - с правой (+∞):


-∞ Past Present Future +∞

0

Тогда действие, выраженное, скажем, во времени FutureIndefinite, может быть наглядно представлено на шкале следующим образом:

-∞ Past Ind. Present Ind. Future Ind. +∞

0

Известно, что использование структурных формул облегчает учащимся и усвоение, и запоминание грамматических явлений, так как позволяет нагляднее представить их существенные компоненты.

Выводы по второй главе

1. Грамматические навыки являются компонентами разных видов речевой деятельности и отличаются друг от друга настолько, насколько различны между собой сами эти виды речевой коммуникации.

2. Функциональный подход к обучению грамматики учит видеть реальную картину языковой системы, связи и взаимодействия (взаимоотношения) единиц разных уровней языка, а главное – согласованную жизнь языковых единиц в речи, их совместное функционирование в тексте. Содействует развитию логического и ассоциативного мышления школьников: учит видеть одинаковые, сходные значения и функции во внешне (формально) различных языковых средствах. Развивает языковое и речевое чутье, делает более осознанной работу по выбору языковых средств, при формировании высказывания; позволяет овладеть комплексом средств, выражающих близкие значения; ставит вопросы о различиях, правилах выбора, функциональных возможностях. Стимулирует развитие как рецептивных, так и продуктивных речевых действий. Развивает интерес к языку при работе с текстом и создании собственных речевых единств: демонстрирует возможность оперировать единицами разных уровней, искать и находить связи и взаимодействия языковых единиц. Отвечает современным требованиям к изучению ИЯ: практическое владение языком, формирование коммуникативной компетенции.

3. При функциональном подходе применяются упражнения с преимущественной ориентацией на значение, которые можно подразделить на три подгруппы, которые в целом являются упражнениями ситуативными. Использование ситуативных упражнений соответствует принципам содержания обучения при функциональном подходе. Это, в первую очередь, функциональность, речевая направленность и ситуативность. Постоянная смена речевых ситуаций придаёт уроку ИЯ новизну, а характер упражнений (диалогическое общение, групповая работа) – обеспечивает коллективное взаимодействие. В процессе формирования грамматического навыка такие виды тренировочных упражнений как имитативные и подстановочные играют немаловажную роль, а именно являются «мостиком» между формированием формальной и функциональной стороной грамматического навыка.

4. Использование наглядности не исключает, а предполагает активную мыслительную деятельность учащихся, в основе которой лежит единство аналитической и синтетической форм мышления. Подобного рода символические наглядности помогают ребенку достаточно быстро вспомнить заученные фразы и небольшие предложения, способствуют формированию всех видов навыков, а также грамматических и использовать их в речи.


3. ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЕ ФОРМИРОВАНИЕ ГРАММАТИЧЕСКИХ НАВЫКОВ ПРИ ПОМОЩИ НАГЛЯДНОСТЕЙ

3.1. Характеристика класса

В 5 «А» классе 30 человек: 12 мальчиков и 18 девочек. Состав класса по возрасту одинаков. Пять детей из неполных семей (воспитываются без отцов). Неблагополучных нет. Родители учащихся по составу - представители интеллигенции, почти все имеют высшее образование. Образованы инициативные группы родителей, которые оказывают большую помощь в воспитательной работе, принимают активное участие в подготовке и проведении классных дел.

В коллективе сформирован познавательный интерес к учебной деятельности. Свидетельством тому является ответственное отношение к учению. В классе нет неуспевающих, пять отличников, 12 человек занимаются на «4» и «5». Ребята с интересом занимаются различными видами деятельности, с охотой остаются на дополнительные занятия, с интересом относятся к изучению иностранного языка.

У ребят привито бережное отношение к труду. Воспитанники понимают ценность труда, в основном добросовестно относятся к самообслуживанию, бережливы в сохранности учебников и школьной мебели.

Учащиеся проявляют активность и творчество в проведении классных и школьных дел, часто сами выступают инициаторами в их проведении.

Коллектив 5»А» класса можно назвать дружным. Он состоит из отдельных групп по симпатиям, которые активно взаимодействуют. Дети в основном доброжелательны друг к другу.

В повседневном настроении учащихся чаще преобладает мажорный, приподнятый, бодрый тон.

Наряду с положительными чертами коллектива, существует много проблем, над которыми необходимо работать.

В связи с событиями последних лет, класс как бы поделился на детей, имеющих большие материальные возможности и мене обеспеченных. Успехи и неудачи сверстников и класса не всегда находят должный отклик у всех ребят.

5 «А» класс на уроке английского языка поделен на 2 подгруппы по 15 человек. Группа, в которой проводился эксперимент, состоит из 9 девочек и 6 мальчиков. Двое учащихся занимаются на отлично, а 9 человек учатся на «4» и «5»

3.2.Структура экспериментального обучения

Опытное обучение проводилось с учётом условий обучения иностранному языку на среднем этапе средней школы.

Условия – это сложная совокупность факторов, оказывающих прямое влияние на обучение. Поэтому при организации опытного обучения грамматической стороне английского языка с использованием наглядностей на среднем этапе учитывались те факторы, которые наиболее тесно связаны с обучением:

· особенности данного этапа (возрастные и индивидуальные различия обучаемых, цели обучения, количество учебных часов)

· мотивация в учении

· уровень сформированности лингвистической готовности учащихся к осуществлению иноязычной деятельности

Опытное обучение включало два этапа: подготовительный и основной

Подготовительный этап

На подготовительном этапеставились следующие задачи:

· отбор грамматического материала

· организация отобранного материала в учебных целях

· выбор наиболее подходящих к теме наглядностей

Отбор грамматического материала

В качестве языкового материала была избрана грамматическая тема: «PresentSimple & PresentProgressive». Причины, по которым была избрана именно эта тема следующие:

· Грамматическая тема ранее изучалась учащимися, и влияние прошлого языкового опыта было неизбежно. Ставилась задача дополнить предыдущий языковой опыт учащихся и направить его на реализацию поставленных целей и задач.

· Широкое использование данных грамматических явлений в коммуникативных целях.

Речевой материал составляли, в основном, речевые образцы и тексты, которые подбирались из различного рода пособий.

Организация отобранного материала

Для проведения опытного обучения был составлен комплекс упражнений с использованием наглядностей для учащихся по теме «PresentSimple & PresentProgressive», наиболее полно реализующих принципиальные положения функционального подхода к обучению грамматической стороне речи.

Конечная цель обучения «PresentSimple & PresentProgressive», заключалась в формировании грамматических навыков на иностранном языке. В связи с этим каждое упражнение включало в себя различного вида наглядности.

Уровень сформированности грамматических навыков, проверялся с помощью письменных (тесты) и устных (диалогические и монологические высказывания) заданий.

Каждый из комплексов упражнений явился микромоделью функционирования исследуемого подхода, что позволяет по результатам опытного обучения судить об эффективности данного подхода.

При выборе наглядности были соблюдены следующие правила:

· Четкое выделение главного, существенного при показе иллюстраций;

· Детально продуманное пояснение, даваемое в ходе демонстрации явлений;

· Демонстрируемая наглядность точно согласована с содержанием материала;

Основной этап

На этом этапе решалась основная задача исследования - определение эффективности исследуемого подхода и выбранного комплекса наглядностей для формирования коммуникативной компетенции на основе проведения опытного обучения.

Опытное обучение проводилось в средней общеобразовательной школе № 16, города Белово. В нём принимали участие учащиеся 5 «А» класса.

Структура опытного обучения была следующей:

· Промежуточный комплекс- 3 урока

· Первый срез - на следующий урок после окончания комплекса

· Отсроченный срез – через 1 месяц

3.3.Результаты экспериментального обучения

В процессе проведения опытного обучения объектами контроля являлись: степень сформированности грамматического навыка и его функционирование в различных видах речевой деятельности. Для определения степени сформированности навыков, а также эффективности применяемых наглядностей, в ходе опытного обучения был проведён ряд срезов, как устных, так и письменных.

Для проверки сформированности навыка как на промежуточном этапе работы над грамматическим явлением, так и на этапе отсроченного контроля были избраны такие формы проверки как говорение и письмо. Такой выбор объясняется стремлением, определить насколько полученные результаты соответствуют поставленным в ходе опытного обучения целям и задачам и в частности такой цели как формирование грамматических навыков и умений самостоятельного решения коммуникативных задач на ИЯ. Такие виды работ как говорение и письмо требуют от учащихся творческого подхода к выполнению задания и представляют собой некую коммуникативную задачу, которую учащийся должен решить. Таким образом, в ходе выполнения таких видов работ учащиеся могли выбирать, использовать изучаемое грамматическое явление или нет. Если учащиеся не избегают употребления грамматического явления, то это говорит о достаточной степени сформированности грамматического навыка.

Что касается письменных тестов, то они включали в себя различные виды заданий, которые дали возможность проанализировать степень сформированности грамматического навыка, учитывая такие качества грамматического навыка, как гибкость, сознательность и устойчивость, характерные для письменной речи. Итоговые устные срезы, представляли собой монологические и диалогические высказывания, в ходе которых оценивались такие качества грамматического навыка как автоматизированность, устойчивость, сознательность, гибкость и относительная сложность.

При обработке данных, полученных в результате проведения опытного обучения, учитывались следующие показатели:

· Общее количество ошибок

· Количество функциональных ошибок разных видов, а именно: ошибки, заключающиеся в неправильном употреблении одной грамматической формы вместо другой

· Степень сформированности грамматического навыка в соответствии с отобранными критериями.

Письменные срезы

На основе результатов всех письменных срезов было подсчитано общее количество ошибок, допущенных учащимися. На основе этих данных было определено качество обучения.

Качество обучения определялось по количеству положительных оценок, полученных учащимися.

Например, за такой вид работы как grammartestбыли получены 10 положительных оценок из 15. Таким образом, качество обучения, рассчитанное как 10 ·100 % /15 = 66.7 %

В таблице и диаграмме представлены результаты письменных срезов по теме.

Количество работ

Количество положительных

оценок

Качество обучения
Промежуточный срез 15 9 60%
Итоговый срез 15 13 86.7%
Отсроченный срез 15 12 80%

На основе данных, представленных в таблице, можно сделать следующие выводы:

1. Количество ошибок, и, соответственно, качество обучения, со временем изменяется в лучшую сторону, несмотря на то, что никакие специальные упражнения на автоматизацию навыка между итоговыми и отсроченными срезами не проводились. Это связано с применением наглядностей, с помощью которых значения изучаемых грамматических явлений маркируются и таким образом закрепляются в сознании учащихся.

2. Типичной ошибкой при употреблении: «PresentSimple & PresentProgressive» было употребление глаголов, не употребляющихся в Progressive;

3. Проанализировав работы на этапе итогового и отсроченного срезов, были сделаны следующие наблюдения: качество работ итогового среза ненамного лучше качества работ отсроченного среза, что свидетельствует о необходимости повторения грамматических единиц и употреблении наглядностей в оформлении классной комнаты, для возможности учащимися вспомнить пройденный материал и в последующем для лучшего его запоминания.

Таким образом, результаты письменных срезов подтверждают эффективность применения наглядностей для обучения грамматической стороне речи.

Устные срезы

Для анализа результатов устных срезов применялся метод экспертов, с помощью которого проводилось наблюдение за развитием качеств навыка на протяжении всего опытного обучения и по результатам итоговых срезов были сделаны соответствующие выводы.

Для проведения итоговых устных срезов были избраны такие виды работ как диалогическая и монологическая речь. Учащимся была представлена ситуация реальной коммуникации. Ситуация была составлена таким образом, чтобы спровоцировать учащихся к употреблению «PresentSimple & PresentProgressive в условиях, приближенных к реальному общению.

В данном виде среза так же определялось качество обучения. Критериями оценки служили следующие данные:

Оценка «5» ставится, когда общение осуществлялось, высказывания учащихся соответствовали поставленной коммуникативной задаче, и при этом их устная речь полностью соответствовала нормам иностранного языка в пределах программных требований. Количество грамматических ошибок не должно превышать 1-2 единицы.

Оценка «4» ставится, когда общение осуществлялось, высказывания учащихся соответствовали поставленной коммуникативной задаче, и при этом учащиеся выразили свои мысли на иностранном языке с незначительными отклонениями от языковых норм, а в остальном их устная речь соответствовала нормам иностранного языка в пределах программных требований данного языка. Количество грамматических ошибок не должно превышать 3-4 единицы.

Оценка «3» ставится, когда общение осуществлялось, высказывания учащихся соответствовали поставленной коммуникативной задаче, и при этом учащиеся выразили свои мысли на иностранном языке с отклонениями от языковых норм, не мешающими понять содержание сказанного. Количество грамматических ошибок не должно превышать 5-6 единиц.

Оценка «2» ставится, когда общение или высказывание учащегося не соответствовали поставленной коммуникативной задаче, если учащиеся слабо усвоили пройденный материал и выразили свои мысли на иностранном языке с такими отклонениями от языковых норм, которые не позволяют понять содержание большей части сказанного. Количество грамматических ошибок превышает 6 единиц.

Количество учащихся

Количество положительных

оценок

Качество обучения
Промежуточный срез 15 8 53.3%
Итоговый срез 15 10 66.7%
Отсроченный срез 15 11 73.3%


Выводы по третьей главе

1. Количество ошибок, и, соответственно, качество обучения и коэффициент усвоения материала, со временем изменяется в лучшую сторону, несмотря на то, что никакие специальные упражнения на автоматизацию навыка между итоговыми и отсроченными срезами не проводились. Это связано с применением наглядностей, с помощью которых функции изучаемых грамматических явлений маркируются и таким образом закрепляются в сознании учащихся.

2. В работах учащихся наблюдалась инициативность по использованию того или иного грамматического явления там, где они не были ограничены жёсткими рамками контекста. В нескольких работах была замечена некоторая «перегруженность» письменных работ изучаемым грамматическим явлением, так называемое сплошное употребление. Очевидно, что употребление языкового явления в каждом предложении даётся легче, чем в чередовании с предложениями с другими явлениями.

На основе этих данных можно утверждать, что одна из важнейших целей – формирование грамматических навыков ИЯ была достигнута.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В данной курсовой работе были рассмотрены основные принципы формирования грамматических навыков: отбор и организация методического материала, проблема систематизации грамматических навыков и использование наглядностей в процессе их формирования.

При овладении грамматикой в школьном курсе иностранного языка особое внимание должно быть уделено теории, с использованием наглядности, и ее оптимальному сочетанию с речевой практикой. При этом основным методологическим принципом является принцип сознательности – учащиеся должны ясно осознавать коммуникативную направленность изучаемых грамматических структур и уметь расшифровывать схемы и таблицы. Коммуникативная цель обучения грамматике в средней школе позволяет сформулировать основное требование к объему грамматического материала, подлежащего усвоению в средней школе: он должен быть достаточным для пользования языком как средством общения в заданных программой пределах и реальным для усвоения его в данных условиях.

Средства обучения – необходимое условие успешного изучения того или иного предмета. С их помощью осуществляется связь обучения и воспитания. Иностранный язык относится к числу предметов, которыми учащийся овладевает в процессе активной речевой деятельности (говорение, слушание, чтение, письмо). Вот почему наглядные средства обучения способны обеспечить мотивационно-побудительный уровень общения, создать обстановку, приближенную к реальным условиям, в которых обычно возникает потребность в общении людей друг с другом.

ЛИТЕРАТУРА

1. Берман И.М. Методика обучения английскому языку. – М.: Высшая школа, 1970.

2. Бородулина М.К., Карлин А.А., Лурье А.С. Обучение иностранному языку как специальности. – М.: Высшая школа, 1982.

3. Витлин Ж.А. Современные проблемы обучения грамматике иноязычных языков //Иностранные языки в школе, 2000. - № 5

4. Гез Н.И., Ляховицкий М.В., Миролюбов А.А. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. – М.: Высшая школа, 1982. Дегтерева Т.А. Как подготовить интересный урок иностранного языка. – М.: ВПШ и АОН, 1963.

5. Куприянова Г.В. Групповая и самостоятельная работа учащихся при освоении грамматики //Иностранные языки в школе, 2001. - № 6.

6. Львов М.Р. Словарь-справочник по методике русского языка. – М., 1988.

7. Маслыко Е.А., Бабинская П.К. и др. Настольная книга преподавателя 16. Михайлова О.Э., Шендельс Е.И. Справочник по грамматике немецкого языка для старших классов средней школы. – М., 1981.

8. Мухина В.С. Возрастная психология: феномен развития, детство, отрочество. – М.: Академия, 2002.

9. Немов Р.С. Психология. – Кн. 2. – М.: ВЛАДОС, 1998.

10. Пассов Е.И., Кузовлев В.П., Царонова В.П. Учитель иностранного языка. Мастерство и личность. – М.: Просвещение, 1993.

11. Пидкасистый А.И. Педагогика. – М.: Педагогическое Общество России, 2001.

12. Розенталь Д.Э., Тегенкова М.Э. Словарь-справочник лингвистических терминов. – М., 1976.

13. Салистра И.Д. Очерки методов обучения иностранным языкам. – М.: Высшая школа, 1966.

14. Сергеева О.Е. Использование символов в работе с дошкольниками для формирования лексических и первичных грамматических умений в иностранном языке //Иностранные языки в школе, 2002. - № 6.

15. Слободчиков В.А. Контроль в обучении иностранному языку в средней школе. – М.: Просвещение, 1986.

16. Столяренко Л.Д. Педагогика. – М.: Юрайт, 2001.

17. Тылызина Н.Ф. Педагогическая психология. – М.: Академия, 1999.

18. Шатилов С.Ф. Некоторые проблемы обучения грамматической стороне устной иностранной речи //Иностранные языки в школе, 1971. - № 6.

19. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. – Л., 1974.

20. http://www.yandex.ru21. http://www.nigma.ru

Приложение 1


-подлежащее.

-сказуемое.

-смысловой глагол

-вспомогательный глагол


-второстепенные члены предложения

-вопросительное слово

.

I like milk .


Do you like milk?


What do you like?

Приложение 2

I like ice-cream.

Kate likes ice-cream.

I am reading a book.

He is sleeping now.

We are playing tennis at the moment.

S- подлежащее

V- глагол

s.p.s.- второстепенные члены предложения

Приложение 3

I read books every day


I am reading a book now

ОТКРЫТЬ САМ ДОКУМЕНТ В НОВОМ ОКНЕ

ДОБАВИТЬ КОММЕНТАРИЙ [можно без регистрации]

Ваше имя:

Комментарий

Все материалы в разделе "Иностранный язык"