КНИГИ        регистрация / вход

Андеррайтинг в страховой деятельности

СОДЕРЖАНИЕ: В российской финансовой практике еще не сложилась общепринятая терминология андеррайтинга. Дословно underwriting переводится с английского как «подписание под» чем-либо, под какими-либо условиями, то есть принятие решения. Лицо, осуществляющее андеррайтинг, называют андеррайтером.
СКАЧАТЬ ДОКУМЕНТ

Предложения интернет-магазинов

Современный англо-русский страховой словарь

  Издательство: Героика и Спорт, 2002 г.  Серия: Английский язык

Цена: 919 руб.   Купить

Словарь содержит более 50 тыс. терминов из области страхования, включая перестрахование, страховую математику и страховой аудит. Широко представлена номенклатура страховой деятельности и страховых операций. Включены также многие термины рынка ценных бумаг, инвестиций, банковского дела, юридического обеспечения коммерческих операций. Словарь носит не только трансляторный, но и в значительной степени толковательный характер. Большое число оригинальных цитат, преимущественно из энциклопедических изданий, служат совершенствованию навыков работы с английскими текстами. Неотъемлемой частью словаря является грамматическое дополнение, в котором освещены некоторые трудности английской грамматики, с которыми читатель может столкнуться в страховых текстах. Словарь рассчитан в первую очередь на практических работников страхового профиля, бизнесменов, страховых аналитиков и консультантов. Он может быть также полезен студентам экономических вузов, слушателям банковских школ и школ бизнеса, государственным служащим и просто любознательным людям. Составители: Королькевич В.А. Королькевич Ю. В.

ДОБАВИТЬ КОММЕНТАРИЙ  [можно без регистрации]
перед публикацией все комментарии рассматриваются модератором сайта - спам опубликован не будет

Ваше имя:

Комментарий

Все материалы в разделе "Банковское дело"