Смекни!
smekni.com

Алекса ндр Христофо рович Восто ков

Востоков Александр Христофорович

Востоков Александр Христофорович - знаменитый филолог. Родился в Аренсбурге, на острове Эзеле, 16 марта 1781 г. в немецком семействе Остенек. Первоначальный разговорный язык его был немецкий; но уже семи лет он знал по-русски и слушал сказки гарнизонного сержанта Савелия. Отданный в петербургский сухопутный шляхетский корпус, он совершенно обрусел и уже 13 лет писал стихи. Он выказал большие способности, но ему много мешало заикание. Ввиду этого начальство перевело его в 1794 г. в Академию Художеств, где он научился французскому языку. Окончив курс, он был оставлен на три года пансионером; но его совершенно не привлекало искусство. В журналах Вольного общества любителей словесности, наук и художеств (см. XI, 535), членом которого он стал в 1801 г., появились первые литературные и научные его труды. Стихотворения его были им собраны и изданы под заглавием: "Опыты лирические" (Санкт-Петербург, 1805 - 1806; новое издание 1821). Они в художественном отношении весьма слабы, хотя не лишены мысли и подчас одушевления, как, например, "К Гарпократу"; любопытна неудачная попытка Востокова писать теми метрами, которые употреблялись в классической поэзии. Невелико значение и критических статей Востокова, которые он писал в качестве "цензора" общества и которые извлечены из журналов Е. Петуховым ; разбор касается лишь правильности или неправильности какого-либо выражения. Службу он проходил в комиссии составления законов, в Публичной Библиотеке и в департаменте духовных дел. Уже в 1803 г. он начал заниматься изучением памятников древнерусского и церковно-славянских языков. В 1810 г. он был уже хорошо знаком с такими памятниками, как "Русская правда", "Поучение Владимира Мономаха", "Летопись Нестора", "Слово о полку Игореве", "Сборник Святослава 1076 г.". В 1810 г. он читает (вероятно, в обществе любителей словесности) свой перевод примечаний Добровского на рассуждения Шлецера о старославянском языке, снабженный собственными примечаниями. В 1808 г. он присоединил к "Краткому руководству к российской грамматике" И. Борна несколько примечаний, обнаруживающих будущего обстоятельного и точного наблюдателя и описателя языковых фактов. В "Санкт-Петербургском Вестнике" 1812 г. им помещен "Опыт о русском стихосложении", вышедший и отдельно (Санкт-Петербург, 1817). Здесь впервые Востоков совершенно верно определил размер, то есть ударения в народном стихе. В 1820 г. появился труд Востокова, давший ему европейскую известность: "Рассуждение о славянском языке, служащее введением к грамматике сего языка" (в "Трудах общества любителей российской словесности при Московском университете", т. XVII). Здесь Востоков указал хронологическое место памятников церковно-славянского языка, определил его отличия от древнерусского, указал значение носовых и глухих гласных, употребление широких гласных после заднеязычных, присутствие носовых гласных в польском языке, объяснил образование окончаний в прилагательных, обнаружил в церковно-славянском языке отсутствие деепричастий и наличность супина, названного им достигательным наклонением. Все эти выводы были полной новостью не только для русских, но и для европейских ученых; только достигательное наклонение было отмечено ранее Добровским под именем супина. Этот ученый, печатавший в то время "Institutiones linguae Slavicae dialecti veteris", ознакомившись с трудом Востокова, хотел уничтожить начало своей работы и не сделал этого, только уступив убеждениям Копитара. Российская академия и другие ученые общества избрали Востокова своим членом. Затем Востоков занялся описанием рукописей киевского митрополита Евгения и лаврентьевского списка Несторовой летописи; участвовал в "Библиографических Листах" Кеппена , где поместил, между прочим, статью о супраслькой рукописи. К 1827 г. относится его статья: "Грамматические объяснения на три статьи фрейзингенской рукописи" (в "Собрании словенских памятников, находящихся вне России"), важная как по безукоризненному изданию текста, так и по верным до сих пор замечаниям. Большое значение имело издание Востокова легенды: "Убиение святого Вячеслава, князя Чешского" ("Московский Вестник", 1827, № 17). Освободившись в 1824 г. от службы в разных учреждениях, Востоков, завязавший еще раньше сношения с графом Н.П. Румянцевым , получил возможность заняться описанием рукописей его собрания. По смерти графа Румянцева его собрание поступило в казну, а Востоков в 1828 г. был назначен им заведовать. Пробыв некоторое время хранителем манускриптов в Императорской Публичной Библиотеке, Востоков был определен старшим библиотекарем Румянцевского музея. В том же году Востоков издал две грамматики: "Сокращенная русская грамматика" и "Русская грамматика, по начертанию сокращенной грамматики полнее изложенная. Это - замечательные для того времени учебники, в которых, однако, сказалась боязнь Востокова смело идти наперекор установившимся филологическим традициям. В 1841 - 1842 гг. под его редакцией изданы: "Акты исторические, относящиеся к России, извлеченные из иностранных архивов и библиотек" (2 т.). В 1842 г. вышло его "Описание русских и славянских рукописей Румянцевского музеума", имеющее громадную цену; только после этого труда стало возможным изучение древней русской литературы и русских древностей. В 1843 г. вышел столь же важный его труд: "Остромирово Евангелие с приложением греческого текста Евангелий и с грамматическими объяснениями" (Санкт-Петербург), теперь утративший свое значение ввиду нового фототипического издания. В то же время им написан разбор Реймского Евангелия. Из остальных трудов Востокова выдаются больше всего словарные. Еще в 1835 г. он был назначен "членом комитета для издания словаря по азбучному порядку"; но особенно усердно он принялся за словари, когда в 1841 г. был назначен ординарным академиком. В 1847 г. вышел под его редакцией II том "Словаря церковно-славянского и русского языка", в 1852 г. - "Опыт областного великорусского языка" ("Дополнение" к нему, Санкт-Петербург, 1858). Ответственность за эти труды во многом снимается с Востокова, потому что 2-е отделение Академии Наук налагало на них свою руку. Постоянным занятием Востокова в течение многих лет был "Славянско-русский этимологический словарь", начатый им около 1802 г., а может быть, и раньше и для своего времени во многом замечательный, но оставшийся неизданным. Взамен его он издал обширный "Словарь церковно-славянского языка" (Санкт-Петербург, 1858 - 1861, 2 т.). Вместе с "Грамматикой церковно-славянского языка" этот труд является капитальным приобретением русской науки. 8 февраля 1864 г. Востоков скончался. Заслуги Востокова были признаны и в России, и за границей. Специально филологические труды Востокова собраны И. Срезневским в книге "Филологические наблюдения А.Х. Востокова" (Санкт-Петербург, 1865), где в предисловии им сделана и оценка. Ученая переписка Востокова издана также Срезневским ("Сборник II отделения Императорской Академии Наук", т. V, выпуск 2, Санкт-Петербург, 1873). В личности Востокова замечательной чертой является его любовь к русскому языку, заставившая его даже переменить родную фамилию Остенек на фамилию Востокова. Удивительная скромность Востокова была причиной того, что академия, столь щедрая на материальные воздаяния по отношению к своим членам, обходила его. Так, когда бездарнейшему секретарю академии П.И. Соколову ("осударь" - в сатире Воейкова "Дом сумасшедших") было выдано "за неутомимые труды и рвение" 13000 рублей, Востоков удостоился той же награды, как и 14-летняя девочка Шахова , получившая 500 рублей за стихи.