Смекни!
smekni.com

Условные придаточные предложения для латинского языка (стр. 1 из 3)

Придаточные предложения условные

Условные придаточные предложения заключают в себе условие, необходимое для того, чтобы действие в главном предложении совершилось (или не совершилось). В латинском языке придаточные предложения условные вводятся с помощью союзов si если, если бы, nisi (ni) если не, если бы не (при отрицании всего условия, т.е. всему условному предложению сообщается отрицательное значение Nunquam... temre tinnit tintinnabmlum: nisi qui illud tractat aut movet, mutum est, tacet (Plautus). - Никогда... колокольчик не звонит без причины: если кто-нибудь не трогает или не колеблет (букв. не движет) его, он нем, (он) молчит. [Об употреблении местоимений nisi см. лекцию ]:

Plur-bus verbis ad te scribrem, si res verb desiderret ac non pro se ipsa loquertur (Cicro).- Я написал бы тебе более многословно (досл. большими словами), если бы дело требовало слов и не говорило само за себя.

В отличие от изученных нами ранее предложений, содержащих придаточную часть, придаточные предложения условные рассматриваются как единое целое с главным предложением. Придаточное предложение условия в соединении с главным предложением называется условным периодом.

Выбор времени и наклонения глагола-сказуемого определяется тем, являются ли действия в главном предложении и его условие в придаточном:

· реальными

· возможными

· невозможными

В зависимости от этого выделяют три вида условных периодов:

· реальный (casus relis - "реальный случай"). В условном периоде этого типа действия как главного, так и придаточного предложения мыслятся как реальные, действительно имевшие место в прошлом, совершающиеся в настоящем или предстоящие в будущем. Глаголы-сказуемые главного и придаточного предложений ставятся в формах изъявительного наклонения в praesens, perfectum, imperfectum, futurum I:

Si interrOgas, respondeo (praes.) - Если ты спрашиваешь, я отвечаю.

Si interrogbas, respondbam (imperf.) - Если ты спрашивал, я отвечал.

Si interrogav+sti, respondi (perf.) - Если ты спросил, я ответил.

Si interrogbis, respondbo (fut. I) - Если ты будешь спрашивать (спросишь), я буду отвечать (отвечу).

· возможный или потенциальный (casus potentilis). В условных предложениях этого типа действия главной и придаточной частей являются возможными, но необязательными, т.е. могут произойти в будущем, а могут и не произойти. В обеих частях сказуемые употребляются в форме praesens conjunct+vi или (реже) perfectum conjunct+vi:

Si interrogas, respondeam (praes.conj.) Si interrogavris, respondris (perf.conj.) - Если ты меня спросишь, я отвечу; или: Если бы ты меня спросил, я бы ответил (но ты можешь спросить, а можешь и не спросить).

· нереальный (casus irrelis). Действия главной и придаточной частей заведомо невозможны. В таких предложениях действие относится либо к настоящему времени, либо к прошедшему (предположить заведомо невыполнимое условие в будущем лишено смысла):

· если в предложении главная и придаточная части обозначают действия, невозможные в настоящем, то в обеих частях используется imperfectum conjunct+vi: Si interrogres, respondrem. - Если бы ты <сейчас> спрашивал, я бы отвечал (но ты меня не спрашиваешь, и я не отвечаю);

· если в предложениях главная и придаточная части обозначают действия, невозможные (и не совершившиеся) в прошлом, то в обоих частях используется plusquamperfectum conjunct+vi: Si interrogavisses, respondissem. - Если бы ты <раньше>меня спросил, я бы ответил (но ты не спросил, и я не ответил).

Возможно употребление смешанных условных периодов, т.е. таких, в которых главная часть имеет один вид, а придаточная часть - другой. Например, распространено сочетание главного предложения реального вида и придаточного предложения возможного вида: Memoria minuitur (praes. ind.), nisi eam exerceas (praes.conj.) - Память слабеет (реальное действие), если ее не развиваешь (но в будущем можешь и развивать - возможное, но не обязательное действие).

Придаточные предложения условно-сравнительные

Придаточные предложения условно-сравнительные имеют значение мысленного сравнения, т.е. некий факт сопоставляется не с реальным событием или явлением, а с воображаемым; ср. в русском языке: Он умчался быстрее ветра, как будто все девять <всадников> гнались за ним (в действительности за ним никто не гнался).

Условно-сравнительные предложения вводятся союзами quasi, ut si, velut si, tamquam (si) со значением как будто, как если бы. В главном предложении часто употребляются слова ita, sic так, simil-ter подобно и т.д. Сказуемое условно-сравнительных предложений имеет форму конъюнктива.

Предложения с условно-сравнительной придаточной частью могут быть отнесены к потенциальному или нереальному виду условных периодов; от этого зависит время глаголов-сказуемых:

Non debmus ita cadre an-mis, quasi aliquid evenrit, quod firi posse nunquam putarimus (Cicro). - Мы не должны так падать духом, как будто бы произошло нечто <такое>, что, полагали мы, никогда не может произойти. - смешанный вид: в главном предложении действие реальное, в придаточном - возможное;

Alacres et laeti inter se impii cives, quasi vicissent, gratulabntur (Cicro). - Бодрые и веселые, нечестивые граждане поздравляли друг друга, как если бы они победили. - смешанный вид: событие главного предложения происходило в реальности; событие придаточного в действительности не произошло, сказуемое стоит в plusquamperfectum conjunctivi, это casus irrealis.

Придаточные предложения условно-желательные

Придаточные предложения условно-желательные имеют значение условия, желательного для совершения какого-либо действия. В латинском языке придаточные предложения с этим значением присоединяются союзами dum, dummodo - лишь бы, только бы. Отрицание при предложениях этого типа - ne. Времена сказуемого придаточной части определяются правилом consecutio tempOrum: Dummodo sit dives, barbarum ipse placet (Ovidius) (стихотворная строка). - Сам (= даже) дикарь нравится - лишь бы он был богат (после главного времени в главном предложении сказуемое придаточной части имеет форму praesens conjunct+vi).

Однако если условие придаточной части заведомо неисполнимо в настоящем времени или было неисполнимо в прошлом (как в нереальном виде условных периодов), то в придаточном предложении употребляются соответственно формы imperfectum conjunct+vi и plusquamperfectum conjunct+vi (даже если сказуемое главного предложения имеет форму главного времени).

Образование существительных

Основным способом образования существительных в латинском языке является присоединение суффиксов к основам прилагательных, глаголов и т.д., т.е. различных частей речи. Несколько менее распространено образование существительных с помощью приставок (приставки и примеры приставочного образования существительных см. в лекции II).

Суффиксы (как и приставки), с помощью которых образуются существительные, несут в себе каждый определенное значение, которое они сообщают получившимся словам. На значение существительного оказывает также влияние общее значение той части речи, от которой оно образовано; так, от прилагательных (часть речи, имеющая значение качества: какой? красный) образуются существительные со значением качества.

Для удобства запоминания мы будем рассматривать не собственно суффиксы, а конечные элементы слов, включающие в себя суффикс, окончание, а иногда и часть основы - так называемые словообразовательные форманты.

формант

род сущ.

От какой части речи образовано

значение

пример

I склонение

-ia прил., part.praes.act. свойство, качество, состояние miser-ia, ae f несчастье (от miser, ra, rum несчастный)
-itia f прил. avar-itia,ae f жадность (от avrus, a, um жадный)
-tkra -skra f глагол (основа супина) результат действия pingo, pinxi, pictum, ere рисовать а pictkra, ae f картина (основа супина pict-) censeo, ui, censum, re оценивать, решать а censkra, ae f цензура (основа супина cens-)

II склонение

-ium n глагол (основа инфекта) действие studeo, studui, -, стараться, заниматься а studium,ii n старание, занятие
-mentum n глагол (основа инфекта) орудие, средство, результат действия instruo, xi, ctum, re устраивать а instumentum,i n орудие, инструмент
-bmlum -cmlum -crum -trum n глагол (основа инфекта) орудие действия, место действия sto, stti, sttum, stre DFоять а stabulum,i n стойло aro пахать а aratrum, i n плуг
-arium n сущ. вместилище, хранилище aes, aeris n медь а aerarium,ii n казна
-arius m cущ. профессия, занятие argentum,i n серебро а argentarius,ii m меняла

Уменьшительные, ласкательные, уничижительные слова I - II склонения образуются от соответствующих существительных прибавлением суффиксов:

I скл.

-ml-

-Ol-

-cml-

-ll-

II скл.: m:

-l-

-Ol-

-ml-

-ll-

n:

-ml-

-cml-

-ll-

к которым присоединяются окончания I-II склонений:

puella, ae f девочка, девушка -> puell-ml-a, ae f девочка, девчушка

sol, solis m солнце -> soli-cml-us, i m солнышко

granum, i n зерно -> gran-ml-um, i n зернышко

Замечания к таблице

· Ряд слов с формантами -tkra, -skra заимствован в современные европейские языки, в т.ч. и в русский: культура, диктатура, рецептура и т.п. В новые языки вошли также:

· слова на -mentum (в русском языке они приобрели конечную часть -мент, т.е. родовое латинское окончание -um отбрасывается): фундамент, аргумент;

· слова на -arius и -arium (в русский язык они либо вошли без изменений: аквариум, террариум, архивариус, нотариус, либо приобрели форму, оканчивающуюся на -арий (отброшены родовые окончания ): дендрарий, колумбарий).