по Английскому языку 8

ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «ЧИТИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»

ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ

Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования

«ЧИТИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»

(ЧитГУ)

Институт переподготовки и повышения квалификации

Кафедра: гуманитарные науки

Контрольная работа

вариант № 5

по дисциплине: Английский язык

Выполнил ст. гр. БС-05-2

Бородина Н.С.

Проверил: преподаватель

Томских В.М.

Чита 2009

Содержание

Контрольная работа №1 3

Контрольная работа №2 8

Список использованных источников 13

Контрольная работа №1

1. Переписать следующие предложения. Определить по грамматическим признакам, какой частью речи являются слова, оформленные окончанием - s и какую функцию это окончание выполняет, т.е. служит ли оно

а) показателем 3-го лица единственного числа глагола в Present Indefinite.

б) признаком множественного числа имени существительного.

в) показателем притяжательного падежа имени существительного. Перевести предложения на русский язык.


1. Three basic industries form Northern Ireland 's economy.

2. New Ulster comprises 26 local districts.

3. The "Irish Question" remains one of the major problems of British politics.

4. The Communist Party of Ireland leads the movement for the national liberation of Northern Ireland.

1. Три основные отрасли промышленности формируют экономику Северной Ирландии.

2. Новый Ольстер включает 26 местных районов.

3. «Ирландский Вопрос» остается одной из главных проблем Британской политики.

4. Коммунистическая Партия Ирландии ведет движение за национальное освобождение Северной Ирландии.



2. Переписать следующие предложения и перевести их, обращая внимание на особенности перевода на русский язык определений, выраженных именем существительным.


1. There are very many clothing factories, retail shops and nightclubs in this city.

2. During its two-century old history this city experienced some dramatic events.

3. This plant produces new synthetic rubber products.

4. This country exports food products and consumer goods.

1. В этом городе много фабрик по производству одежды, различных магазинов и ночных клубов.

2. По истечению двух столетий его истории этот старый город испытал некоторые драматические события.

3. Этот завод производит новые синтетические, резиновые изделия. 4. Эта страна экспортирует товары потребителя и продовольственные продукты.


3. Переписать следующие предложения, содержащие разные формы сравнения, и перевести их на русский язык.


1. Belfast- the capital city has the Britain 's largest shipyard.

2. Ireland is not so large as Great Britain.

3. The better is the quality of goods the higher is their price.

4. The Northern Ireland 's unemployment rate is persistently the highest of all regions of Great Britain

1. Белфаст - столица Англии, самая большая верфь.

2. Ирландия - не такая большая как Великобритания.

3. Чем лучше качество товаров, тем выше их цена.

4. В Северной Ирландии уровень безработицы самый высокий по сравнению с другими регионами Великобритании.


4. Переписать, и письменно перевести предложения на русский язык, обращая внимание на перевод неопределённых и отрицательных местоимений.


1. Any sea round the British Isles is shallow.

2. You will see no ancient building in Belfast.

3. There are some educational establishments in Northern Ireland.

4. The North Sea is nowhere more than 600 feet deep.

1. Любое море вокруг Британских островов мелко.

2. Вы не уведете ни одного древнего здания в Белфасте.

3. В Северной Ирландии есть образовательные учреждения.

4. Северное море больше 600 футов глубиной.


5. Переписать следующие предложения, определить в них видовременные формы глаголов и указать их инфинитив; перевести предложения на русский язык.


1. The greater part of Ireland became the Irish Free State in 1922.

2. British government sent troops to Ulster to keep order.

3. Belfast port handles most of the raw materials and fuel for Northern Ireland

4. British people say "Other countries have a climate, in England we have weather ".

1. Большая часть Ирландии стала Ирландским Свободным Государством в 1922 г.

2. Британское правительство отправило отряды в Ольстер, чтобы держать порядок.

3. Белфастский порт предоставляет большое количество сырья и топлива для Северной Ирландии

4. Британский народ говорит " В других странах климат отличается от погоды в Англии ".


6. Переписать, и письменно перевести текст на русский язык.


Northern Ireland

1. Northern Ireland is in the North-East of the Ireland and occupies 14 121 square kilometres. It is only one-sixth part of the whole Island. Northern Ireland is called Ulster. New Ulster comprises 26 counties - local government districts. The capital of Northern Ireland is Belfast . The population is some 1, 5 million people. Two-third of the population is Protestants, the rest Catholics.

Северная Ирландия

1. Северная Ирландия находится на Северо-востоке Ирландии и занимает 14121 квадратный километр. Это - только часть шестой части целого Острова. Северная Ирландия называется Ольстером. Новый Ольстер включает 26 округов - районы местного органа власти. Столица Северной Ирландии - Белфаст. Население – около 1,5 миллионов людей. Две Трети населения - Протестанты, остальные Католики.



2. Religion always influenced the political system of the country. The protestant communities terrorize the catholic part of the population of Ulster. The catholic part of Northern Ireland receives very little sympathy from London. The British government violates the rights of Catholics and as a result of this policy the Irish Republican Army terrorizes people. The communist party of Ireland fights for the national liberation of the Northern Ireland. It becomes more and more difficult for the British government to rule over Northern Ireland.

2. Религия всегда влияла на политическую систему страны. Протестантские общины постоянно терроризировали католическую часть населения Ольстера. Католическая часть Северной Ирландии получает очень небольшую симпатию от Лондона. Британское правительство нарушает права Католиков и в результате этой политики, Ирландская Республиканская Армия терроризирует людей. Коммунистическая партия Ирландии борется за национальное освобождение Северной Ирландии. В связи с этим становится все труднее для Британского правительства, в управлении над Северной Ирландией.



3. The economy of Northern Ireland has roots in three basic industries - agriculture, textiles, shipbuilding. Agriculture (predominantly livestock and meat products) is still the single most important branch of economy. Other industrial activities include the manufacture of air craft, textile machinery and a wide range of engineering products, tobacco and clothing.

3. Экономика Северной Ирландии имеет корни в трех основных отраслях промышленности - сельское хозяйство, текстиль, судостроение. Сельское хозяйство (преобладающе домашний скот и изделия мяса) - все еще отдельная и наиболее важная отрасль экономики. Остальная активная индустрия включает в себя изготовление воздушного ремесла, текстильных машин и широкого диапазона технических изделий, табака и одежды.



4. Northern Ireland was an important center for textiles though this branch of industry is in decline. Most of Northern Ireland 's trade is with or through Great Britain and that accounts for the concentration of the population and industry on the eastern seaboard close to Great Britain.

4. Северная Ирландия являлась значимым центром текстиля, сейчас эта отрасль промышленности находится в снижении. Большинство Северной Ирландии торговля - с или через Великобританию, и это объясняет концентрацию населения и промышленности на восточном побережье недалеко от Великобритании.



5. There are some large cities in Northern Ireland. They are Londonderry, Autrim, Banbridge. Belfast, the capital of Northern Ire land is the leading industrial, especially engineering centre of the region. The prominent role of Belfast is due to its advantageous geo graphic situation vis-à-vis Britain. As a result Belfast became a large port. Belfast was the gateway for the English colonization of Ireland and today is the centre of major economic and political contacts with Ulster.

5. В Северной Ирландии есть большие города. Такие как - Лондондерри, Аурим, Банбридж. Белфаст - столица Северной Ирландии и индустриально - прогрессивный центр региона. Значимая роль Белфаста в его выгодной географической обстановке по отношению к Англии. В результате Белфаст стал большим портом. Белфаст открыл ворота для Английской колонизации Ирландии и сегодня - центр главных экономических и политических контактов с Ольстером.




Контрольная работа №2


1. Переписать следующие предложения, подчеркнуть в каждом из них глагол-сказуемое и определить его видовременную форму и залог. Перевести предложения на русский язык. В разделе (б) обратить внимание на перевод пассивных конструкций.



а)1. College education is getting more expensive every year.

2. You have already learnt that economics is the study of how people make choices in the world of scarcity.

b) 1. In all secondary schools in the USA the schoolchildren are called "students" not pupils.

2. Higher education is given in the USA in colleges, technical institutes and universities.

а) 1. Образование в Колледже, становится более дорогим каждый год.

2. Вы уже узнали, что экономика - изучение того, как люди делают выборы в
Мире дефицита.

б) 1. Во всех средних школах США школьников называют "студентами", а не

учениками.

2. Высшее образование в США дается в колледжах, технических институтах и университетах.




2. Переписать следующие предложения; подчеркнуть Participle I и Participle II и установить функцию каждого из них, т.е. является ли оно определением, обстоятельством или частью глагола - сказуемого. Перевести предложения на русский язык.



1. In all societies, relations between people are regulated by prescriptive laws.

2. Moscow University is considered the most popular in our country.

3. Finishing school pupils get their secondary school certificates.

4. The periodic Table brought about the discovery of all the missing elements.

1. Во всех обществах, отношения между людьми регулируются в соответствии с предписывающими законами.

2. Московский Университет рассматривается как наиболее популярный в нашей стране.

3. Ученики по окончанию школы получают удостоверения об окончании средней школы.

4. Периодический Стол вызвал открытие всех элементов отсутствия.


3. Переписать следующие предложения; подчеркнуть в каждом из них модальный глагол или его эквивалент. Перевести предложения на русский язык.


1. British children must stay at school from the age of five until they are sixteen.

2. All graduates are to write graduation papers.

3. If the student misses a lecture or a seminar he has to inform the monitor of his group for the reason.

4. When I was preparing for the conference I often had to go to the library.

1. Британские дети должны обучаться в школе с пятилетнего возраста пока им не исполнится шестнадцать.

2. Все дипломированные специалисты должны подписать бумагу об окончании.

3. Если студент пропускает лекцию, или семинар он должен сообщить причину старосте его группы.

4. Когда я готовился к конференции, я был вынужден часто посещать библиотеку.


4. Переписать и письменно перевести текст на русский язык.


Schools in the Great Britain

1. All children must, by law, go to school when they are five. They can leave school at sixteen. Some boys and girls stay at school till they are seventeen or eighteen and then go to university or college if their parents can pay for their higher education. The system of education in England is following: primary education containing Junior schools and Infant schools; secondary education consisting of Modem schools, Technical schools, Comprehensive schools and Grammar schools; and higher education which includes colleges and universities. So, primary education is for children from 5 to11. At five all children are to go to Infant school and stay there till they are seven. Then they have to go to Junior school where they are trained reading and writing and arithmetic. They also sing, draw and do physical exercises.

Школы в Великобритании

1. Все дети, согласно закону должны, идти в школу, когда им исполнится пять лет. Они могут окончить школу и в шестнадцать. Некоторые мальчики и девочки остаются в школе, до тех пор, пока им не исполнится семнадцать или восемнадцать, а затем поступать в университет или колледж, если их родители могут оплачивать их высшее образование. Система образования в Англии состоит: первичное образование - включающее начальные школы и детские сады; среднее образование - состоящее из школ модема, технических школ, общих школ и школ грамматики; и высшее образование, которое включает колледжи и университеты. Так, начальное образование - для детей от 5 до 11. С пяти лет, все дети должны ходить в детский сад пока им не исполнится семь. Потом они должны идти в младшую школу, где они будут обучаться чтению, письму и арифметике. А также пению, рисованию и физическим упражнениям.



2. Secondary education (age 11-16, 17). Having finished Junior school children can go to Grammar school, to a Secondary Modern School, to a Secondary Technical School or to a Comprehensive School.

Entering the Secondary Schools children take 11+ examination for 11-years children in English and arithmetic. There is also intelligence testing. Each girl and boy is given a printed test paper. There are 100 questions and 5 answers to each question. The pupil must choose the correct answer to each question. Time is limited. All the examinations are in written form. The children having very good results go to the Grammar School or Technical School.

2. Среднее образование (возраст 11-16, 17). Закончившие начальную школу дети, могут идти в школу Грамматики, в Среднюю Современную Школу, в Среднюю Техническую Школу или Всеобщую Школу. Для поступления детей в Среднюю школу нужно пройти экзамен по английскому и арифметике. А также пройти проверку умственного развития. Каждому девочке и мальчику дают напечатанный проверочный лист. В нем 100 вопросов и 5 ответов на каждый вопрос. Ученик должен выбрать правильный ответ на каждый вопрос. Время ограничено. Вся экспертиза проводится в письменной форме. Дети, получившие очень хорошие результаты, идут в школу Грамматики или Техническую школу.



3. The Grammar School teaches modern languages, sciences and classics. Pupils of this school are prepared for university or college. The Secondary Modem School gives a very limited education. Pupils learn very little of mathematics and English but get instruction in woodwork, metal-work, sewing, shorthand, typing and cooking. There are very few Secondary Technical Schools. Practical subjects are learnt there, such as commerce, industry and agriculture. The Comprehensive School may take boys or girls who are eleven years of age without any examinations. But this school is offered different programs: the Grammar School program, the Technical School program and the Modern School program. There are also Independent Schools in Britain. They are boarding schools for

3. Школа Грамматики преподает современные языки, науки и классиков. Ученики этой школы подготовлены к университету или колледжу. Средняя Школа Модема дает очень ограниченное образование. Ученики изучают очень мало математики и Английского языка, но получают инструкцию в работе по дереву, металлической работе, шитью, стенографии, печати и кулинарии. Есть очень немного средних - технических школ. Применяется практика в торговле, промышленности и сельском хозяйстве. Всеобщая Школа может брать мальчиков или девочек достигших одиннадцатилетнего возраста без любых экспертиз. В этой школе предлагают различные программы: Школ Грамматики, программы Технической и Современной школы. В Англии также есть Независимые школы. Эти школы - интернаты для детей


children from rich families and parents pay much money for the schooling.

из богатых семейств, где их родители платят большие деньги за их обучение.



4. When the pupils are 15, they take Ordinary Level ("O" level) final examination in three or four subjects. Those who have passed their "O" level examinations enter the sixth form where they study the subjects for their Advanced Level ("A" level) examinations for two years. "A" level examinations in one or two subjects are for those who will enter college or university. Examinations are all written examinations and pupils are to pay money for them.

4. Когда ученикам исполняется 15, они должны пройти заключительную экспертизу по Обычный Уровень ("O" уровень), по трем или четырем предметам. Те, кто пропустили экспертизы "O", уровня входят в шестую форму, где они изучают предметы для их Продвинутого Уровня ("А" уровень) экспертизы в течение двух лет. Экспертизы уровня "A" по одному или двум предметам - для тех, кто поступают в колледж или университет. Экспертизы - все письменные, и платные.



Список использованных источников

1. Агабекян А.П. Английский язык для экономистов - Ростов Н\Д.:ФЕНИКС -

2005. - 416с.

2. Бонк Н.А. Учебник английского языка - М.:ДЕКОНТ - М, 2000. - 1212с.

3. Колесникова Н.А. Мир труда - М.: АТ и СО - М, 2002. - 424c

4. Силкина Н.С. Бизнес-курс. Английский язык - М.: СГУ, 2004. - 341с.

5. ШевелеваС.А. English on Economics - M.: ЮНИТИ, 2003. - 375c

6. Федорова Л.М. Деловой английский - М.: ГАРДАРИКИ, 2006. - 350с.