Смекни!
smekni.com

Новые возможности общения достижения лингвистики, переводоведения и технологии преподавания язы (стр. 103 из 107)

Исходя из субъектного смысла задачи валоризации произведения, приобретаемого в конкретном контексте авторского предисловия, автор произведения затрагивает систему ценностей общества в целом, согласующуюся с общепринятыми взглядами в литературных кругах того времени, а именно: ценность культурной памяти, интеллектуальная полезность, полезность с точки зрения морали, общественная и политическая значимость. Полагаем, что содержание выделенных сущностных смыслов аксиологических аспектов произведения, отражающие шкалу ценностей личностной аксиосферы автора можно определить как общечеловеческие ценности, т.е. ценности, обеспечивающие устойчивоcть и воспpоизводство культуры. Таким образом, семиометрический подход к анализу аксиологических аспектов произведения позволил выявить систему авторских ценностей, которые в свою очередь, корреллируют с ценностными аспектами рассматриваемой эпохи.

Библиографический список

1. Викулова, Л.Г. Аксиологические аспекты авторского и издательского предисловий (семиометрический подход) [Текст] / Л.Г. Викулова, И.В. Чернигова // Этносемиометрия ценностных смыслов: коллективная монография. - Иркутск: ИГЛУ, 2008. – С. 186-233.

2. Гальперин, И. Р. Текст как объект лингвистического исследования [Текст] / И. Р. Гальперин. – М. : Наука, 1981. – 181 с.

3. Genette, G. Seuils [Text] / G. Genette. – Paris : Le Seuil, 1987. – 426 p.

4. Каган, М. С. Философская теория ценности [Текст] / М. С. Каган. – СПб. : ТОО: ТК «Петрополис», 1997. – 205 с.

5. Лотман, Ю. М. Внутри мыслящих миров. Человек – текст –семиосфера – история [Текст] / Ю. М. Лотман. – М. : Школа «Языки русской культуры», 1996. – 464 с.

6. Риккерт, Г. Науки о природе и науки о культуре [Текст] / Г. Риккерт. – СПб. : ТОО: ТК «Петрополис», 1998. – 347 с.

7. Серебренникова, Е.Ф. Диахроническая семиометрия французского слова lavaleur / Е.Ф. Серебренникова // Этносемиометрия ценностных смыслов: коллективная монография. - Иркутск: ИГЛУ, 2008. – С. 63-73.

8. Серебренникова, Е.Ф. Семиометрия как способ аксиологического анализа [Текст]/ Е.Ф. Серебренникова // Этносемиометрия ценностных смыслов: коллективная монография. - Иркутск: ИГЛУ, 2008. – С. 49-61.

9. Серебренникова, Е.Ф. Семиометрия французского слова « valeur » [Текст] / Е. Ф.Серебренникова// Антропологическая лингвистика – 2: Вестник ИГЛУ. – Иркутск: ИГЛУ, 2006. – № 4. – С. 91-103.

10. Степанов, Г. В. Язык. Литература. Поэтика [Текст] /Г. В. Степанов. – М.: Наука, 1988 – 382 с.

11. Учёнова, В. В. Полифония текстов в культуре [Текст] / В. В. Учёнова, С. А. Шомова. – М. : Омега – Л, ИМПЭ им. А. С. Грибоедова, 2003. – 392 с.

12. Viau, de T. Epître au lecteur [Text] / T. De Viau // Oeuvres poétiques /T. de Viau; notes, lexique, tables établis par Guido Saba. – Paris : Garnier,1990. – P. 3-4.

13. La Fontaine, J. Préface [Text] / J. La Fontaine // Fables / J. La Fontaine; édition présentée, établie et annotée par J.-P. Collinet. – Paris : Gallimard, 1991. – P. 7-30.

Ю Е.Д.

Иркутский государственный технический университет

РОЛЬ НЕВЕРБАЛЬНОГО КОМПОНЕНТА В КОММУНИКАТИВНЫХ СИТУАЦИЯХ СОТРУДНИЧЕСТВА И КОНФЛИКТА

(Прагмалингвистический аспект)

Определяя понятие невербальные средства коммуникации (НСК), учёные (Н. И. Горелов, Г. В. Колшанский, З. З. Чанышева и многие другие) обращают внимание на то, что НСК представляют собой совокупность символов, знаков, кинем, используемых для передачи сообщения с бóльшей степенью точности; так или иначе независимы от психологических и социально-психологических качеств личности; имеют достаточно чёткий круг значений и могут быть описаны как лингвистические знаковые системы.

Проблеме многоаспектного анализа НСК посвящено значительное количество работ, убеждающих в том, что жесты, телодвижения, позы, выражения лица кодируются и декодируются в той или иной мере.

Представляется актуальным исследование вербализованного кинесического коммуникативного поведения как значимого компонента в структуре интеракции. В письменной литературной коммуникации авторы прибегают к определённому способу словесного описания невербального взаимодействия, чтобы сделать передачу своего замысла оптимально понятной для адресата. Писатель, выступая в роли художника, оперирует богатейшей палитрой кинем, мирем и паралингвизмов, широко используя их в отображении и моделировании некой бытийной реальности.

Наиболее показательными в такой креативности являются коммуникативные ситуации сотрудничества и конфликта. При этом для автора по отношению к читателю важны (Ершов 1992):

1/ видение – что именно получатель сообщения «видит», когда создаётся-считывается-произносится какая-либо фраза;

2/ лепка фразы – как строится композиция картины, «рисуются» и располагаются её элементы.

3/ способ воздействия – какому психическому процессу в сознании партнёра адресуется данная фраза в расчёте на определённую ответную реакцию.

Рассматривая проблему кооперативности / некооперативности коммуникантов в процессе взаимодействия, отметим, что среди лингвистов, логиков, психологов нет явного согласия в отношении вопроса о том, соблюдение какого принципа наиболее важно для успешности коммуникации. Выделяются три ориентира в исследовании этой задачи:

- представители первого направления (Г. П. Грайс, Т. ван Дейк) считают, что коммуниканты должны следовать кооперативному принципу, включающему в себя несколько максим (количества, качества, отношения и способа). Помимо упомянутых максим выделяются «фоновые правила социального взаимодействия»: максима вежливости и эстетическая максима, которым придаётся второстепенное значение, поскольку основным показателем успешности коммуникации считается соблюдение кооперативного принципа (Grice 1975). Г. Г. Кларк и Т. Б. Карлсон формулируют в дополнение к максиме информативности принцип ответственности: в любой момент каждый участник разговора должен быть в курсе того, что говорится. В реплике говорящий исходит из наличия общего информативного фона на данном этапе разговора. Всякое речевое действие пополняет этот фон (Clark, Carlson 1982). Т. А. ван Дейк поддерживает основную идею Грайса: в коммуникации возможны различного рода отклонения от основных принципов прагматики, приводящие к появлению в речи интенционально обусловленных или непреднамеренных смыслов высказывания, хотя и имеющих стратегическую мотивированность, которая позволяет коммуниканту-«нарушителю» оставаться в рамках общей поведенческой установки, определяемой Кооперативным Принципом.

- представители второго направления (R. Lakoff, G. Leech) за основу успешной коммуникации принимают соблюдение принципа вежливости, который иерархически подчиняет себе принцип кооперации Грайса. Соблюдение принципа вежливости создаёт среду позитивного взаимодействия, обеспечивает благоприятные условия для реализации коммуникативных стратегий (Lakoff 1977).

- представители третьего направления (L. Apostel, Р. Фишер, У. Юри) склонны рассматривать коммуникацию с точки зрения её эффективности в достижении поставленной цели.

Совокупность моделей поведения, определяемых на основе каждой из отмеченных нами потребностей, психологи называют основной установкой коммуниканта в межличностных отношениях; от этой установки зависит поведение человека. Часто конфликты возникают вследствие наличия разных моделей «привязанности», «влияния», «эмоциональной вовлечённости», тем не менее, и сходные мотивы иногда вызывают недоразумения.

Если адресант и адресат имеют одинаковое представление о коммуникативных целях или распределённости ролей, то взаимодействие между ними реализуется как кооперация (такое общение и является состоявшейся коммуникацией). В противном случае, неизбежен конфликт.

Конфликтная ситуация есть результат особого типа общения и поведения собеседников; коммуникативный конфликт – столкновение двух участников конфронтации (по поводу несоответствия целей, взглядов), в результате которого одна из сторон сознательно / бессознательно действует в ущерб другой (вербально или невербально), а вторая сторона, осознавая, что указанные действия направлены против её интересов, предпринимает ответные ходы. Коммуникативная конфронтация рассматривается согласно личностным особенностям собеседников, их коммуникативным целям, обстоятельствам общения, то есть относительно компонентов, составляющих структуру интеракции, и между смежными аномальными явлениями (коммуникативной неудачей и дискомфортом). Субъекты провоцируют конфликты а, следовательно, сами могут устранить их.

Однако решение данной задачи осложняется реакцией на конфронтацию, которая оценивается с противоположных позиций (Муравьёва 2002). С одной стороны, конфликт рассматривается как средство развития и самодвижения субъекта; способ устранения особенностей, которые негативно влияют на его существование – в этом случае конфликтное состояние оказывается показателем жизненности и оценивается как необходимое и желательное, а основная цель изучения состоит в поиске оптимальных сценариев поведения в конфликтной ситуации. Эта традиция восходит ещё к Аристотелю и поддерживается многими исследователями. Так, например, Р. Дарендорф утверждает, что для реального мира необходимо пересечение различных взглядов, конфликтов, изменений, дающих людям свободу (Дарендорф 2002).