Смекни!
smekni.com

Фразеологические синонимы-антонимы со значением внешность человека (стр. 3 из 5)

Члены этих парадигматических рядов выступают в качестве синонимов, так как конкретизируют внешность человека. Внутри семантического поля отмечены как синонимические отношения, например синонимы со значением ’красивый’ (что надо, хоть куда, как картинка, краса ненаглядная); ’старый’ (Божий одуванчик, старый хрен, старая песочница); ’модный, стильный’ (разодетый в пух и прах, в полном параде, последний крик моды), так и антонимические отношения, например антонимы со значением ’очень высокий’ (коломенская верста, каланча пожарная, в косую сажень ростом) – ’маленький, низкого роста’ (с ноготок, с булавочную головку, короче птичьего носа); ’ничем не выделяющийся, не заслуживающий никакого внимания’ (ни рыба ни мясо, ни то ни се, ни два ни полтора) – ’выделяющийся из ряда других’ (другой породы, белая ворона, из другого (разного) теста; ’толстый’ (в дверь не проходит, поперек себя толще, входить с тело) – ’худой’ (как решето, как пушинка, талия в рюмочку, мешок костей) и т.д. Антонимичные отношения фразеологизмов в количественном отношении значительно уступают синонимичным, но умелое употребление фразеологических антонимов значительно обогащает устную и письменную речь.

2. 2. Характеристика фразеологических оборотов со стилистической точки зрения

В результате анализа собранного материала мы выделили книжные фразеологические обороты и просторечные фразеологические обороты.

К книжным фразеологизмам мы отнесли:

Не от мира сего (этого), живые (ходящие) мощи.

К просторечным фразеологизмам мы отнесли:

Пугало гороховое, чучело гороховое, шут гороховый, на всех зверей похож, на одну колодку, тютелька в тютельку, дранная (ободранная) кошка, ни кожи ни рожи, из трех лучинок, костями гремит, спустить (растрясти) жир(ы), спасть с тела, спасть с лица, лопаться от (с) жиру, поперек себя толще, входить в тело, старый хрен, старая песочница, Божий одуванчик, песок сыплется.

Нами установлено, что

1. Во «Фразеологическом словаре русского языка» А. И. Молоткова и в «Словаре синонимов» Л. А Чешко помечаются книжные, просторечные и грубо-просторечные фразеологизмы.

2. Фразеологизмы разговорной речи не сопровождаются пометой.

3. Большинство фразеологизмов относятся к разговорному стилю. Их трудно отграничить от межстилевых фразеологизмов, которые употребляются в различных стилях речи, в том числе и разговорной речи.

4. В группе фразеологических синонимов – антонимов со значением ’внешность человека’ меньшую часть составляют книжные фразы, а самую многочисленную – разговорные и просторечные фразеологизмы.

2. 3. Характеристика фразеологических оборотов с эмоционально-экспрессивной точки зрения

В результате анализа собранного материала мы выделили фразеологизмы с положительной, нейтральной и отрицательной коннотацией:

а) Фразеологизмы с положительной коннотацией

Превосходить самого себя, показывать товар лицом, нет (не может быть) сравнения, не идет (ни) в (какое) сравнение, из ряда вон выходящий, что надо, хоть куда, как картинка, кровь с молоком, как огурчик, краса ненаглядная, писаная красавица, журавлиная шея, Божий одуванчик, каланча пожарная, коломенская верста, талия в рюмочку, легче пуха, как пушинка, разодетый в пух и прах, в полном параде, показывать себя.

б) Фразеологизмы с нейтральной коннотацией

Спасть с тела, спасть с лица, тютелька в тютельку, ни дать ни взять, точка в точку, не отличить, с ноготок, с булавочную головку, последний крик моды, цвета вороного крыла, черный как ночь, черный как смоль, соболиные брови, без ничего, в костюме Адама, в костюме Евы, в чем мать родила, в натуральном виде, входить в тело, в теле, обращать на себя внимание, другой породы, другого (разного) текста, крепко сбитый, косая сажень в плечах, в косую сажень ростом, гусиные лапки, мышиный хвостик, от горшка два (три) вершка, короче воробьиного носа, короче птичьего носа, убеленный сединами, не первой молодости, гусиная кожа, копна волос, львиная грива.

в) Фразеологизмы с отрицательной коннотацией

Мокрая курица, никуда не годный, не выдерживает (никакой) критики, ни к черту не годится, не на что смотреть, грош цена, дурен (страшен) как смертный грех, последнего (низшего) разговора, ниже всякой критики, на всех зверей похож, пугало гороховое, чучело гороховое, шут гороховый, синий чулок, ни то ни се, невесть какой, не ахти какой, ногтя не стоит, мизинца не стоит, подметки не стоит, ни Богу свечка (свеча) ни черту кочерга, из трех лучинок, одни кости, костями гремит, ни рыба ни мясо, ни пава ни ворона, ни два ни полтора, выеденного яйца не стоит, гроша ломаного (медного) не стоит, на одну колодку, такой же (одной) масти, одним миром мазаны, одного поля ягода, два сапога пара, из одного <и того же> теста, ворона в павлиньих перьях, белая ворона, не от мира сего, лопаться от (с) жиру, поперек себя толще, в дверь не проходит, живые (ходячие) мощи, выжатый лимон, как решето, драная (ободранная) кошка, ни кожи ни рожи, <одна> кожа да кости, мешок костей, спустить (распустить) жир(ы), <ни> кровинки в лице нет (не осталось), лица нет, бледный как полотно, бледный как мертвец, бледный как смерть, воловьи глаза, рачьи глаза, утиный нос, старый хрен, песок сыплется, старая песочница, бросаться в глаза.

Нами установлено, что

1. Очень ограниченно и осторожно подается в словаре эмоционально0экспрессивная оценка фразеологизмов. Объясняется этот факт почти отсутствием данных, которые позволили бы говорить о той или иной преимущественной эмоционально-экспрессивной характеристике каждого фразеологизма и устанавливать для него какие бы то ни было нормы в этом отношении.

2. Самую многочисленную группу составляют фразеологизмы с отрицательной коннотацией. В группе шестьдесят три фразеологических оборота. В эту группу вошло большое количество фразеологизмов:

а) с отрицательной частицей не, например (никуда не годный, не выдерживает (никакой) критики, не на что смотреть, невесть какой, не ахти какой, ногтя не стоит, мизинца не стоит, подметки не стоит, выеденного яйца не стоит и т.д.);

б) с сравнительным союзом как, например (бледный как полотно, бледный как мел, бледный как мертвец, бледный как смерть, как решето);

в) с усилительной частицей ни, например (ни Богу свечка (свеча) ни черту кочерга, ни рыба ни мясо, ни пава ни ворона, ни два ни полтора, ни кожи ни рожи, ни то ни се).

3. Фразеологизмы с нейтральной оценочностью представлены тридцать шестью фразеологическими оборотами. В группе продуктивны фразеологизмы с предлогами, например (спасть с тела, спасть с лица, тютелька в тютельку, с ноготок, с булавочную головку, без ничего, в теле и т.д.).

4. Фразеологизмы с положительной оценочностью представлены двадцать двумя фразеологическими оборотами. В этой группе популярны фразеологизмы со сравнительным союзом как, например (как картинка, как пушинка, как огурчик).

2. 4. Характеристика фразеологических оборотов с точки зрения происхождения

В результате анализа собранных фразеологизмов удалось установить происхождение следующих фразеологических оборотов:

а) Исконно русские фразеологические обороты

Ни рыба ни мясо (ср. бел. нi рыба нi мяса), ни Богу свечка (свеча) ни черту кочерга, в чем мать родила, белая ворона.

б) Старославянские фразеологические обороты

Не от мира сего (сей «этот»), живые (ходячие) мощи.

в) Иноязычный фразеологический оборот

Синий чулок (blue stocking) из англ. языка.

Нами установлено, что

А) во фразеологических словарях почти не дается справок о происхождении фразеологических оборотов;

Б) среди фразеологизмов со значением внешность человека пять исконно русских фразеологизмов, два – старославянских и один – иноязычный.

2. 5. Характеристика грамматической структуры фразеологических оборотов

2. 5. 1. Фразеологические обороты, равнозначные словосочетанию

Одночленные:

- Союз как + существительное

Как огурчик, как картинка, как решето, как пушинка.

- Предлог + существительное

С ноготок, в теле.

- Предлог + отрицательное местоимение

Без ничего.

- Союз хоть + наречие

Хоть куда.

- Глагол + отрицательная частица не

Не отличить.

Двучленные:

- Существительное + предлог + существительное

Кровь с молоком, точка, тютелька в тютельку, талия в рюмочку.

- Предлог + существительное + существительное в форме родительного падежа

В костюме Евы, в костюме Адама.

- Существительное + существительное в форме родительного падежа

Копна волос.

- Отрицательная частица не + предлог + существительное в форме родительного падежа + указательное местоимение

Не от мира сего.

- Усилительная частица ни + существительное в форме родительного падежа + усилительная частица ни + существительное в форме родительного падежа

Ни кожи ни рожи.

- Существительное в форме родительного падежа + предикатив

Лица нет, нет сравнения.

- Прилагательное + существительное

Мокрая курица, пугало гороховое, шут гороховый, синий чулок, утиный нос, гусиная кожа, рачьи глаза, воловьи глаза, журавлиная шея, писаная красавица, краса ненаглядная, белая ворона, мешок костей, драная (ободранная) кошка, живые (ходячие) мощи, каланча пожарная, коломенская верста, мышиный хвостик, гусиные лапки, одни кости, старая песочница, старый хрен, Божий одуванчик, соболиные брови, львиная грива.