Смекни!
smekni.com

Социальная дифференциация английского языка в Соединенных Штатах Америки (стр. 1 из 6)

ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ

ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

«ТОМСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»

(ТГПУ)

ФАКУЛЬТЕТ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ

КАФЕДРА АНГЛИЙСКОЙ ФИЛОЛОГИИ

СОЦИАЛЬНАЯ ДИФФЕРЕНЦИАЦИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В США

Курсовая работа

Выполнил:

Студент III курса гр. 272

Кагарманов Есхат Боранбекович

Научный руководитель:

Зав. кафедрой английской филологии, кандидат филологических наук, доцент

Коваленко Н.С.

ТОМСК 2010

Оглавление

Введение……………………………………………………………………………...3

Глава I: Теоретические основы социальной дифференциации языка …………..5

1.1. Социолингвистика как наука, изучающая социальную

дифференциацию языка ……………………………………………………………5

1.2. Языки этнических групп в США как социальные варианты

американского английского языка………………………………………………...10

Выводы к главе I……………………………………………………………………16

Глава II: Социальная дифференциация английского языка в США…………..18

2.1. Современная языковая ситуация и языковая политика в США …………...18

2.2. Лингвистические особенности афроамериканского варианта

английского языка…………………………………………………………………22

Выводы к главе II…………………………………………………………………..29

Заключение………………………………………………………………………….30

Список литературы………………………………………………………………....32

Введение

Язык – это не только средство межличностной коммуникации, но и индикатор социального статуса, маркер социальных ситуаций и социальных целей. Язык, также, является средством репрезентации, то есть представления себя другим или способ социального саморазоблачения.

Будучи строительным материалом, из которого по законам грамматики, придающей языку стройный, осмысленный характер, строится речь, словарный состав языка находится в состоянии почти непрерывного изменения. Способность к постоянному изменению, или вариантность, является одним из наиболее существенных свойств естественных знаковых систем, к каким относится человеческий язык [Подстрахова, www.vfnglu.wladimir.ru].

Проблематика, связанная с изучением взаимодействия общества и языка и, в частности, языковой вариативности, постоянно находится в центре внимания отечественных и зарубежных лингвистов.

Лингвистами признается недостаточная изученность вариативности, связанной с действием внешних факторов и проявляющейся в многообразии форм существования языка, его территориальной и социальной дифференциации.

Изучение английского языка, в частности его американского варианта, в его социальном контексте представляется перспективным, так как позволяет более системно, целостно и в тоже время более детально подойти к изучению современного языка.

Актуальность исследования данной проблемы определила выбор объекта и предмета исследования.

Так, объектом изучения в данной курсовой работе является социальная дифференциация английского языка в США.

Предмет изучения составляют отличительные особенности афроамериканского варианта английского языка в сравнении с литературным английским языком и диалектами в США.

Таким образом, целью данной работы является исследование этнической и социальной дифференциации английского языка в Соединенных Штатах Америки.

Для реализации поставленной цели в работе решаются следующие задачи:

- выделить основные проблемы социолингвистики как науки, изучающую социальную дифференциацию языка;

- рассмотреть языки этнических групп в США как социальные варианты американского английского языка;

- описать современную языковую ситуацию и основные направления языковой политики в США;

- дать характеристику лингвистическим особенностям афроамериканского варианта английского языка.

Научная новизна работы заключается в том, что социальная дифференциация, несмотря на ее изученность, остается интересной и познавательной темой для будущего лингвиста, ввиду того, что данный вопрос включает в себя множество как лингвострановедческого, географического так и исторического материала.

Структурно работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка литературы. Первая глава включает в себя два раздела, первый из которых посвящен проблемам социолингвистики. Во втором разделе рассмотрены языки этнических групп, в частности афроамериканского населения США, социальные варианты английского языка, а именно афроамериканский вариант английского языка. Вторая глава также состоит из двух разделов. В первом из них описывается современная языковая ситуация в США. Второй раздел посвящен современным лексическим, грамматическим и фонетическим особенностям афроамериканского варианта английского языка. Каждая из глав заканчивается краткими выводами, которые отражают основные результаты исследования.

Глава I: Теоретические основы социальной дифференциации языка

1.1. Социолингвистика как наука, изучающая социальную дифференциацию языка

В настоящее время никто не сомневается, что язык как средство общения возникает и развивается только в обществе. Поэтому с самого начала науки о языке лингвистов интересовала проблема связи языка и общества. В любом обществе язык выступает как средство накопления, хранения и передачи добытых этим обществом знаний. Поэтому общество и происходящие в нем социальные, экономические и культурные изменения не могут не оказывать влияния на различные уровни языка. В равной степени и язык оказывает значительное влияние на общество.

Общеизвестно, что проблемы взаимосвязи языка и общества привлекали внимание и вызывали интерес у лингвистов разных стран и лингвистических направлений в различные периоды времени. То, что язык далеко не единообразен в социальном отношении, известно достаточно давно. Одно из первых письменно зафиксированных наблюдений, свидетельствующих об этом, относится еще к началу 17 века. Преподаватель Саламанкского университета в Испании, Гонсало де Корреас, четко разграничивал социальные разновидности языка, считая что язык имеет, кроме провинциальных диалектов, некоторые разновидности, связанные с возрастом, положением и имуществом жителей этих провинций, поскольку существует язык сельских жителей, простолюдинов, горожан, знатных господ и придворных, ученых-историков, старцев, проповедников, женщин, мужчин и даже язык детей [Швейцер, 1983 : 6].

В воззрениях древнегреческих философов проблема социального характера языка была неотделима от вопроса его происхождения. В период Средневековья и Просвещения, когда происходило накопление языкового материала, проблема социального характера языка не была актуальной. Лишь со становлением теоретического языкознания ученые все больше начинают обращать внимание на этот вопрос, указывая на связь истории языка и истории говорящего на нем народа [Социолингвистика, http://www.krugosvet.ru].

Важнейшие для современной социолингвистики идеи принадлежат таким выдающимся ученым первой половины 20 века, как А. Д. Швейцер [Швейцер, 1969, 1971, 1978, 1982, 1983], В. Н. Ярцева [Ярцева, 1920], В. М. Жирмунский [Жирмунский, 1968, 1969], В. Д. Бондалетов [Бондалетов, 1987], В. В.Виноградов [Виноградов, 1977], У. Лабов [Labov, 1966, 1972], Бродович [Бродович, 1988], Г. О. Винокур, Ф. Брюно, А. Мейе [Meillet , 1930] и дригие.

Социолингвистика – направление языкознания, изучающее общественную обусловленность возникновения, развития и функционирования языка, воздействия общества на язык и языка на общество [Бондалетов, 1987 : 10].

Термин «социолингвистика», наиболее употребительный и современной науке, впервые использовал в 1952 году амери­канский исследователь X. Карри. Этим термином было обозна­чено направление, которое фактически уже существовало в языкознании и свою главную цель видело в исследовании языка как явления общественного [Найман, 2004 : 120].

Один из основоположников современной социолингвистики американский исследователь Уильям Лабов определяет социолингвистику как науку, которая изучает язык в его социальном контексте [Labov, 1966 : 283]. Если расшифровать это лаконичное определение, то надо сказать, что внимание социолингвистов обращено не на собственно язык, не на его внутреннее устройство, а на то, как пользуются языком люди, составляющие то или иное общество. При этом учитываются все факторы, которые могут влиять на использование языка, – от различных характеристик самих говорящих (их возраста, пола, уровня образования и культуры, вида профессии и тому подобное) до особенностей конкретного речевого акта. Социолингвистика имеет дело не с идеальным носителем языка, порождающим только правильные высказывания на данном языке, а с реальными людьми, которые в своей речи могут нарушать нормы, ошибаться, смешивать разные языковые стили тому подобное.

Тем самым при социолингвистическом подходе к языку объектом изучения является функционирование языка, то есть его внутренняя структура принимается как некая данность и специальному исследованию не подвергается [Найман, 2004 : 138].

Социолингвистика оперирует некоторым набором специфических для нее понятий (языковое сообщество, языковая ситуация, социально-коммуникативная система, языковая социализация, коммуникативная компетенция, языковой код, переключение кодов, билингвизм (двуязычие), диглоссия, языковая политика), а также заимствованных из других отраслей языкознания и социологии (языковая норма, речевое общение, речевое поведение, речевой акт, языковой контакт, смешение языков, язык-посредник, социальная структура общества, социальный статус, социальная роль, социальный фактор) [Бондалетов, 1987 : 48].

Главная цель социолингвистики состоит в изучении того, как используют язык люди, составляющие то или иное общество, и как влияют на развитие языка изменения в обществе, в котором существует данный язык. Эта цель соответствует двум кардинальным социолингвистическим проблемам – проблеме социальной дифференциации языка и проблеме социальной обусловленности развития языка [Швейцер, 1982 : 39-48].