On Judy Grahn

’s "She Who" Poems Essay, Research Paper

Alicia Ostriker

Judy Grahn’s visionary "She Who" represents the

position espoused by writers such as Mary Daly that the quest for an integrated female

self is inseparable from linguistic revolution. Grahn’s title evokes a goddess figure yet

might also be the secret tribal name of everywoman, and is less a name than a grammatical

configuration pointing toward a potentially unlimited array of possible states and acts,

which the sequence begins to exemplify. The chant of its opening poem moves from a

question that is possibly curious, possibly insulting, to an affirmation which imitates

the noise of a crowd or of the wind:

She, she who? she WHO? she, WHO SHE? . . .

She SHE who, She, she SHE

she SHE, she SHE who


Some of the poems in the "She Who" sequence are deadpan comedic fantasies, as

when Grahn appropriates the third eye of Hindu mysticism. Note that because of the lack of

punctuation the first two lines here can be read either as the commencement of a sentence

or as a declarative statement followed by a question:

She Who increases

what can be done

I shall grow another breast

in the middle of my chest . . .

slippery as a school of fish

sounder than stone. Call it

She – Who – educates – my — chest.

There are also animal fables, parables of female power and powerlessness, a poem of

insults ("a cunt a bitch a slut a slit a hole a whore a hole"), a birth poem, a

funeral song, a plainsong invoking the bonding of older and younger women ("are you

not shamed to treat me meanly / when you discover you become me"), and a boasting

rune which has become canonical in lesbian poetry:

I am the wall at the lip of the water

I am the rock that refused to be battered

I am the dyke in the matter, the other

I am the wall with the womanly swagger

And I have been many a wicked grandmother

and I shall be many a wicked daughter.

With Grahn’s "She Who" we arrive at the two final consequences of the

imperative of intimacy in women’s poetry: the self that is not merely a resolved pair of

polarities but an uncircumscribed set of coexistent possibilities, and the poem that

resists the closure of artifact to become a communal transaction. For as polarity yields

to androgyny in women’s poetic desires, so–the logical next step–androgyny yields to

plurality. At the close of "Diving into the Wreck," Adrienne Rich learns not

only "I am she: I am he" but "We are, I am, you are . . . the one who find

our way / back to this scene." The speaker-protagonist of Levertov’s "Knowing

the Unknown" is "we . . . anyone, all of us." When Piercy’s "The

Queen of Pentacles" sees that other women enable her to touch "pruned selves,

smothered wishes, small wet cries . . . and think how all together we make up one good

strong woman," her "we" signifies both multiple interior selves and herself

joined to other women.

As the female self recognizes its multiplicity, it sometimes moves into extended

chantlike forms which structurally exemplify the possibility of an unlimited plurality

while tonally and rhythmically suggesting a sacred and communal primitivism. Some of our

most striking contemporary poems, composed for oral performance, are incantatory.

From Stealing the Language: The Emergence of Women’s Poetry in America.

Copyright ? 1986 by Alicia Suskin Ostriker.


ДОБАВИТЬ КОММЕНТАРИЙ  [можно без регистрации]
перед публикацией все комментарии рассматриваются модератором сайта - спам опубликован не будет

Ваше имя:


Хотите опубликовать свою статью или создать цикл из статей и лекций?
Это очень просто – нужна только регистрация на сайте.

opyright © MirZnanii.com 2015-2018. All rigths reserved.