Смекни!
smekni.com

История кукольного театра в Узбекистане (стр. 3 из 5)

Хусейна Ваиза Хошифи предстает перед нами человеком обширных знаний т выдающимся оратором. Следует заметить что его творческая деятельность и мировоззрение были сложными и противоречивыми об этом свидетельствует хотя бы произведение «Футувватномаи султоний» («Послание о щедрости султана»), по своему толкующие положение религии и суфизма. Нас оно интересует лишь по тому, что внем есть специальный раздел «Дар шарки луъбатбозон» ( «Толкование кукольнико»). Этот источник относится не к персидскому, как утверждал в 1927 году востоковед Р.А.Галунов, а к Хорасанскому театру кукол.

Естественно, истинное стремление Хусена Ваиза- не разбор театра кукол, а изложение ученья суфизма на основе матерьялов об этом искусстве. Все живое на свете- творение аллаха, но само по себе это живое, и люди в том числе, лишь форма, кукла, ибо только Аллах, подобно кукольнику, оживляет их, приводи в движение, дает смысл и содержание.

О видах театра кукол Хусей Кошефи пишет: «если спросят: Что является особенностью кукольных представления? Отвечай: «Хайма» (ширма) и «Пешбанд».Представление на ширме можно давать днем, а представление с «пешбанд» вечером. «Пешбанд»- это сундук, перед которым даются фантастические представления «хаел бози». На дневном представлении «кукол» приводят в движение руками, а на вечернем- передвигают с помощью ряда шнурков «ришта». Кошефи приводи 2 вида: «Хаймабози»- театр перчаточных кукол и «Хаел бази»- театр марионеток, отличавшийся друг от друга и содержанием \, и формой представления.

Кошефи не ограничился выяснением разновидностей театра кукол. Он оставил заметки и относительно характера и даже содержания кукольных представлений. Обратите внимание на следующий факт приводимый Кошефи: «В вопросах и ответах (диалоги) они ( речь идет о двух куклах: мужчине и женщине) поссорились, поколотили друг друга и снова стали мириться». Это не шито иное, как эпизод из широко распространенной в Узбекистане комедии «ПОЛВОН КАЧАЛ саргулзаш тлари» («Приключения Палвана Качаля») театрна «чадир жамол».

Так кошефи подтверждает что в 15-16 веках театр перчаточных кукол уже показывал реальную действительность, а в театре марионеток заменяет свой сундук- сцену ширмой и переходит, как и театр перчаточных кукол, к изображению реальных событий. Театр получает название «чадир хаел» («палатка фантазии»), хотя от легендарно-мифологического остались бледные следы (вроде дива, дракона и прочего).

Судя по материалам и комментариям Алишера Навои, Хусейна Воиза Кошефи и других, в 15-16 веках театр кукол и в Хорасане и в Мавераннхре был достаточно развит. Он, как и в доисламский период влиял на искусство соседних стран. В эпоху Тимура и тимуридов передвижение кукольников на наш взгляд, было особенно заметно в западном направлении. Узбекские кукольники выступали в основном с перчаточными куклами- это саамы портативные, простой и понятный театр кукол, главным героем его был Полван Качаль.

Можно так же смело предположить, что театр печаточных кукол, в котором главным героем выступал Палван Качаль, родился на территории средней Азии, среди населения с тюркским языком, а затем перешел в Иран и через него в другие страны ближнего востока и Европы. Возможно и второе направление наших кукольников: из Хорезма и Мавераннахра, через степи Золотой Орды, по волге и Каспию в удельные княжества древней Руси, а через Россию в страны Европы. Конечно пока это лишь гипотеза.

Во всяком случае, схожесть и драматургической основы, и конструкцией ширмы, и характера и внешнего облика главного героя театра кукол России, славянских и других народов Европы с театром кукол Ирана и Узбекистана настойчиво свидетельствует о том что у этих театров корни одни.

Начиная со второй половины 16-го века у народных кукольников наблюдается если не кризис, то во всяком случае застой. Это связано с распадом крупных феодальных государств и появлению новых мелких, усилением в них реакции, классового антагонизма, феодальных между усобиц. И только во второй половине 18-го века в узбекском театре кукол происходит некоторое оживлении. Это еще заметнее в начале 19-го века: театр все шире и глубже отображает реальную действительность, все острее становится его сатира и воздействии на умы и сердца простых людей.

В 19 веке и начале 20-ого века в Узбекистане были широко распространены 2 вида традиционного театра кукол представления «кул-кугирчок» происходит днем на улицах и доступны всякому уличному зеваке, причем, не всякий платит за зрелище, кугирчокбос же довольствуется тем что ему дают. Со всем иначе показывает «чадир хаел». Этоть театр пристраивается в каком-нибудь помещении, превращенном на время в походную сценическую комнату при помощи палатки из подходящей материи. Представление бывает только вечером.

Что касается театра теней- «фонус хаел», он уже не обладал теми качествами которые сопутствовали долгое время и не мог соревновать в популярности с театром марионеток и, особенно, театром перчаточных кукол. В конце 19 в начале 20 веков «фонус хаел» окончательно прекратил свое существования, хотя, казалось бы, с появлением электричества возможности у него для совершенствования было больше чем когда-либо. Идейная концепция театра теней, в известной степени связана с суфизмом, в период, когда в Туркестан все активнее проникали марксистское материалистическое мировоззрение и дух революционной борьбы, стало чуждой широкому кругу зрителей.

Театр в котором кукол приводят в движение с помощью ниток, называли «чодир хаел». А термин «кул-кугирчок», употреблявшийся Комаровым и вошедший в научную литературу, характеризует технику тетра перчаточных кукол, но не может быть определение всего вида. Как установлено в беседах со многими народными кукольниками, театр перчаточных кукол издавало назывался «чодир жамол» это подтверждает и бейт- двустишие, записанное из уст кугирчокбоза Гафуржана Мирзарахимова:

Шабъ чодири хаел аст,

Рус чодили жамол аст.

(Вечером- это чодир хаел,

Днем- чодир жамол).

В бейте взятом очевидно, из какого-то списка устава-рисола кукольников, четко разграничены два вида театра кукол, даны точные названия и указано время представления каждого.

Название «чодир жамол» правильно выражает суть, своеобразие узбекского театра перчаточных кукол. «чодир» (ширма) – эта сцена и театр, а «жамол»- красота, прелесть, миловидность; красивые, светлое лицо; в переносном смысле- яркий, светлый, дневной. Применительно к театру, можно сказать: слово «жамол» определено указывало что представления шли днем при естественном свете, что в них изображались не легенды и фантазии а реальные, знакомые зрителям события.

«чодир жамол»- театр в котором представления, подчеркнутые из повседневной реальной жизни показывают днем, с помощью кукол, надеваемые на пальцы рук.

Сцену театра перчаточных кукол представляет «чодир» - ширма в виде большого мешка сделанного из красной , коричневой или другой однотонной яркой ткани. Ширма надевается на кукольника, нижняя ее часть повязывается на талию, края верхней части ширмы не равны задний край, примерно, на 50см выше переднего при помощи надеваемых друг на друга палочек и опор появляется своеобразная сцена. К переднему краю ширмы подставляется еще одна палочка которая упирается в поясницу кукольнику и несколько отодвигая передний край. Образуя свободное пространство.

Не сложа техника кукла вождения в театре «чодир жамол» кугирчок бос надевает куклу на руку так, что средний (иногда указательный) палец проходи к его голове а большой и мизинец (иной раз с безымянным вместе) продевается в рукава. Сгибая, выпрямляя , разводя сближая , тряся пальцами, кукольник добивается «оживления кукол» каждый раз можно было выносить на грядки ширмы одну пару кукол соответственно двумя руками кукольника.

В узбекском театре «чодир жамол», подобно многим театрам перчаточных кукол стран Азии и Европы куклы говорили особым «кукольным» языком. Актер с помощью пищика- сафил добивался такого эффекта передачи кукольных голосов, что нередко можно было различить возрастные, характерные черты и даже голоса мужчины и женщины.

Куклы театра «чодир жамол» имели голову руки и платья, а туловище во время представления становились руки актера. Головы кукол делали обычно из дерева и согласно характеру персонажа искусно раскрашивали. В конце 19 века в ферганской долине и Ташкенте появились куклы, головы которых были сделаны из папье-маше и фарфора. Изготавливали, раскрашивали и одевали кукол сами кукольники пол руководством главного кугирчокбоза-уста. Процесс этот считался весьма ответственным и в известном роде священным- при этом читались молитвы. Существовало среди кукольников поверье: изготавливая куклы актер должен вложить в нее частицу души, от этого зависит успех или поражение его у зрителей. В большинстве случаев глаза кукол рисовали и обводили черной краской, иногда делали из бусинок черного, желтого, коричневого и зеленого цветов. Брови, бороду и усы делали из шерсти, иногда рисовали. Если например кукла изображала старика, то брови, усы и бороду изготовляли из белой или серой шерсти. Руки кукол были из коричневой, желтой или черной кожи, позднее их стали делать их тряпок. Пальцы рук лишь намечались. Учитывалось кого должны куклы: у индуса-ростовщика и танцовщицы цыганки как голова так и руки были коричневые, у угольщика, дервиша- черными.

Если собрать все куклы, бытовавшие на территории Узбекистана в 19 в начале 20-ого веков их будет , видимо больше ста. Многие куклы и представления-эпизоды с их участием до нас не дошли. Но ясно одно: каждый кугирчокбоз употреблял в театре «чодир жамол» не более 20-ти кукол. В каждом спектакле в 4-6 эпизодах могли принять участие 8-12 кукол.

Так как в центре всех разыгрываемых в театре «чодир жамол» комедийных эпизодах был Палван Качаль, изготовлению этой куклы придавали особое значение. Обычная внешность палвана качаля: смуглое румяное лицо, на котором редко выделяется большой горбатый нос, густые брови, лихо закрученные усы, и небольшая борода, черная торчащие уши и широкий рот. Глаза делали чаще всего из черных бус. На голове- шапка из черного, синего или белого меха или конической формы колпак (иногда с кисточками или бубенчиками). Обычно Палвана Качаля одевали в яркую малиновую, желтую или темно-красную рубаху. Словом, лицо и внешность куклы о жизнерадостном задорном характере героя.