Смекни!
smekni.com

Концепции моделей национальных деловых культур (стр. 8 из 18)

Таблица 1

Шкала линейной активности и полиактивности

№п/п НАРОДЫ
1. Немцы, швейцарцы
2. Американцы (WASP)(WASP — Wiite Anglo-Saxon Protestants — белые англосаксы-протестанты. — Прим. Авт.)
3. Скандинавы, австрийцы
4. Британцы, канадцы, новозеландцы
5. Австралийцы, южноафриканцы
6. Японцы
7. Датчане, бельгийцы
8. Американские субкультуры (например, евреи, итальянцы, поляки)
9. Французы, бельгийцы (валлоны)
10. Чехи, словаки, хорваты, венгры
11. Жители Северной Италии (Милан, Турин, Генуя)
12. Чилийцы
13. Русские, другие славяне
14. Португальцы
15. Полинезийцы
16. Испанцы, итальянцы-южане, средиземноморские народы
17. Индийцы, пакистанцы и т. д.
18. Латиноамериканцы, арабы, африканцы

Характерные черты народов моноактивных, полиактивных и реактивных культур.

МОНОАКТИВНЫЕ ПОЛИАКТИВНЫЕ РЕАКТИВНЫЕ
Интроверт Экстраверт Интроверт
Терпеливый Нетерпеливый Терпеливый
Ровный Словоохотливый Молчаливый
Занят своими делами Любопытный Почтительный
Любит уединение Общительный Хороший слушатель
Систематически планирует будущее Планирует только в общих чертах Сверяет с общими принципами
В данное время делает только одно дело Делает одновременно несколько дел Реагирует по ситуации
Работает в фиксированное время Работает в любое время Гибкий график
Пунктуальный Непунктуальный Пунктуальный
Подчиняется графикам и расписаниям График непредсказуем Подстраивается под график партнера
Разбивает проекты на этапы Дает проектам "накладываться" друг на друга Рассматривает картину в целом
Строго придерживается плана Меняет планы Вносит легкие коррективы
Строго придерживается фактов Подгоняет факты Утверждения носят характер обещаний
Черпает информацию из статистики, справочников, баз данных Получает информацию из первых рук (устно) Пользуется и тем и другим
Ориентирован на работу Ориентирован на людей Ориентирован на людей
Бесстрастен Эмоционален Ненавязчиво заботлив
Работает внутри отдела Занимается делами всех отделов Занимается всеми вопросами
Следует установленной процедуре Использует связи Непроницаемый, невозмутимый
Неохотно принимает покровительство Ищет протекцию Бережет репутацию другого
Поручает компетентным коллегам Поручает родственникам Поручает надежным людям
Завершает цепь действий Завершает межличностное взаимодействие Реагирует на действия партнера
Любит твердо установленную повестку дня Связывает все со всем Внимателен к происходящему
Говорит коротко по телефону Разговаривает часами Умело обобщает
Делает записи на память Делает пометки редко Планирует медленно
Уважает официальность Выискивает ключевую фигуру Сверхчестный
Не любит терять лицо Всегда готов извиниться Не может потерять лицо
В споре опирается на логику В споре эмоционален Избегает конфронтации
Сдержанная жестикуляция и мимика Несдерживаемая жестикуляция и мимика Едва уловимая жестикуляция и мимика
Редко перебивает Часто перебивает Не перебивает
Разграничивает социальное и профессиональное Смешивает социальное и профессиональное Соединяет социальное и профессиональное

Реактивные (слушающие) культуры

Японцы принадлежат к группе реактивных, или слушающих, культур, представители которых редко инициируют действия или дискуссии, предпочитая сначала выслушать и выяснить позицию других, затем откликнуться на нее и сформулировать свою собственную.

К реактивной культуре следует отнести Японию, Китай, Тайвань, Сингапур, Корею, Турцию и Финляндию. Ряд других стран Восточной Азии, несмотря на то что являются полиактивными и возбудимыми, имеют определенные черты реактивной культуры. В Европе только финны обладают выраженной реактивностью, однако британцы, турки и шведы при случае легко переходят в "режим слушания".

Народы реактивных культур слушают, прежде чем взяться за что-либо. Они лучшие в мире слушатели, поскольку концентрируются на том, что им говорят, не позволяя своим мыслям отклоняться в сторону (что трудно для латиноамериканцев), и практически никогда не прерывают говорящего, пока продолжается рассуждение, речь или презентация. Выслушав, они не торопятся с ответом. Приличествующий период молчания после того, как говорящий остановится, демонстрирует уважение к весомости замечаний, которые должны быть рассмотрены неспешно и с должным вниманием.

Даже когда представители реактивной культуры приступают к ответу, они вряд ли сразу выскажут определенное мнение. Более вероятной тактикой будет постановка вопросов в отношении сказанного с целью прояснить намерения и ожидания говорящего. Так, японцы по много раз детально разбирают каждый пункт, дабы убедиться в том, что исключено любое недоразумение. Финны, хотя они резки и прямолинейны, избегают конфронтации до последней возможности, пытаясь выработать подход, который удовлетворит другую сторону. Китайцы же не торопятся, чтобы подобрать разнообразные стратегии, которые позволили бы избежать разногласий с первого предложения.

Носители реактивной культуры интровертны, не доверяют многословию и, следовательно, являются знатоками невербальной коммуникации. Она осуществляется с помощью тонкого языка телодвижений, не имеющих ничего общего с жестикуляцией легковозбудимых латиноамериканцев и африканцев. Моноактивным людям реактивная тактика кажется сложной для понимания, поскольку она не вписывается в линейную систему (вопрос/ответ, причина/следствие). Полиактивные люди, привыкшие к экстравертному поведению, считают их непроницаемыми — слабо или вообще не реагирующими на ситуацию. Лучший пример тому — финны, чья реакция еще менее выражена, чем у японцев, которые, по крайней мере, стараются казаться довольными.

В реактивных культурах предпочтительным способом общения является монолог — пауза — размышление — монолог. Если возможно, одна сторона позволяет другой произнести свой монолог первой. В моноактивной и полиактивной культурах способом коммуникации является диалог. Один прерывает "монолог" другого частыми комментариями, даже вопросами, которые демонстрируют вежливый интерес к тому, о чем идет речь. Едва только замолкает один партнер, слово берет другой, поскольку западный человек практически не выносит молчания.

Люди, относящиеся к реактивной культуре, не только хорошо переносят паузы в разговоре, но и рассматривают их как очень значимую, изощреннейшую часть разговора. К мнениям противоположной стороны нельзя отнестись несерьезно, отмахнуться или отделаться шутливым ответом. Удачные, хорошо сформулированные аргументы требуют (заслуживают) длительного молчаливого рассмотрения. Вот американец, доставивший на продажу в Хельсинки партию товара, наклоняется вперед и говорит: "Ну, Пекка, что ты думаешь?" Если вы спрашиваете финнов, что они думают, они начинают думать. Финны, так же как и жители Востока, думают молча.

Иной американец, задав какой-нибудь вопрос, может тут же вскочить и воскликнуть: "Я тебе скажу, что я думаю!", не давая времени собеседнику для ответа. На Востоке такого времени требуется гораздо больше. Все это можно сравнить с переключением скоростей автомобиля: полиактивные люди немедленно включают первую скорость, дающую им возможность занять твердую позицию, форсировать (обсуждение) и быстро проскакивать вторую и третью скорости, по мере того как разгорается дискуссия. Реактивные культуры предпочитают избегать скрежета в коробке передач. Слишком большое количество оборотов может навредить машине (обсуждению). Маховое колесо (Игра слов: big weel — ключевая фигура (руководитель) вращается сначала медленно, и на газ жмут мягко. Но когда скорость наконец набрана, она легко поддерживается и, кроме того, машина идет куда надо.

Реактивный "ответ-монолог", таким образом, привязан к контексту и предполагает хорошую информированность со стороны слушателя (который к тому же, возможно, говорил первым). Так как предполагается, что слушатель хорошо осведомлен, японцы, китайцы или финны часто довольствуются тем, что выражают свои мысли с недомолвками, давая понять, что слушатель способен дополнить остальное сам. Это своеобразный комплимент, который один собеседник делает другому. В такие моменты полиактивные, ориентированные на диалог люди более восприимчивы, чем люди линейно ориентированные, преуспевающие в ясно выраженной линейной дискуссии.

Представители реактивных культур в беседе не только опираются на особые выражения и полунамеки, но и злоупотребляют другими восточными обычаями, которые смущают западного человека, например ходят вокруг да около, используя безличные глаголы вроде "уходит" (one is leaving) или страдательный залог, как во фразе "Одна из машин, видимо, была испорчена", для того чтобы отвести от себя обвинение или из общих соображений вежливости.

Поскольку в реактивных культурах склонны реже использовать имена, чем это делают в западных, дискуссия здесь приобретает более безличный, неопределенный характер. Отсутствие контакта глаз, столь типичное для Востока, только усложняет ситуацию. Японцы, избегающие обычного для испанцев прямого взгляда вблизи, заставляют последних чувствовать себя так, как если бы они надоели им или говорили какую-то бестактность. Восточная непроницаемость (которая часто кажется на лице финна угрюмой гримасой) создает впечатление, будто обсуждение ни к чему не ведет. Финн или японец, смущаемые пристальным взглядом противоположной стороны, смотрят в глаза только в начале дискуссии или когда предоставляют оппоненту слово.