Роль нетрадиционных уроков в формировании коммуникативных навыков на начальном этапе обучения иностранным языкам (стр. 4 из 9)

Обновление содержания обучения иностранным языкам проявляется в том, что отбор тематики и проблематики иноязычного общения ориентирован на реальные интересы и потребности совре­менных школьников с учетом различных возрастных групп, на усиление деятель­ного характера обучения в целом.

Особое внимание при отборе содер­жания обучения иностранным языкам уделяется социокультурным знаниям и умениям, позволяющим учащимся аде­кватно представлять культуру своей стра­ны в процессе иноязычного общения.

На первой ступени обучения (во II— IV классах) реализуются следующие цели:

· способствовать более раннему приоб­щению младших школьников к новому для них языковому пространству в том возрасте, когда дети еще не испытыва­ют психологических барьеров в исполь­зовании иностранного языка как сред­ства общения; формировать у детей го­товность к общению на иностранном языке и положительный настрой к даль­нейшему его изучению;

· сформировать элементарные комму­никативные умения в четырех видах ре­чевой деятельности (говорении, аудиро­вании, чтении, письме) с учетом рече­вых возможностей и потребностей млад­ших школьников;

· ознакомить младших школьников с миром зарубежных сверстников, с зару­бежным песенным, стихотворным и ска­зочным фольклором и с доступными детям образцами детской художествен­ной литературы на изучаемом иностран­ном языке;

· приобщить детей к новому социаль­ному опыту с использованием иностран­ного языка за счет расширения спектра проигрываемых социальных ролей в иг­ровых ситуациях, типичных для семей­ного, бытового, учебного общения; фор­мировать представления о наиболее об­щих особенностях речевого взаимодей­ствия на родном и иностранном языках, об отвечающих интересам младших школьников нравах и обычаях стран изу­чаемого языка;

· формировать некоторые универсаль­ные лингвистические понятия, наблю­даемые в родном и иностранном язы­ках, развивая этим интеллектуальные, речевые и познавательные способности учащихся.

Раннее обучение иностранному языку предоставляет учащимся возможность:

· понимать на слух речь учителя, одно­классников, основное содержание облег­ченных текстов с опорой на зрительную наглядность и языковую догадку;

· участвовать в диалогическом обще­нии: вести этикетный диалог и элемен­тарный двусторонний диалог — расспрос в ограниченном круге ситуаций повсе­дневного общения;

· кратко высказываться на темы, отобранные для начальной школы, вос­производить наизусть знакомые риф­мованные произведения детского фольк­лора;

· овладеть техникой чтения вслух; читать про себя учебные и облегченные аутентичные тексты, пользуясь приема­ми ознакомительного и изучающего чте­ния;

· писать краткое поздравление и лич­ное письмо (с опорой на образец), за­полнить простую анкету о себе;

· правильно произносить и различать на слух звуки, слова, словосочетания и предложения иностранного языка; со­блюдать интонацию основных типов предложения;

· овладеть наиболее употребительной лексикой в рамках тематики начально­го этапа, освоить продуктивный лекси­ческий минимум в объеме не менее 500 лексических единиц. Общий объем лек­сики, включая рецептивный лексичес­кий минимум, составляет не менее 600 лексических единиц;

· получить представление об основ­ных грамматических категориях изучае­мого языка, распознавать изученную лексику и грамматику при чтении и аудировании и использовать их в устном общении;

· освоить элементарные сведения о стране изучаемого языка.

Цели, поставленные перед предметом «иностранный язык», должен решать методически грамотный учитель, вла­деющий современными технологиями обучения иностранному языку, знающий психолого-педагогические особенности учащихся младшего школьного воз­раста. Начиная обучение со II класса, очень важно, чтобы процессы воспита­ния и развития учеников шли в русле современных методик.

Как известно, количество учителей иностранного языка, которые имеют спе­циальную подготовку для работы с малы­шами, невелико. Вместе с тем умение грамотно обучать общению на иностран­ном языке младших школьников, кото­рые еще не вполне владеют коммуника­тивными умениями на родном языке, — задача весьма нелегкая и ответственная. Любовь к предмету в данном возрасте очень тесно связана с ощущением психо­логического комфорта, радости, потреб­ности и готовности к общению, которые создает учитель на уроке.

Успешное начало обучения иностран­ному языку способствует созданию вы­сокой мотивации к изучению иностран­ных языков. Успех обучения и отноше­ние учащихся к предмету во многом за­висят от того, насколько интересно и эмоционально учитель проводит уроки. Конечно, в процессе обучения иностран­ным языкам учащихся младшего школь­ного возраста большое значение имеет игра. Чем более уместно использует учи­тель игровые приемы, наглядность, тем интереснее проходят уроки, тем проч­нее усваивается материал.

В плане методической преемственно­сти желательно обеспечить плавный переход детей с одной ступени обуче­ния на другую, избегая потерь сформи­рованных умений и как можно меньше травмируя детей. Легче всего этого мож­но достичь, если на протяжении всего курса обучения иностранному языку придерживаться единой стратегии обу­чения, обеспечивающей четкое форму­лирование и достижение целей обуче­ния каждой ступени при взаимодейст­вии между ними. Подобное взаимодей­ствие достигается через сквозные про­граммы и использование пособий, ко­торые последовательно ведут ребенка от дошкольного этапа к начальной школе и от начальной школы к средней.

В этом контексте более перспективны­ми следует признать учебные пособия, которые построены на единой авторской концепции. Любимый и знакомый учеб­ник — это собеседник, «характер» кото­рого ребенок уже хорошо знает, с кото­рым ему легче общаться. Учителям из­вестно, как трудно и им, и детям перехо­дить от одного УМК к другому.

Нередки также случаи, когда вместо тех УМК, которые специально написа­ны для данных условий обучения, учи­тель выбирает более привычные посо­бия. Например, в массовых школах час­то используются учебники для школ с углубленным изучением языка или же в I—II классах используются учебники для V класса. Это крайне нежелательно, поскольку подвергает риску результат обучения.

Учитель, начинающий работать по УМК, которые представлены ниже для использования в эксперименте, прежде всего должен хорошо познакомиться с теми теоретическими положениями, которые лежат в его основе. Только в случае, если учитель согласен с методическими взглядами авторов, он останавливает свой выбор на УМК. Это особенно важно, так как каждый из включенных в эксперимент учебно-методических комплектов основывается на различных авторских концепциях, принципах, теоретических положениях, которые определяют стратегию и тактику обучения языку не только во II, но и в последующих классах. Каждый учитель-экспериментатор, исходя из своих собственных особенностей, а также из возможностей своих учащихся, будет творчески подходить к процессу обучения, но творить он должен внутри выбранного им УМК, не нарушая его принципов.

Для организации обучения учащихся во II классе предлагаются следующие УМК:

· М. 3. Биболетова, Н. В. Добрыни­на, Е. А. Ленская "EnjoyEnglish", Book 1. — М.: Титул, 1999.

· Е. Б. Полякова, Г. П. Раббот Учеб­ник английского языка для II класса. — М.: РТ-Пресс, 1999.

· 3. Н. Никитенко и др. Учебник для II класса. Английский язык. — М.: Про­свещение, 2001. [7, 14]

1.5. Коммуникативная цель обучения иностранному языку на начальном этапе

Раскрытие коммуникативной цели обучения начнем с рас­смотрения специфики учебного предмета «иностранный язык». В чем же заключается специфика этого предмета? Она заключа­ется в том, что, во-первых, язык — будь то родной или иностран­ный — служит средством общения, средством приема и передачи информации об окружающей действительности в естественных условиях социальной жизни, и в качестве такового он и должен рассматриваться при его изучении в школе.

Во-вторых, при обучении этому предмету не предполагается особое прибавление знаний об окружающей действительности, во всяком случае, в условиях школы и, особенно на начальном этапе его изучения, как это происходит при изучении школьника­ми других предметов, таких, как ботаника, биология, физика, хи­мия, но расширяются представления об иноязычной культуре страны через язык, и расширяется общий кругозор. Изучение иностранного языка дает учащимся лишь возможность овладе­вать средствами восприятия и выражения мыслей о предметах, явлениях, их связях и отношениях посредством нового для них языка, который выступает в двух формах: устной и письмен­ной. Овладение этими формами общения и должно вхо­дить в коммуникативную цель обучения предмету «иностранный язык».

В-третьих, язык, будучи средством общения, нуждается в том, чтобы его «содержали в рабочем состоянии», то есть всегда готовым к использованию в возникающих ситуациях общения. Поэтому овладение этой школьной дисциплиной непременно свя­зано с целенаправленной, четко организованной практикой в употреблении усваиваемого материала в устной и письменной формах общения в тех условиях, которыми располагают общеоб­разовательные учреждения.

Из специфики предмета «иностранный язык» следует, что учащиеся должны овладевать изучаемым языком как средст­вом общения, уметь им пользоваться в устной и пись­менной формах. Устная форма включает владение понима­нием звучащей речи на слух — аудированием и выражением сво­их мыслей на иностранном языке — говорением. Письменная форма предполагает овладение графической речью, то есть пони­манием печатного текста — чтением и использованием графиче­ской системы для выражения мыслей — письма. Схематически это можно представить так: