Смекни!
smekni.com

Использование народной сказки в процессе формирования экспрессивности речи детей (стр. 2 из 12)

Ученые Н.В. Гавриш [11], Ю.А. Руденко [29], О.И. Федоров [38], О.С. Ушакова [36] определили, что экспрессивность в художественных стилях выражается как с помощью простых (эпитет, сравнение), так и развернутых (метонимия, гипербола, метафора, аллегория) тропов. Именно эти лексические средства являются основой речевой экспрессии и наиболее часто встречаются в народных сказках. Среди тропов, которые чаще всего используются в сказочном жанре, выделяем: эпитеты, метафоры, персонификацию, метонимию, гиперболу, литоту. Тропы расширяют границы употребления слов, так как используют множество вторичных оттенков, усиливают эмоциональную окраску речи и углубляют представления о том или ином явлении. Охарактеризуем их.

Гипербола – традиционное стилистическое средство, содержащее в себе преувеличение признаков, предметов, действий. Волшебная сказка как жанр органически связана с гиперболизацией, так как необыкновенность ее образов естественно сочетается «с эмоцией чрезмерного, преувеличенного», – отмечает В.П. Аникин [4, 90]. Гиперболизированные описания-формулы отличаются яркой изобразительностью, зрелищностью, вызывая фантастические картины в воображении и разные эмоции. Гипербола, преувеличивая свойство, качество, действие, способствует рождению сказочной фантастики, усилению художественного впечатления.

В.И. Логинова дает такое определение противоположному гиперболе тропу – литота (от греч. litotes – уменьшение) – художественное уменьшение силы, значения, явления (мальчик – мизинчик) [12,35].

Следующий троп – метафора, А.М. Богуш определяет его как – от греч. metaphor – перенос, употребление слова или выражения в переносном значении, т.е. механизм речи, суть которого заключается в употреблении слова, обозначающего предметы, явления, необходимые для характеристики объекта [4, 296]. В основе метафоры лежит сходство по: цвету (золотой перстень, золотое солнце); размеру (капля дождя и капля надежды); по месту нахождения (подошва сапога и подошва горы); эмоциональным впечатлениям (медведь – животное и медведь – неповоротливый человек). Разновидностью метафоры является олицетворение предметов, явлений природы, абстрактных понятий. Иногда, как вид олицетворения, рассматривают персонификацию (от лат. persona – личность, лицо + fasere – делать) – это «очеловечивание – наделение животных, явлений природы человеческими качествами» (Лес шумит – словами говорит), пишет Л.М. Бородич [5, 112].

Важную роль в создании экспрессивности речи, по мнению А.М. Богуш [4], играет метонимия (от греч. – metonimia – переименование) – перенос название с одного предмета на другой на основе их смежности.

Сравнение – традиционное стилистическое средство, заключающее в себе наглядное сопоставление одного предмета с другим. Сравнение может быть средством гиперболизации. Традиционны сравнительные обороты, в которых необычная красота внешнего облика сопоставляется со светом солнца, огня (сидит, как солнце; такой красивый, как солнце; красивая, будто огонь горит), необыкновенная ловкость – с цепкостью кошки (как кошка, на стену лезет), необыкновенная проворность – с быстротой блохи и белки (я быстрый, как белка, резвый, как блоха), густой непроходимый лес сравнивается с чесалкой (густой лес, как чесалка), крутая гора из твердой породы с точильным бруском (гора твердая, как точильный брусок).

Метафора – традиционное стилистическое средство, заключающее в себе перенос свойств одного предмета на другой по принципу сходства. Старших дошкольников, которые труднее распознают метафоры, рекомендуется знакомить с традиционными выражениями, в которых метафорически передается яркость необычных образов, предметов, имеющих чудесный характер функции:

Эпитеты – это традиционное стилистическое средство, представляющее собой постоянное определение предмета, подчеркивающее его привычный признак. Эпитеты легче всего воспринимаются дошкольниками. Функции их разнообразны: изобразительная (характеристика свойств героев и предметов), выразительная (выражение эмоциональной оценки), композиционная (средство создания контраста, антитезы); при этом выражение эмоциональной оценки преобладает над простой характеристикой свойств. В круг постоянных входят эпитеты, восходящие к фольклорной традиции: черный лес, темный лес, красивая девица, хороший человек. Выделяются группы постоянных эпитетов, участвующих в создании сказочной антитезы, противопоставления добра и зла. Так, чудесный характер персонажей, предметов сказочники подчеркивают с помощью эпитетов, передающих, как и традиционные сравнения, метафоры, свет солнца, огня, – золотой, серебряный, медный; светлый, блестящий, красный. На связь с образом света, огня указывают определения, данные героям сказок (Солнце – матушка; Солнце – дева; огнекрылый король; красный царь; златовласая дева; светлая красивая девица). В этой особенности поэтической речи сказок сохранились следы древних воззрений на природу, народные представления о свете как идеале красоты, добра. Предметами поисков героев являются чудесные животные с золотой шерсткою, золотым волосом, золотыми гривой и хвостом, золотыми рогами, яркие, блестящие птицы. Героев ждут испытания на дороге с золотыми, серебряными деревьями, в золотых, серебряных, медных дворцах, они способны устроить в одночасье золотые мосты, золотые дороги, золотые дворцы, им помогают предметы с определениями золотой, медный, красный. Традиционны эпитеты, характеризующие сказочное пространство (За тридевять земель; смоляная река, у медового колодца; огненный; огненный луг с горящими углями; медное царство), выделяющие необычные качества персонажей, предметов (двенадцатиглавый змей, кобыла в тридцать обхватов, тридцатипудовая железная палица), дающие конкретную реалистическую характеристику (сильный человек, старший брат, синее сукно, синий клубок, красный клубок, белый клубок, синий ящик, синяя туча, красное солнце, большой дом, большой лесной медведь). Благодаря присутствию постоянных эпитетов народная волшебная сказка приобретает особую картинность, необычное сочетание реального и фантастического.

Говоря об образной экспрессивной речи, мы будем иметь в виду умение ребенка правильно использовать такие выразительные средства, как метафора, сравнение, олицетворение, эпитеты, многозначные слова, фразеологизмы, и с их помощью ярко, точно, убедительно выражать свои мысли и чувства.

1.2 Особенности развития экспрессивной лексики детей в дошкольном возрасте

Становление и развитие речи (словаря, грамматического строя, звуковой и интонационной стороны), умение создавать разные типы связного высказывания происходит в период дошкольного детства. Эти достижения ребенка так значительны, что можно говорить не только о формировании фонетики, лексики, грамматики, но и о развитии таких качеств связной речи, как правильность, содержательность, точность, выразительность, и такого важного показателя речевой культуры, как образность.

На необходимость приобщения детей к красоте родного слова, развития культуры речи указывали такие ученые, как Н.В. Гавриш [12], Е.И. Тихеева [33], К.Д. Ушинский [37], А.П. Усова [34], Е.А. Флерина [39] и др.

Идеи К.Д. Ушинского являются основополагающими в отечественной педагогике, если говорить о значении родного слова для введения детей в сознательное обладание сокровищами родного языка. Он говорил, что «Язык народа – лучший, никогда не увядающий и вечно вновь распускающийся цвет всей его духовной жизни. В языке одухотворяется весь народ и вся его родина… Усваивая родной язык легко и без труда, каждое новое поколение усваивает в тоже время плоды мысли и чувства тысячи предшествовавших ему поколений… Ребенок, развитие которого не было извращено насильственно, по большей части, в пять или шесть лет говорит уже очень бойко и правильно на своем родном языке» [37, 13].

Е.И. Тихеева стала продолжателем педагогических идей К.Д. Ушинского, и тоже в своих работах поддерживала его мысли о необходимости и важности обучения детей родному языку. Она писала, что «Язык является удивительнейшим и совершеннейшим творением народной культуры. Детские воспитательные учреждения должны жить духом своего народа. Языковое творчество русского народа – основа культуры речи детей» [33, 93].

Также проблема формирования экспрессивности детской речи нашла отражение в трудах известных советских психологов Л.С. Выготского [7], А.В. Запорожца [14], А.Н. Леонтьева, С.Л. Рубинштейна [28], [17]. Эти вопросы находятся также в центре внимания многих современных исследователей детской речи Л.И. Айдарова [16], Н.В. Гавриш [12], Ф.А. Сохин [31], Е.М. Струнина [30], Е.В. Савушкина [30], О.С. Ушакова [36] и др.).

Их исследования показали, что дети старшего дошкольного возраста в результате целенаправленного педагогического воздействия могут не только понимать, но и использовать в собственном высказывании такие выразительные средства, как метафора, сравнение, олицетворение, эпитеты, многозначные слова, фразеологизмы.

О.С. Ушакова в качестве ведущей цели обучения рассматривает развитие «хорошей речи». Это понятие характеризуется богатством словаря, точного и выразительного. «Хорошая речь» отличается разнообразием использования языковых средств, уместным их употреблением. О.С. Ушакова одной из важнейших задач речевого развития дошкольников считает воспитание у ребенка интереса и бережного отношения к языковому богатству, его умение использовать разнообразные языковые средства в своей речи и при создании собственных сочинений [36, 44].

М.М. Алексеева [2], Н.В. Гавриш [12], В.Н. Макарова [20], О.С. Ушакова [36], В.И. Яшина [40], под образной речью понимают умение ребенка правильно использовать такие выразительные средства, как метафора, сравнение, олицетворение, эпитеты, многозначные слова, фразеологизмы, и с их помощью ярко, точно, убедительно выражать свои мысли и чувства.