Смекни!
smekni.com

Современный международный терроризм (стр. 18 из 22)

13. призывает «Талибан» обеспечить безопасный и беспрепятственный доступ персонала по оказанию чрезвычайной помощи и поступление помощи ко всем нуждающимся на территории, находящейся под его контролем, и подчеркивает, что «Талибан» должен гарантировать безопасность, охрану и свободу передвижения персонала Организации Объединенных Наций и связанного с ней гуманитарного персонала по оказанию чрезвычайной помощи;

14. настоятельно призывает государства принять меры к ограничению въезда на их территорию или транзита через нее всех старших должностных лиц «Талибана» в ранге заместителя министра или выше, военнослужащих аналогичного ранга, находящихся под контролем «Талибана», и других старших советников и высокопоставленных представителей «Талибана», за исключением тех случаев, когда такие должностные лица совершают поездки в гуманитарных целях, включая религиозный долг, заключающийся в совершении паломничества, или тех случаев, когда такие поездки содействуют обсуждению вопроса о мирном урегулировании конфликта в Афганистане или связаны с выполнением положений настоящей резолюции или резолюции 1267 (1999);

15. просит Генерального секретаря, действуя в консультации с Комитетом:

a) назначить комитет экспертов для вынесения рекомендаций Совету в течение шестидесяти дней с даты принятия настоящей резолюции в отношении способов контроля за соблюдением эмбарго на поставки оружия и за закрытием лагерей подготовки террористов в соответствии с требованиями, содержащимися в пунктах 3 и 5 выше, в том числе, в частности, с использованием информации, полученной государствами-членами с помощью национальных средств и предоставленной ими Генеральному секретарю;

b) провести консультации с соответствующими государствами-членами на предмет введения в действие мер согласно настоящей резолюции и резолюции 1267 (1999) и представить Совету доклад о результатах таких консультаций;

c) сообщать о ходе выполнения действующих мер, оценивать проблемы в обеспечении соблюдения этих мер, выносить рекомендации в отношении укрепления режима соблюдения и проводить оценку действий «Талибана» по обеспечению соблюдения;

d) осуществить обзор гуманитарных последствий мер, принимаемых в соответствии с настоящей резолюцией и резолюцией 1267 (1999), и в течение 90 дней с даты принятия настоящей резолюции представить Совету доклад, содержащий оценку и рекомендации, а впоследствии через регулярные интервалы представлять доклады о любых гуманитарных последствиях и представить всеобъемлющий доклад по этому вопросу и любые рекомендации не позднее чем за 30 дней до даты истечения срока применения этих мер;

16. просит Комитет выполнить его мандат путем решения следующих задач в дополнение к задачам, изложенным в резолюции 1267 (1999):

a) подготовить и своевременно обновлять на основе информации, предоставляемой государствами, региональными и международными организациями, перечни всех точек пересечения границы и мест посадки летательных аппаратов на территории Афганистана, находящихся под контролем «Талибана», и уведомлять государства-члены о содержании этих перечней;

b) подготовить и своевременно обновлять в соответствии с пунктом 8(c) выше на основе информации, предоставляемой государствами и региональными организациями, перечни физических лиц и предприятий, которые, как было установлено, связаны с Усамой бен Ладеном;

c) рассматривать просьбы об исключениях, предусмотренных в пунктах 6 и 11 выше, и принимать соответствующие решения;

d) подготовить не позднее чем через месяц после принятия настоящей резолюции и своевременно обновлять в соответствии с пунктом 12 выше перечень утвержденных организаций и государственных учреждений по оказанию чрезвычайной помощи, которые оказывают гуманитарную помощь Афганистану;

e) широко распространять соответствующую информацию об осуществлении этих мер с использованием надлежащих средств массовой информации, в том числе за счет более широкого использования информационной технологии;

f) рассматривать, при необходимости, вопрос о поездках в страны региона Председателя Комитета и других членов, которые могут потребоваться, для содействия полному и эффективному осуществлению мер, введенных в настоящей резолюции и резолюции 1267 (1999), в целях поощрения государств к выполнению соответствующих резолюций Совета;

g) готовить периодические доклады Совету по представляемой ему информации в отношении настоящей резолюции и резолюции 1267 (1999), в том числе о возможных нарушениях мер, сообщенных Комитету, и рекомендаций в отношении повышения эффективности таких мер;

17. призывает все государства и все международные и региональные организации, включая Организацию Объединенных Наций и ее специализированные учреждения, действовать в строгом соответствии с настоящей резолюцией, несмотря на наличие любых прав или обязательств, вытекающих или возникающих из любого международного соглашения или договора, лицензии или разрешения, заключенных или предоставленных в период, предшествующий вступлению в силу мер, предусмотренных в пунктах 5, 8, 10 и 11 выше;

18. призывает государства преследовать в судебном порядке физических лиц и предприятия, которые нарушают меры, предусмотренные в пунктах 5, 8, 10 и 11 выше, и применять соответствующие наказания;

19. призывает все государства в полной мере сотрудничать с Комитетом в выполнении его задач, включая предоставление такой информации, которая может потребоваться Комитету в связи с выполнением положений настоящей резолюции;

20. просит все государства сообщать Комитету в течение 30 дней с даты вступления в силу мер, предусмотренных в пунктах 5, 8, 10 и 11 выше, о шагах, предпринятых ими для действенного выполнения положений настоящей резолюции;

21. просит Секретариат представлять на рассмотрение Комитета полученную от правительств и из открытых источников информацию о возможных нарушениях мер, введенных в соответствии с пунктами 5, 8, 10 и 11 выше;

22. постановляет, что меры, предусмотренные в пунктах 5, 8, 10 и 11 выше, вступают в силу в 00 ч. 01 м. по нью-йоркскому времени через месяц после принятия настоящей резолюции;

23. постановляет далее, что меры, предусмотренные в пунктах 5, 8, 10 и 11 выше, действуют в течение 12 месяцев и что по окончании этого периода Совет рассмотрит вопрос о выполнении «Талибаном» положений пунктов 1, 2, 3 выше и на основании этого примет решение о продлении действия этих мер на дополнительный период на тех же условиях;

24. постановляет, что в том случае, если «Талибан» выполнит условия, предусмотренные в пунктах 1, 2, 3 выше, до истечения 12?месячного периода, Совет Безопасности прекратит действие мер, предусмотренных в пунктах 5, 8, 10 и 11 выше;

25. заявляет о своей готовности рассмотреть вопрос о введении дополнительных мер, в соответствии со своей ответственностью по Уставу Организации Объединенных Наций, в целях обеспечения полного осуществления настоящей резолюции и резолюции 1267 (1999) с учетом, в частности, оценки их воздействия, упоминаемой в пункте 15(d), имея в виду повышение эффективности санкций и недопущение гуманитарных последствий;

26. постановляет продолжать активно заниматься этим вопросом.

Приложение № 5

Резолюция 1368 (2001),
принятая Cоветом Безопасности на егo 4370-м заседании,
12 сентября 2001 года

Совет Безопасности,

подтверждая цели и принципы Устава Организации Объединенных Наций,

будучи преисполнен решимости всеми средствами бороться с угрозами для международного мира и безопасности, вызываемыми террористическими актами,

признавая неотъемлемое право на индивидуальную или коллективную самооборону в соответствии с Уставом,

1. безоговорочно осуждает самым решительным образом ужасные террористические нападения, которые были совершены 11 сентября 2001 года в Нью-Йорке, Вашингтоне (округ Колумбия) и Пенсильвании, и считает такие действия, как и любой акт международного терроризма, угрозой для международного мира и безопасности;

2. выражает свое глубочайшее сочувствие и соболезнования жертвам и их семьям, а также народу и правительству Соединенных Штатов Америки;

3. призывает все государства срочно предпринять совместные усилия для того, чтобы предать правосудию исполнителей, организаторов и спонсоров этих террористических нападений, и подчеркивает, что те, кто оказывал помощь исполнителям, организаторам и спонсорам этих актов, поддерживал или укрывал их, понесут ответственность за это;

4. призывает также международное сообщество удвоить свои усилия по предотвращению и пресечению террористических актов, в том числе путем расширения сотрудничества и обеспечения полного осуществления соответствующих международных антитеррористических конвенций и резолюций Совета Безопасности, в частности резолюции 1269 (1999) от 19 октября 1999 года;