Смекни!
smekni.com

Функционально-семантическая характеристика русских ментальных глаголов (стр. 1 из 4)

Функционально-семантическая характеристика русских ментальных глаголов

С. Р. Омельченко

В современной отечественной лингвистике все большее внимание уделяется изучению ментальных процессов и структур, представленных в языке и речи. Исследования по теории ментальности свидетельствуют о том, что в науке еще нет четкого представления об этом феномене, намечаются лишь отдельные проблемы и пути их решения [см., например: Апресян, 1995; Арутюнова, 1999; Булыгина, Шмелев, 1997; Вежбицкая, 1996; Колесов, 1999; Кубрякова, 1997 и др.].

Вслед за В. В. Колесовым, мы понимаем ментальность как «миросозерцание в категориях и формах родного языка, соединяющее в процессе познания интеллектуальные, духовные и волевые качества национального характера в типичных его проявлениях» [Колесов 1999, 81]. В статье используется термин «языковая ментальность», который соотносит ее прежде всего с мировоззренческой структурой сознания, а также с закреплением результатов мыслительной деятельности в естественном языке [см.: Арутюнова, 1999, 411–437; Пименова, 1999, 80; Почепцов, 1990, 111 и др.].

Анализ ментальности предполагает, как правило, сопоставительный анализ разных языков [см. об этом: Вежбицкая, 1996; Гак, 1989; Голованивская, 1997]. Изучение изолированной ментальности сосредоточено в основном на общих или частных характеристиках того или иного национального языка [см.: Колесов, 1999; Телия, 1996]. Но, как известно, в социальной структуре любого высокоразвитого национального языка наряду с другими разновидностями выделяются территориальные диалекты, обслуживающие общение определенного этнического коллектива. Каждую такую этническую общность можно рассматривать в качестве специфической социокультурной среды, язык которой обусловлен исторической и культурной традициями, мировосприятием, этническим самосознанием и т. п. С учетом этого возможно исследование способов выражения ментальности как литературного языка, так и определенного диалекта.

Одним из средств выражения ментальности являются ментальные глаголы, или предикаты. В настоящей работе ментальные глаголы рассматриваются в качестве таких лексем, которые не просто называют процесс мышления, а содержат в своей семантике элементы его описания и указывают на национально-этническую специфику восприятия, понимания, познания окружающей действительности отдельной языковой личностью или этнолингвистическим сообществом в целом. В нашем материале представителями подобного этнолингвистического сообщества являются волго-донские казаки.

Анализ функционально-семантических свойств ментальных глаголов (4130 случаев употребления), извлеченных методом сплошной выборки из трилогии Е. А. Кулькина «Смертный грех» и устной речи казаков, проживающих в станице Луковская Нехаевского района Волгоградской области, показывает, что эти и другие единицы, которые соотносятся с понятием мышления, можно представить в виде ментального поля.

В научной литературе уже предпринимались попытки исследования этого поля, однако в силу неразработанности критериев выделения данной парадигмы остаются нерешенными вопросы, касающиеся определения ее статуса, установления иерархической организации ее структурных элементов и, наконец, упорядочения системы терминов, относящихся к единицам этого поля [см.: Гак, 1993; Голованивская, 1997; Лауфер, 2000 и др.]. Терминологическое многообразие, представленное в этих и других работах, когда одни и те же слова именуются то ментальными, то путативными или фактивными, то глаголами пропозиционального отношения, то эпистемическими глаголами и т. п., свидетельствует о неоднозначном понимании системных и функциональных характеристик интересующих нас глагольных лексем [см., например: Апресян, 1995, 115–134, 355, 365, 410–430; Арутюнова, 1999, 411–437; Булыгина, Шмелев, 1997, 151–166; Лауфер, 2000, 65; Логический анализ языка, 1988, 6–22, 23, 33–46 и др.].

Сопоставление данных академических словарей современного русского литературного языка (далее ССРЛЯ и СРЯ), Толкового словаря русских глаголов (ТСРГ), Толкового словаря живого великорусского языка В. И. Даля (СД), а также Словаря русских народных говоров (СРНГ), Большого толкового словаря донского казачества (БТСДК) с употреблением ментально отмеченных глагольных лексем в текстах письменной и устной речи позволяет установить систематизирующие принципы организации слов в рамках рассматриваемого поля. Для нас важно не только то, что зафиксировано в словарях, но и то, что функционально проявляется у ментальных глаголов в речи, в условиях контекста. Поэтому ментальные глаголы характеризуются в нашей работе комплексно на лексическом и лексико-грамматическом уровнях с учетом их системно-языковых свойств и особенностей функционирования.

Вслед за С. П. Лопушанской, мы разграничиваем семантическую структуру как единство взаимодействующих разноуровневых значений, организованных в пределах отдельного слова определенным способом в соответствии с системой данного языка и с закономерностями функционирования этой системы в речи (в тексте), и смысловую структуру словоформы, функционирующей в контексте [см.: Лопушанская, 2000, 23].

При определении смысловой структуры мы исходим из двух типов контекстуально обусловленных семантических изменений – семантической модуляции и семантической деривации. Понятие «семантическая модуляция», введенное С. П. Лопушанской для разграничения изменения недеривационного и деривационного характера, обозначает процесс перегруппировки в семантической структуре слова разноуровневых признаков при сохранении категориально-лексической семы [см.: Лопушанская, 2000, 22].

Ментальные глаголы, объединяющиеся в составе рассматриваемого функционально-семантического поля, характеризуются общностью значения. Все структурные элементы ментального поля так или иначе соотносятся с понятием мышления. Известно, что мышление «представляет собой процесс и, как всякий процесс, предполагает такие компоненты, как субъект, сам процесс, объект, второй объект, место, орудие, характеристика процесса, временной параметр» [Гак, 1993, 24].

Компонентный анализ структуры лексического значения ментальных глаголов показал, что особенность их связи с мышлением заключается в наличии интегральной семы ‘осуществление ментальной деятельности’, которая может иметь статус категориально-лексической, дифференциальной или потенциальной. Данная сема уточняется, конкретизируется при помощи различных дифференциальных и потенциальных сем: ‘характер субъекта’, ‘характер объекта’, ‘ментальное действие субъекта’, ‘характер ментального действия’, ‘ментальное отношение субъекта к объекту’, ‘характер ментального отношения’, ‘ментальное состояние субъекта’, ‘характер ментального состояния’, ‘наличие/отсутствие интеллектуальных операций’ и др.

Взаимодействие компонентов семантической структуры ментальных глаголов свидетельствует о разнообразных ситуациях мыслительного процесса. На наш взгляд, такие ситуации можно свести к одной базовой семантической модели, связанной с отражением структуры мыслительного процесса: а) субъект мыслящий, б) сам процесс мысли и 3) объект мысли.

В данном случае мы отталкиваемся от феноменологического понятия интенциональности, которое означает направленность мысли на предмет, свойство переживать, «быть сознанием чего-то» [см.: Гуссерль, 2000, 378, 380–381].

Процесс мышления всегда предполагает направленность мысли субъекта на объект, который может быть прямым или косвенным, эксплицитным или имплицитным, конкретным или абстрактным, одушевленным или неодушевленным и т. д. Например, в семантической структуре глаголов мыслить, размышлять, думать, мечтать и т. п. нет указания на прямой объект, однако сама способность субъекта мыслить конкретно или абстрактно предполагает наличие косвенного объекта мысли, без которого процесс мышления просто невозможен.

Базовая модель «субъект мыслящий – процесс мысли – объект мысли», присущая семантике ментальных глаголов и обобщенно передающая сущность отображаемой типовой ситуации, связанной с процессом мышления, может рассматриваться в качестве идентификатора, который служит основанием лингвистического описания ментальной глагольной лексики в рамках функционально-семантического поля. Учет представленности ментальной семантики в первичных или вторичных значениях данных лексем позволяет выделить в составе исследуемого поля ядерные, центральные и периферийные элементы.

В качестве ядерных единиц ментального поля в нашем материале выступают глагол мыслить и широко распространенный в диалектах глагол мороковать. Эти глагольные лексемы имеют ментальную семантику изначально, сема ‘осуществление ментальной деятельности’ является категориально-лексической и присуща основному значению, которое может отражать различные характеристики мыслительного процесса.

У слова мыслить в академических толковых словарях зафиксированы следующие значения: 1) рассуждать, сопоставляя явления объективной действительности и делая выводы; 2) строить умозаключения, сопоставляя мысли и делая из них выводы; 3) направлять мысли на кого-, что-либо; думать о ком-, чем-либо; размышлять; 4) представлять что-либо в мыслях; воображать, допускать; 5) намереваться, предполагать, помышлять, рассчитывать сделать что-либо [см.: ССРЛЯ, 1948, III, 1420; СРЯ, 1986, II, 317].

У слова мороковать и его варианта мараковать в справочных изданиях представлено, во-первых, значение «соображать, думать» [см.: БТСДК, 2003, 287; СРНГ, 1982, вып. 18, 274]. Во-вторых, выделяется еще ряд значений, связанных с процессом мышления: «понимать», «знать», «смыслить», «смекать» [см.: СД, 1999, II, 348]. Кроме того, в ССРЛЯ эта лексема зафиксирована с пометой прост. и в значении «разбираться в чем-л., понимать, смыслить что-л.» [ССРЛЯ, 1957, VI, 619].

Толкование глаголов мыслить и мороковать (мараковать) в справочной литературе подтверждает их употребление в нашем материале. Однако в условиях контекста во взаимодействии с различными контекстуальными уточнителями в смысловой структуре этих лексем наблюдается опосредованная реализация мыслительного процесса как действия, состояния или отношения.