Смекни!
smekni.com

Оперативные переключения на ТЭС (стр. 3 из 3)

Энергосистема

В практике имели место случаи отключения работаю­щего трансформатора от дей­ствия релейной защиты, когда к номинальному току ра­ботающего трансформатора накладывался намагничивающий ток включаемого трансформатора. Поэтому вклю­чение трансформаторов следует производить со стороны высшего напряжения.

рис.2

Порядок перевода присоединений с од пой системы шин на другую:

а) убедиться в том, что защита ШСВ включена с уставками, указанными в местных инструкциях по за­щите .(если на выключателе имеется специальная авто­матика, отключить ее);

б) убедиться в том, что напряжения обеих систем шин синхронны и равны по величине;

в) включить ШСВ;

г) отключить защиту и оперативный ток с привода ШСВ;

д) по механическому указателю (или по состоянию

рабочих контактов выключателя) проверить включенное положение выключателя;

е) включить шинные разъединители всех намеченных к переводу присоединений на ту систему шин, с которой намечается их питание; затем, если в этом есть надоб­ность, перевеет питание измерительных приборов, при­боров учета, защиты и сигнализации, переводимых при­соединений на соответствующие цепи трансформаторов напряжения;

ж) отключить шинные разъединители переводимых

присоединений от системы шин, с которой они ранее пи­тались;

з) включить оперативный ток на привод, после чего отключить ШСВ;

и) проверить отключение ШСВ;

к) включить защиту ШСВ и специальную автома­тику.

Порядок производства операций при переводе всех присоединений с рабочей системы шин на резервную при наличии шиносоединительного выключателя:

а) убеждаются по оперативной схеме, что система

шин находится в резерве, и производят внешний осмотр резервной системы шин;

б) включают ШСВ с подключенной на нем защитой

от коротких замыканий (с нулевой установкой по вре­мени);

в) проверяют наличие напряжения на резервной си­стеме шин по вольтметрам;

г) отключают оперативный ток с привода и защиты на ШСВ (рубильником, накладкой и пр.);

д) производят перевод питания цепей напряжения за­щиты присоединений с трансформаторов напряжения ра­бочей системы шин на трансформаторы напряжения резервной системы (согласно местной инструкции);

е) производят перевод разъединителей присоедине­ний с одной системы шин на другую (согласно местной инструкции, учитывающей конструктивные особенности РУ и управления разъединителями);

ж) проверяют качество включения разъединителей на резервную систему шин;

з) проверяют отсутствие нагрузки на ШСВ по ампер­метру;

и) включают оперативный ток на привод И отклю­чают ШСВ.

При отсутствии ШСВ частичный перевод присо­единений с одной системы шин на другую запрещается.

При полном переводе присоединений, в случае отсут­ствия ШСВ, включают шинные разъединители на ре­зервную систему шип одного из мощных источников и держат их в этом состоянии до конца переключения. Это присоединение переводится последним после тщательной проверки перевода всех остальных присоединений.

При переводе присоединений особенно тщательно необходимо следить за тем, чтобы не включить разъеди­нители присоединений, не находящихся в работе.

При переводе присоединения необходимо предусмо­треть сохранение правильного питания цепей напряже­ния измерительных приборов релейной защиты и авто­матики.

Когда ШСВ находится в резерве, его разъединители, как правило, должны быть включены на обе системы шин. Трансформатор напряжения резервной системы шин должен быть также включен.

7. Бланк переключения

Бланк переключения, составляемый для предупреж­дения возможных неправильных операций, является основным оперативным документом, определяющим со­держание задания и последовательность производства особо опасных и сложных переключений. По бланкам переключения производятся операции в схемах электро­установок напряжением выше 1 000 в, когда РУ не обо­рудованы или оборудованы неполностью блокировоч­ными устройствами от неправильных операций с разъ­единителями, и сложные переключения.

В бланк переключения вносятся не только операции с переключающими аппаратами, но также и другие опе­рации, как-то:

включение и отключение оперативного тока;

проверка отсутствия напряжения;

операции с защитой или спецавтоматикой;

отключение и включение цепей питания зашиты, измерительных приборов и автоматики;

ввод и вывод АПВ, АВР, АЧР;

наложение или снятие защитных переносных зазем­лений.

Ниже показана примерная форма бланка переклю­чений и его заполнение.

Бланк заполняется непосредственно перед началом переключений после получения распоряжения тем ли­цом, которое получило распоряжение.

Каждая операция или действие, вносимое в бланк, должно иметь порядковый номер, каждый бланк пере­ключений проверяется и подписывается.

Рекомендуемая схема расстановки стационарных за­земляющих ножей в РУ высокого напряжения к при­меру заполнения бланка переключений № 152 (рис. 3) позволяет полностью отказаться от применения перенос­ных заземлений. При этом отключенные для работы части установки заземляются со всех сторон, откуда мо­жет быть подано напряжение.

Заполняется чернилами

МЭиЭ СССР

РУ-ЭК МОСЭНЕРГОЭлектростанцияподстанция № 8

Бланк переключения № 152

22 марта 1965 г. Начало 10 ч 20 мин

Конец———ч——мин

Задание: Отключить и вывести в ремонт трансформатор № 2 110/10 кв.

Последовательность производства операций при переключении:

1. Отключить MB 10 кв трансформатора № 2

2. Снять оперативный ток с привода 10 квMB трансформатора № 2

3. Отключить ВВ 110 кв трансформатора № 2

4. Снять оперативный ток с приводаВВ 110кв трансформатора №2

5. Отключить ШP 10 кв трансформатора № 2

6. Отключить ШP 110 кв трансформатора № 2

7. Проверить отсутствие напряжения на выводах ВВ 110 кв транс­форматора № 2

8. Заземлить ВВ трансформатора № 2 со стороны шин 110 кв вклю­чением заземляющих ножен

9. Проверить отсутствие напряжения на всех выводах MB 10 кв

трансформатора № 2

10. Заземлить MB трансформатора № 2 со стороны шин 10 кв вклю­чением заземляющих ножей

Переключения производил: Бланк проверил

Подпись Сергеев Подпись Иванов

Порядок производства операции по бланку переклю­чений следующий:

а) лицо, получившее задание о производстве пере­ключений, повторяет это задание, записывает в опера­тивны» журнал и составляет бланк переключении; бланк подписывается как лицом, производящим операции, так и лицом контролирующим; затем лицо, производящее переключение, в сопровождении контролирующего лица, имеющего на руках бланк переключений, направляется в соответствующее РУ на место производства переклю­чения;

б) контролирующий проверяет, что он и производя­щий переключение находятся в том РУ и у того при­соединения, где должна производиться операция № 1, и становится позади производящего переключения;

в) контролирующий громко и ясно зачитывает со­держание операции № 1;

г) производящий переключение, проверив по надписям, что находится именно у того присоединения, на котором он должен делать операцию, повторяет содержание операции;

Энергосистема

д) контролирующий, сличив по бланку, что младший (производящий переключение) правильно повторил со­держание зачитанной операции и правильно выбрал присоединение для переключения, подтверждает это словами: «Правильно, выполняйте»;

е) производящий переключение выполняет заданную операцию;

ж) контролирующий делает отметку в бланке пере­ключения об исполнении операции и зачитывает содер­жание следующей операции.

Производящий переключение направляется к месту следующей операции, контролирующий следует за ним и проверяет, подошел ли он к тому объекту, на котором предстоит произвести следующую операцию.

Литература

1. В. Е. Манойлов «Основы электробезопасности», - М., «Энергия», 1966.

2. Гаджиев С.С. «Надежность и безопасность эксплуатации электрооборудования», - М., «Энергия», 1967.