Смекни!
smekni.com

Формирование антропонимикона современного немецкого языка усеченными мужскими именами (стр. 4 из 11)

Фонетическая структура слова, в том числе и собственных имен, подразумевает под собой как его акцентные, та и слоговые характеристики.

Существует мнение, что личные имена образуются по “строгим правилам” (Н.А. Петровский, с. 322). Оно опровергается некоторыми учеными, которые доказывают, что какие–либо правила в сфере образования этих имен отсутствуют.

При изучении сокращения нарицательных имен в английском языке М.М. Сегалем было установлено наличие определенной связи между полными и краткими единицами, выражающейся в том, что для каждого фонетического типа ИЕ можно с большей или меньшей степенью вероятности предсказать слоговую характеристику сокращения (М.М. Сегаль, с 16).

Сопоставительный анализ звуковой структуры исходных и усеченных антропонимов, проведенный в настоящей работе, позволил подтвердить вывод М.М. Сегаля относительно существования этой связи. Необходимо, однако, заметить, что определение слоговой структуры сопоставляемых единиц связано с некоторыми трудностями, возникающими вследствие:

а) нечеткой дифференциации между слогами в письменной и устной речи (например, Gui–de или [gid]) и, как результат, нечеткого выделения слогов в том или ином имени;

б) разветвленной этимологии, когда одно и тоже имя, зафиксированное в нескольких языках, оказывается в этих языках разнослоговым. Так, Louis (frz.) / Louis (span.–ital.) является во французском языке однослоговым [lu:], а в итальянском и испанском двуслоговым [lu:is] (W. Seibike, S. 105).

Трудности определения слоговой структуры нарицательных, в том числе, и онимических слов в полной степени обусловлены также отсутствием единой дефиниции слога, как в специальной, так и в учебной литературе. Так, в словаре Х. Бусманна отмечается, в частности, следующее: «Слог – это фонетико–фонологическая единица слова и речи, которая обнаруживается интуитивно, но не имеет, однако, единого научного определения» (H. Bußmann, S. 684).

В «Фонетике немецкого языка» О. Цахера (с. 142–143) различаются следующие типы слогоотделения нарицательных слов.

Границы слогоотделения находятся между долгим гласным и последующим согласным – deu–tsche;

Граница слогоотделения находится между двумя различными согласными, за исключением сочетания смычного и сонорного согласных – fin–den, но Käm–pfe.

Слогораздел проходит между долгим гласным и сочетанием смычного и сонорного согласных – Si–gnal.

Слогораздел образуется за счет согласного и краткого гласного и предшествующего, тесно связанного с ним, корневого гласного – Wet–ter

Слогораздел может проходить между двумя гласными – The–a–ter.

В случае наличия трех согласных граница слогоделения проходит, как правило, перед последующим согласным – Fens–ter.

Во избежание неточностей, возможных при слогоделении полных и кратких форм, в работе использовались приведенные выше данные относительно слогоделения нарицательных имен немецкого языка.

С опорой на эти данные было установлено, что исходные имена представляют собой пяти–, четырех–, трех–, двухслоговые образования. Исключения составляют шестислоговые Maximianus, Aurelianus, Maximilianus (всего 3 ИЕ), которые из–за их единичности при освещении слоговой специфики ИЕи УЕ далее в тексте не рассматриваются. Данные исследования слоговой структуры опорных и кратких имен представлены в таблице 3.

Таблица 3

Слоговая характеристика исходных и усеченных личных имен

УЕ ИЕ
2 слога 3 слога 4 слога 5 слогов 6 слогов Всего УЕ
1 слог 137 54 17 4 212
2 слога 42 160 73 13 288
3 слога 4 55 18 1 77
4 слога 1 5 1 7
5 слогов 1 1
Всего ИЕ
163 184 115 29 3 585 494

С учетом проанализированного материала следует отметить, что наибольшее количество ИЕ приходиться на долю трехслоговых имен, таких как, например, Borislaw, Kilian и др. (всего 184 ИЕ). Высокую активность проявляют также двух– и четырехслоговые ИЕ (163 и 115 ИЕ соответственно) типа Leven, Siegmar, Polykarpus, Aldobrandus. Число пятислоговых ИЕ незначительно (29 ИЕ), например: Bonaventura, Eliodoro.

Согласно данным, приведенным в работе В. Зайбике, большинство личных имен в немецком языке являются двух– и трехслоговыми образованиями, что в равной мере характерно как для мужских, так и для женских имен данного языка. Слоговая характеристика мужских имен выглядит в частности в исследовании В Зайбике (W. Seibike, S. 104–105) следующим образом:

однослоговые 17%

двухслоговые 37%

трехслоговые 38%

четырехслоговые 7%

пятислоговые 1%

Как видно из приведенных выше данных, мужские трех– и двуслоговые имена образуют в общей сложности 75% всего антропонимикона рассматриваемого разряда имен в немецком языке. При этом процентное соотношение двух– и трехслоговых имен приблизительно одинаково. Далее следуют однослоговые мужские имена. Количество же четырех– и в особенности пятислоговых имен незначительно. Большая распространенность трех – и двуслоговых фонетических структур в именном фонде немецкого языка создает благоприятную почву для вовлечения их в процесс усечения. Достаточно активное участие четырехслоговых опорных мужских имен в процессе усечения обусловлено, на наш взгляд, самой структурой этих единиц, позволяющей ее сокращать.

В рамках результата процесса усечения первое место по количественному составу занимают двуслоговые имена (288 УЕ): Frido < Fridolin. Далее следуют однослоговые (212 УЕ) типа Renz < Laurenz и трехслоговые усечения (77 УЕ). См., например, Valentin < Valentinus. Четырех– и пятислоговые усеченные имена, такие как Aurelian < Aurelianus, Augustin < Augustinus, малочисленны.

Образование двухслоговых усечений связано, по всей видимости, с общей тенденцией существования в сфере мужских имен двухслоговых фонетических структур, доминирование однослоговых УЕ объясняется высокой активностью двухслоговых ИЕ в анализируемом процессе, на базе которых образуются в основном однослоговые УЕ. По данным количественного подсчета, от 163 двухслоговых ИЕ возникло 137 однослоговых УЕ. Например: Tühnes > Tün, Wolfbert > Bert. Трехслоговые ИЕ служат основой для создания двухслоговых имен (160 УЕ), таких как Dragomar > Drago, Pascalis > Pascal. Четырехслоговые имена являются источником возникновения как двух–, так и трехслоговых имен (73 и 55 УЕ соответственно): Remigius > Remi. Такая приблизительно в равной пропорции картина наблюдается и относительно пятислоговых ИЕ, на базе которых создаются преимущественно двух– и трехслоговые усечения (13 и 18 УЕ соответственно) типа: Laurentius > Laurenz, Theodebaldus > Baldus.

Заслуживает внимание и то, что этимологическая характеристика мужских имен, участвующих в процессе усечения на формирование слоговой структуры результата данного процесса в целом не влияет, хотя некоторые закономерности здесь все же прослеживаются. Так, например, наибольшую активность в образовании двуслоговых имен проявляют трех– и четырехслоговые немецкие и латинские имена. В образовании же однослоговых усечений наибольшее участие принимают двухслоговые немецкие и английские имена. Появление однослоговых УЕ на базе английских мужских имен соответствует положению, высказанному в работе М. Сегаля применительно к нарицательным именам. Из него вытекает, что различные фонетические процессы, происходившие в различные периоды истории английского языка, способствовали тому, что однослоговые слова стали иметь большой удельный вес в современном английском языке. Это привело к тому, что однослоговые слова стали восприниматься в нем как некая норма, как своеобразная структурная модель (М. Сегаль, с. 17).

2.2. Акцентная характеристика исходных и усеченных мужских имен.

Для того, чтобы представить полную картину влияния фонетических факторов на образование усеченных личных имен, необходимо обратится к акцетной характеристике производящей базы анализируемого процесса и его результата тем более, что на материале онимической лексики вопрос об акцетной корреляции производящих и производных пока еще не поднимался. Между тем существование подобной корреляции было доказано с опорой на экспериментальные данные в области психологии и физиологии речи М.М. Сегалем при изучении им английских нарицательных слов. Автор в частности со ссылкой на И.П. Павлова отмечает, что «что слово для человека есть реальный условный раздражитель» (М.М. Сегаль, с. 10). Как сложный раздражитель слово делится на ряд компонентов – кратчайших линейных функционально значимых отрезков речи.

Активность элементов сложного раздражителя может зависеть от ряда обстоятельств, например, от его силы и от места занимаемого им в общем комплексе. Как показали психологические исследования, первые компоненты слов запечатлеваются в сознании легче и быстрее, чем их конечные и тем более промежуточные элементы.

Фактор первого компонента играет существенную, а в ряде случаев и ведущую, роль в образовании сокращения аббревиатур в английском языке (М.М. Сегаль, с. 10).

Как указывает автор, с действием фактора первого компонента связано в том числе и образование «всей системы простых и комплексных сокращенных символов (графических аббревиатур) во многих письменных языках» (ММ. Сегаль, с. 10).

Последние замечания исследователя представляется особенно важным для сопоставления акцентных характеристик исследуемых единиц, потому что в силу известной десемантизации собственных имен их можно с большой степенью вероятности относить к разряду символов, а не «обычных» слов.