Смекни!
smekni.com

Категория рода у им н сцществительных (стр. 2 из 5)


1.2.Мотивированность категории рода.

На современном этапе развития языка принадлежность суще­ствительных champ, fйvrier, lit к мужскому, a йcole, lettre, note — к женскому роду не находит какого-либо разумного объяснения. Выявить их родовые характеристики можно лишь, проследив путь их развития от соответствующего этимона, исходного слова в том языке, из которого они пришли в современный французский язык. Их родовые характеристики — продукт долгих преобразований, происходивших в языке на протяжении веков.

Тем не менее, все-таки нельзя утверждать, что грамматический род во всех случаях лишен содержания. У определенной группы существительных категория рода непосредственно связана с различием по полу, существующим в реальной действительности.

Например, взаимодействие грамматического рода и пола выступает особенно явственно у антропонимов (от греч. anthrфpos«человек» + onyma, onoma«имя»), что поттверждается следующими фактами:

1) Обычно, если существительное жен. рода — антропоним, то оно обозначает существо женского рода (lapaysanne, lajeunefille, lasњur, lafemme), существительные мужского рода обычно называют лиц мужского пола (lefils, lefrиre,unmonsieur),

Использова­ние имен мужского рода для обозначения женщин или же имен женского рода для обозначения мужчин — явление крайне ред­кое.

К этой же группе примыкают отдельные имена животных типа bњuf — vache, coq — poule, bouc — chиvre, число которых весьма невелико.

2) В последнее время у существительных типа uneestafette, uneordonnance, unerecrue наблюдается явная тенденция к мотивированности рода, которая проявляется в том, что, с одной стороны, в разговорном языке они переходят в разряд существительных муж. рода и, с другой стороны, в том, что говорящие избегают конструкций, в которых с подобными существительными должно было бы соотноситься прилагательное. Недаром А. Бош замечает, что вряд ли кто-нибудь осмелится произнести такую фразу, как monordonnanceesttrиsgentille[[10]].

3) Форма слов, зависящих от существительного общего рода, варьируется в зависимости от пола обозначаемого лица (unenfantintelligent — uneenfantintelligente).

Хотя и в меньшей степени, но все же ощущается связь рода и пола у фаунонимов. В немногочисленных корялятивных парах (tigre/tigresse, chat/chatte) существительное жен. рода чаще всего используется тогда, когда речь идет о самке животного. Однако, в отличие от антропонимов, оно может употребляться в обобщенном значении, называя как самку, так и самца: русск. кошка — домашнее животное; франц. gardeurdevaches.

Грамматический род оказывает также психологическое воздействие на восприятие значения фаунонима. Как считает А. Мартине, для француза lalicorne — это в первую очередь самка, так как licorne сочетается с формой женского рода артикля[11]. Ассоциация грамматического рода в целом широко используется авторами, особенно баснописцами, которые «очеловечивают» животных. (La gйnisse, la chиvre, et leur soeur la brebis avec un fier lion, seigneur du noisinage, Firent sociйtй, dit-on au temps jadis...(Ibid))

Естественно, что неодушевленным существительным, обозначающим предметы и явления, вовсе чуждо уподобление рода и пола. Обычно слова lelivre или labrochure не вызывают у нас образа существа мужского или соответственно женского пола. Однако и на них сказывается иная семантика категории рода, что широко используется в произведениях художественной литературы. В частности при сравнении предмета с лицом род неодушевленного существительного предопределяет выбор антропонима. Если неодушевленное существительное относится к разряду слов муж. рода, то качественная характеристика ему дается cпомощью существительных типа pиre, fils, ouf, cousin, parent; если же, напротив, оно принадлежит к словам жен. рода, то в метафорическом контексте прибегают к помощи таких антропонимов, как mиre, йpouse, veuve, marвtre, cousine, parente и пр.: Silapauvretй estlamиredescrimes, ledйfautd'espritenestlepиre. (LaBruyиre)

Таким им образом, говорить о полном отсутствии предметно- смысловой основы у грамматической категории рода нет достаточных оснований. Недаром Л.В. Щерба отмечал, что род – это «Своеобразное раздувание эротизма, через обратное влияние языка на создавшую его психику»[[12]].

1.3.Показатели рода французского существительного.

Интенсивное изучение речи в ее устной форме показало, что простые, непроизводные существительные вообще лишены каких-либо морфем, которые бы позволили определять род существительного. Суффиксы производных слов также далеко не всегда позволяют с точностью установить, к какому родовому подклассу относится существительное. Так, подавляющее большинство имей на - оire — женского рода (unebouilloire, unepassoire), но существительные laboratoire, observatoire, territoire, имеющие тот же суффикс, входят в подкласс имен мужского рода. К тому же суффикс -oireпроизносится так же, как и встречающийся главным образом в именах мужского рода суффикс -oir (lecouloir, unarrosoir), что в еще большей степени затрудняет разграничение слов мужского и женского рода.

На сегодняшний момент, большинство лингвистов считают, что суффиксы существительного представляют собой лишь словообразовательными элементами. Тем не менее, трудно оспаривать и тот факт, что суффиксы способствуют распознаванию рода существительного.

Особенно ясно это тогда, когда суффиксы служат средством формирования названий лиц. В сфере одушевленности род, как правило, семантическая категория, отражающая реально существующее противопоставление по полу. Поэтому суффиксы, выражая принадлежность лица к мужскому или женскому полу, одновременно помогают выявить и грамматический род существительного. Достаточно услышать, к примеру, на конце слова [es] (-esse), чтобы без колебания отнести его к существительным женского рода: unetraоtresse, unehфtesse, unepoйtesse.

Несмотря на то, что некоторые суффиксы встречаются у суще­ствительных как мужского, так и женского рода, при взаимодействии с лексическим содержанием они достаточно точно указывают на грамматический род. Так, существительные на -eur[њr] принадлежат одни к мужскому (ledanseur, l’acheteurlechauffeur), a другие — к женскому роду (ladouleur, lavaleur); но те из них, которые обозначают лица, всегда мужского рода. Исключение составляют лишь существительные, образованные от прилагательных. Различаясь на письме отсутствием -е в мужском и наличием его в женском роде (lesupйrieur — lasupйrieure; lemineur — lamineure и т. д.), они произносятся одинаково.

У неодушевленных существительных значение суффикса не способствует определению их принадлежности к тому или иному подклассу. Однако сама их форма нередко помогает определить, относится ли существительное к мужскому или женскому роду. Исследования, которые проводились у нас в стране и за рубежом, подтвердили правильность поло­жения о том, что род существительного может быть почти точно определен с помощью суффикса.

Было установлено, в частности, что суффиксы, имеющие в своем исходе гласные [г], [ε], [ε], [о] и [а], а также согласные [ ] или [m], образуют только существительные мужского рода.

Суффиксы Конечныйзвук Примеры
-аn-ant-ent-ment [г] paysan, partisan, Persan
йtudiant, habitant, reprйsentant
expйdient, prйsident
appartement, bвtiment, gouvernement
-ain -йen -ien -in [ε] Amйricain, rйpublicain, terrain
Europйen, lycйen
comйdien, gardien, Parisien
rondin
-ais-et [ε] Anglais, Franзais, Japonais
cabinet, jardinet, poignet
-aud -eau -ot [o] lourdaud
chevreau, lionceau, tableau
chariot, cheminot
-as -at [a] cervelas, plвtras
assassinat, internat, pensionnat
-age [ ] bavardage, feuillage, plumage
-isme [m] journalisme, modernisme, rhumatisme

Исключение составляют лишь немногочисленные существительные с суффиксом -aie, которые все относятся к женскому роду: uneannaio, lacerisaie, lachкnaie. Напротив, суффиксы, оканчивающиеся па [s], [t], [d] и [n] , являются показателями принадлежности существительного к женскому роду.

Суффиксы Конечный звук Пример
-аnсе-ence -asse -esse -eresse -trice rйsistance, souffrance, vengeance
exigence, existence, prйsidence
paperasse
richesse, tigresse, tristesse
sйcheresse
cantatrice, directrice, monitrice
-ante ente -ate -ette -otte -ite [t] assistante, йtudiante, gouvernante
patiente
avocate
maisonnette, casquette, fillette
menotte
appendicite, bronchite, dynamite
-ade -tude [d] colonnade, pronienyde
certitude, habitude
-anne -aine -йenne -(i) enne-ine -onne [n] paysanne
Amйricaine, rйpublicaine, trentaine
Europйenne, lycйenne. Mйditerranйenne
parisienne. Italienne
hйroпne
Bretonne

Группа лингвистов и психологов университета Монреаля установила, что по мере увеличения количества конечных звуков, принимаемых во внимание при анализе рода существительных, степень его предсказуемости возрастает. К примеру, было обнаружено в результате анализа словаря PetitLarousse, что 70,4% существительных, оканчивающихся на звук [ ], принадлежат к женскому роду; когда же был принят во внимание и предшествующий ему звук, то оказалось, что существительные женского рода на [jх] составляют 91,5%, еще большая точность достигается тогда, когда учитываются три конечных звука: к подклассу существительных женского рода принадлежат 99,8% имен на [sjх] и 99,9% имен на [zjх] .

В результате количество суффиксов, которые помогают определить род существительного, еще более увеличивается. Помимо перечисленных, суффиксами существительных мужского рода являются: