Смекни!
smekni.com

About Judy Grahn Essay Research Paper Mary (стр. 2 из 4)

running in the old cycles, our process may be "revolutionary" but not

transformative. (WCW, 7)

The transformation that Rich seeks begins with the creation of alternative models

against which specific women might measure and evaluate themselves. In her early work,

Grahn created a series of portraits of women, both lesbian and straight, which embody the

diversity of the "common woman." The result is a long series, The Common

Woman Poems, which has become a major document in the feminist movement. The series

mixes realistic depictions of oppressed women with a revolutionary call to action:

the common woman is as common as the best of bread

and will rise

and will become strong–I swear to you

I swear it to you on my common

Woman’s

head

(WCW, 73)

The origin of this series, as Grahn says, "was completely practical: I wanted, in

1969, to read something which described regular, everyday women. without making us look

either superhuman or pathetic" (WCW, 6). The women portrayed are tough and resilient,

hardened by years of work in low-paying, demeaning jobs and in equally demeaning sex

roles. Ella, for example, is

… a copperheaded waitress,

tired and sharp-worded, she hides

her bad brown tooth behind a wicked

smile, and flicks her ass

out of habit, to fend off the pass

that passes for affection.

She keeps her mind the way men

keep a knife …

(WCW, 63)

The language in these poems is as common as the women described, straightforward and

direct, with an occasional rhetorical flourish ("to fend off the pass / that passes

for affection"). But the more the women are described, the less "common"

they appear, each one possessing some volatile side of herself hidden beneath the surface:

she has taken a woman lover

whatever can we say

She walks around all day

quietly, but underneath it

she’s electric;

angry energy inside a passive form.

The common woman is as common

as a thunderstorm.

(WCW, 67)

The titles of these portraits indicate precisely where the portrait takes place:

"Helen, at 9 AM, at noon, at 5:15" or "Carol, in the park, chewing on

straws," as though they are photos in an album. The portraits are not idealized, and

the lives the women lead are hardly heroic. Madness, abortion, failed marriages, sexual

frustration, shrill invective become the unhappy legacy of the "common woman."

To Grahn these features signal a potential power that must be discovered in everyday

language:

I’m not a girl

I’m a hatchet

I’m not a hole

I’m a whole mountain

I’m not a fool

I’m a survivor

I’m not a pearl

I’m the Atlantic Ocean

I’m not a good lay

I’m a straight razor

look at me as if you had never seen a woman before

I have red, red hands and much bitterness

(WCW, 25)

In speaking of Joanne Kyger, I described her synthesis of autobiography and myth as an

attempt to gain a perspective on her life as a woman – that by identifying with Penelope,

she could speak for herself in the historical present. In the case of Judy Grahn, the

feminist implications of this synthesis are made explicit. "Look at me as if you had

never seen a woman before," she demands, and in much of her work she uses herself as

the focus for a larger social imperative. The common-woman portraits may be derived from

Grahn’s personal life, but they attain a kind of nobility precisely because of their bare,

hard-edged presentation. They gain mythical stature because they are so resolutely

ordinary. At the same time, Grahn’s use of historical figures like Marilyn Monroe (or

Susan Griffin’s use of Harriet Tubman or Adrienne Rich’s use of Emily Dickinson) represent

retrievals of exceptional women to serve as simulacra for every woman. The necessity of

retrieving women, common and uncommon, from their sequestration within a patriarchal world

has been the task of a feminist poetics from the outset. Judy Grahn is no different in

this respect than other feminists in the country, but her ability to speak as a lesbian

was certainly encouraged by the large gay community in San Francisco and the Spirit of

social action that had been there from its earliest days. Grahn became the inheritor of

this tradition but also one of its most articulate disseminators.

CONCLUSION: WHOSE RENAISSANCE?

Writing about women in and of the San Francisco Renaissance is difficult not because

there were so few of them but because the standard definition of the movement has no way

of including them. The boys’ club of San Francisco bohemia, however progressive in

defining new social roles for individuals, was often blind to its own exclusionary

posture. Where women are mentioned in the chronicles of the period, their contributions

are usually relegated to their "service" function. Carolyn Cassady may be valued

for her retrospective memoirs of life with Neal and Jack, but not for her own literary

attainments. The entries on Cassady and Eileen Kaufman in Arthur and Kit Knight’s

chronicle of the Beat generation, The Beat Vision, simply memorialize their former

husbands. Although Joanne Kyger’s major work, The Tapestry and the Web, is long out

of print, her journals of travel in India with her then-husband Gary Snyder are readily

available. Women are conspicuously absent from major critical accounts of the period,

although Kenneth Rexroth does acknowledge the pioneering work of Ruth Witt Diamant and

Madeline Gleason in establishing the San Francisco State Poetry Center. And although

Josephine Miles was included in the San Francisco issue of Evergreen, she is

almost invariably thought of as an academic fellow traveler rather than an active

participant in the movement. Such omissions, subordinations, and marginalizations may

reflect the roles that women played during this period, but they also suggest the

endurance of a privileged narrative – what I earlier called "enabling myths" of

origins – in which women are seldom the subjects.

By recognizing the contributions of women writers during the period from 1955 to 1965,

we may revise that narrative somewhat, but this is only half the job. It is also necessary

to discover the women who were already being invented between the lines, as it were, of

male verse. These women are as much projections of that romantic ideology that I mentioned

in my opening chapter as they are of the historical period with which we are

concerned. They emerge from romantic conceptions of feminized nature and from a theory of

creative imagination based on dualisms of form and content, action and inspiration, artist

and muse. The fact that Denise Levertov and Diane DiPrima recognized those hidden women

and responded to them in their own terms was crucial for the development of their

individual poetics. At the same time, their "appropriations" of male discourse

represent ways in which romantic narratives of natural rhythms, cyclic life, and

participation are revised in terms of gender.

One of the dominant themes of feminist scholarship has been the ways that women writers

have rewritten patriarchal discourse, subverting its authority while at the same time

providing women with alternative discursive forms. Helen Adam’s variations on stock

romantic figures and Joanne Kyger’s rewriting of male myth are obvious extensions of this

revisionist imperative. Their work was performed within – and, I contend, against -

male-centered circles in the San Francisco milieu. Judy Grahn developed her poetics in the

frame of a more self-consciously feminist poetry – one that she helped to create – and,

although not usually associated with the literary events described in the rest of this

book, she represents a logical outgrowth of them. Like the Beats, she emphasizes plain

speech and "common" subjects, but whereas Ginsberg and Kerouac often discover

transcendental principles in urban landscapes, Grahn seeks the historical awareness of

women’s – and specifically lesbians’ – condition in patriarchal America.

By concluding this chapter with figures not usually mentioned in the standard histories

of the San Francisco Renaissance, I am suggesting that in order to see the contributions

of women to modern literary history, we must often look outside the canonical narratives.

These counternarratives challenge more than our reading of literary history; they

introduce a new subject as reader. That subject, "she who" reads, must ask of

the period we are studying, Whose Renaissance? Renaissance of what? If those

questions are asked retrospectively, by a generation that reads through the spectacles of

gender, it is thanks to figures like Denise Levertov, Diane DiPrima, Helen Adam, Joanne

Kyger, and Judy Grahn. Impatient with the roles their male colleagues consigned to them,

they seized upon the social and aesthetic advantages of 1950s bohemian culture and began

to write "her" story in the margins of "his."

From The San Fransisco Renaissance: Poetics and Community at Mid-Century.

Copyright ? 1989 by Cambridge University Press. Reprinted with the permission of the

author.

Linda Garber

Grahn was a member of the Gay Women’s Liberation Group, the first lesbian feminist

collective on the west coast, founded around 1969. The collective established the first

women’s bookstore, A Woman’s Place, and the first all-woman press, The Women’s Press

Collective (Case 49), which "devoted itself exclusively to work by lesbians

disfranchised by race or class" (Harris, 1993, xxxi). Grahn’s poems, circulated in

periodicals, performances, chapbooks, and by word of mouth, were foundational documents of

lesbian feminism. Her work enjoyed a wide underground readership before 1975 (Larkin 92),

although it did not reach commercial audiences until the late 1970s. Collected as The

Work of a Common Woman in 1978, the poems were published by a series of successively

larger and more mainstream publishers in the late 1970s: first Diana Press (a small

lesbian-feminist press into which The Women’s Press Collective was incorporated in the

early 1970s), then Crossing Press (in paperback) and the New York publishing house St.

Martin’s Press (in hardcover). According to Carl Morse and Joan Larkin, "Crahn’s

work, both as legendary poet and independent publisher, fueled the explosion of lesbian

poetry that began in the 70s" (Morse and Larkin, 1988c, 140).

Carruthers cites Rich’s introduction to Grahn’s collection The Work of a Common

Woman as evidence of Rich’s influence on Grahn’s poetry, and Grahn herself has

acknowledged Rich, among others, as important to the development of her work. What

Carruthers fails to note, however, is that Rich was moved to write the introduction to The

Work of a Common Woman because of the impact of Grahn’s work on her own poetry years

earlier. In Rich’s introduction, "Power and Danger: Tile Work of a Common Woman by

Judy Grahn," Rich describes weeping when she first read Grahn’s "A Woman Is

Talking to Death" in 1974: "I knew in an exhausted kind of way that what had

happened to me was irreversible. All I could do with it at that point was lie down and

sleep, let . . . the knowledge that was accumulating in my life, the poem I had just read,

go on circulating in my bloodstream" (Rich, 1977, 9). The most clear evidence that

Grahn influenced Rich’s later work is Rich’s adoption of the term

"common" from Grahn’s The Common Woman (1969) in The Dream of a

Common Language: Poems 1974-1977 (1978) "where it was greatly broadened by new

phrases" (Grahn, 1985, 73).

Margot Gayle Backus interprets Grahn’s long elegiac poem, "A Woman Is Talking to

Death," as a calling "into being [of] a unified human communitas, a ‘we’

capable of containing and healing the divisions between subject positions that the

capitalist appropriation of human labor, emotions, time, and lives has represented as

natural and desirable. Grahn invokes a living, intersubjective community" (Backus

835). Grahn herself writes that poets build community by "making cross connections

and healing the torn places in the social fabric of myth we have all inherited, but that

the outcast especially inherits" (Grahn, 1985, 84). (As a committed activist in the

1970s, Grahn clearly also believed that poets build community by founding and contributing

to various grass roots institutions and political actions.) Grahn conceives of herself as

a poet in a community of lesbians and of other lesbian poets developing "a new voice

. . . a new women’s literature" (Aal, Part I, 76).

Before this community emerged, Grahn and her character Edward the Dyke appeared to

number among "the Nat Turners of the world," in Duberman’s phrase:

Resistance to oppression takes on the confident form of political organizing only after

a certain critical mass of collective awareness of oppression, and a determination to end

it, has been reached. There are always isolated individuals who prefigure that awareness,

who openly rebel before the oppressed community of which they are a part can offer them

significant support and sustenance. These individuals—the Nat Turners of the

world—are in some sense transhistorical: They have somehow never been fully

socialized into the dominant ideology, into its prescriptions and limitations; they exist

apart, a form of genius (Duberman 75).

Humorless Lesbians and Other Misrepresentations

By the early 1970s, a growing community of lesbian feminists, which included Judy

Grahn, was in dead earnest about fomenting revolution. Far from the stereotypical

"humorless" feminist or lesbian, however, Grahn is among the funniest of

contemporary American poets. Her broad use of humor—described in turns as

"raucous," "macabre" (Martinez 49), anarchic (Backus 816), "witty

and lighthearted" (Rich, 1977, 14)—itself redefines what is appropriate to

serious poetry. Inez Martinez writes that "the dominant tone and voice of [Grahn'sl

poems consists of deflating male supremacy through humor, and of taking her place among

the imperfect" (49). But despite the prevalence of wit in Grahn's poetry, critical

writing about her work tends to focus on her long, weighty poem "A Woman is Talking

to Death." (Martinez sees "grim and desperately puzzled" humor in the

poem's parodic elements [49]. In addition, the narrator not only talks to but in the end

defiantly laughs at death—"Hey you death / ho and ho poor

death"—but humor in the common sense is hardly the dominant tone of the elegiac

poem.) Critics Amitai F. Avi-Ram and Margot Gayle Backus have published articles focusing

solely on the poem; other critics invariably devote considerable space to it in more

general discussions of Grahn’s work.

[. . . .]

Again and again, appreciative critics and reviewers refer to the power of Grahn’s

poetry to "transform." Rich writes that the word "transformation" best

describes the goal of feminism and feminist poetry like hers and Grahn’s; unlike

"’revolution’ [which] has become not only a dead relic of Leftism, but a key to the

dead-endedness of male politics," transformation is "a process which will leave

neither surfaces nor depths unchanged, which enters society at the most essential level of

the subjugation of women and nature by men. We begin to conceive a planet on which both

women and nature might coexist as the She Who we encounter in Judy Grahn’s poems"

(Ricil, 1977, 7-8), Lunde considers Grahn’s "feminist vision of personal and social

transformation" to be one of her basic themes, which are "inseparable" from

"her transformation of language" (238). Carruthers writes that the

"energy" of lesbian-feminist poetry "springs . . . from the perception that

women together and in themselves have a power which is transformative." She sees a

special role for lesbian-feminist poets in this transformation, because "in order to

recover their power women need to move psychically and through metaphor to a place beyond

the well-traveled routes of patriarchy and all its institutions, especially its linguistic