Смекни!
smekni.com

Мифологические истоки фразеологизма босымъ влъкомъ в Слове о полку Игореве (стр. 3 из 3)

3. А. Н. А ф а н а с ь е в, 1865, Поэтические воззрения славян на природу: В 3-х томах, Москва. – Репринтное издание, Т. 1, 1994, Индрик, Москва.

4. Г е р о д о т, 1972, История в девяти книгах, Наука, Ленинград.

5. В. А. Г о р д л е в с к и й, 1947, "Что такое босый волк? (К толкованию Слова о полку Игореве)" // ИОЛЯ, Т. 6, Вып. 4, С. 317-337.

6. В. В. И в а н о в, 1987, "Волк" // Мифы народов мира. Энциклопедия в 2-х томах,

Т.1, Москва, С. 242.

7. В. А. К о з ы р е в, 1976, "Словарный состав Слова о полку Игореве и лексика современных русских народных говоров" // ТОДРЛ, Т.XXXI, Ленинград, С. 95.

8. Д. С. Л и х а ч е в, 1985, ' Слово о полку Игореве' и культура его времени, Ленинград.

9. Ю. М. Л о т м а н, 1993, "Об оппозиции ' честь' - ' с лава' в светских текстах Киевского периода" // Лотман Ю. М. Избранные статьи: в 3-х томах, Т 3, Александра, Таллинн, С. 113.

10. Р. М а н н, 1986, "Заметки к тексту Слова о полку Игореве" // Исследования ̉ Слова о полку Игореве̒ , Ленинград, С. 129-137.

11. К. Г. М е н г е с, 1979, Восточные элементы в ' Слове о полку Игореве' , Наука, Ленинград.

12. Потебня А.А. Из записок по русской грамматике. Т. I-II. – М.: Минпрос РСФСР, 1958. С. 484-486.

13. Памятники литературы Древней Руси (ПЛДР). XI – начало XII века, 1978, Художественная литература, Москва, С. 98, С. 168-169, С. 262.

14. Памятники литературы Древней Руси (ПЛДР). XII век, 1980, Художественная литература, Москва, С. 372-387.

15. Словарь-справочник ' Слова о полку Игореве' , 1973, сост. В. Л. Виноградова, Москва, С. 206.

Les sources mythologiques de l'unité phraséologique БОСЫМЪВЛЪКОМЪdans le dit de la bataille d'igor

Resumé

L'auteur de cette contribution suit les traditions d'une école scientifique dont les recherches sur la poétique historique sont celles de Véssélovski A.N., FrankKamenetski I.G., Freidenberg O.M. La base méthodologique de ces recherches est une idée que le langage de la poésie est une unité dialectique de la liberté du contenu et de la nécessité de la forme, autrement dit, il représente une modification sémantique toujours continue au point de vue historique, du système des images mythologiques. La poésie fait la traduction du langage littéral du mythe au plan métaphorique, or, une métaphore primaire nouveau-née garde encore distinctement un lien avec ses origines mythologiques. L'objet de cet article sert à mettre en relief une unité phraséologique dialectale, fixée au XX siècle, telle que "bos'im volkom" (comme le loup mué, pelé) qui exprime la notion "de la vitesse de la course" qui sous-entend le sens initial de "rénovation", de "naissance nouvelle" au stade du mythe. La Geste du Prince Igor' est une épopée russe du XII e siècle qui marque le début, la genèse même du langage poétique; ce texte manifeste un état limité de la parole entre une image littérale du mythe et une métaphore poétique, c'est ce qui permet de reconstruire le sens primordial de l'unité phraséologique. La fuite finale du prince Igor' qui s'évade, est décrite en langue du mythe comme une série des métamorphoses zoomorphes, où, dans ce rang, "bos'im volkom" précéde directement la transformation du prince en "faucon", l'image du "faucon" est liée à la notion de l'esprit dans l'amcienne littérature russe. On peut voir le passage du "loup mué" au "faucon" en raccourci de l'initiation comme une certaine régénération du prince selon sa vocation du civilisateur, de l'autorité intellectuelle de la culture.

Les mots-clefs: culte de totem, métamorphoses zoomorphes, loups guerriers, esprit faucon, prince héros culturel d'histoire, initiation, régénération du prisonnier.


[1] Текст Слова о полку Игореве цитируется по изданию: Памятники литературы Древней Руси (ПЛДР). XII век, Москва, Художественная литература, 1980, стр. 372-387. Подготовка текста и перевод О. В. Творогова. Здесь и далее в цитатах древнерусских текстов буква "ять" заменена на е.

[2] Возможно "быстроногость" гомеровского беспощадного Ахилла – тоже след "волчьей" воинской архаики.